In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide KH - Kambodscha
Abteilung für gewerbliches Eigentum, Ministerium für Industrie, Wissenschaft, Technologie und Innovation (Kambodscha)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: Department of Industrial Property (DIP), Ministry of Industry, Science, Technology and Innovation (MISTI) (Cambodia)
    PL: Law on Patents, Utility Models and Industrial Designs, 2003
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    KHR (Riel), USD (US-Dollar)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Kambodscha
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    KH
    [MT] Name des Büros:
    Abteilung für gewerbliches Eigentum, Ministerium für Industrie, Wissenschaft, Technologie und Innovation (Kambodscha)
    Ort :
    45 Preah Norodom Boulevard
    Khan Daun Penh
    Phnom Penh
    Cambodia
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    (855) 12 841 882
    (855) 12 982 382
    [MT] E-Mail :
    adm_dip@yahoo.com
    [MT] Website :
    [MT] Fax :
    (855) 23 428 263
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Yes, by e-mail or facsimile
    [MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
    Alle Arten von Dokumenten
    [MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
    Yes, within one month from the date of the transmission if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
    No, only upon invitation in the case of other documents.
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is a recognized delivery service
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    IB,
    KH
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Refer to the Office
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    Refer to corresponding National Phase.
    KH
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    National:
    Patents,
    Utility models

    European:
    Validation of European patents
    For international applications filed on or after 1 March 2018 (refer to OJ EPO 2/2018, A16)
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    Refer to the Office
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    None
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of one month from the date of receipt of the invitation.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Nein

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Kambodscha
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Khmer
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    Information not yet available
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    Refer to the Office
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    CN,
    EP,
    JP,
    SG,
    KR
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    KR
    CN,
    EP,
    JP,
    SG

    The Office is competent only if the international search has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    420,000 KHR
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    19 USD
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(CN)
    Annex D(EP)
    Annex D(JP)
    Annex D(KR)
    Annex D(SG)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    Please refer to the Office
    [MT] Gebühr für den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand des Prioritätsrechts ( Regel 26bis.3 d) PCT):
    Please refer to the Office
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    Ja
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any patent attorney or patent agent registered before the Office
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Nein
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Not applicable
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Nein
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Not applicable

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care" criterion.
    Fee for reinstatement
    Refer to the Office
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Khmer
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    A copy is required only if the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) or 40(2).
    [MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
    Refer to the Office
    [MT] Nationale Gebühren :
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    320,000 KHR
    [MT] Schadensgebühr für jeden Schaden über 10
    20,000 KHR
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    160,000 KHR
    [MT] Schadensgebühr für jeden Schaden über 10
    20,000 KHR
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    None
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Statement justifying the applicant’s right to the patent
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Evidence of entitlement to claim priority where the applicant is not the applicant who filed the earlier application
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Appointment of an agent
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time fixed in the invitation.
    Instrument appointing the agent (authorization or power of attorney)
    Verification of translation of international application
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any patent attorney or patent agent registered before the Office
    [MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49ter.1 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] KH.01 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as originally filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] KH.02 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex KH.I.
    [MT] KH.03 JÄHRLICHE GEBUHREN
    PL Art. 46,
    PL Art. 130

    Annual fees are payable before the second and each subsequent anniversary of the international filing date. Payment of annual fees may still be made within six months from the due date, subject to the payment of a surcharge. The amounts of the annual fees are indicated in Annex KH.I.
    [MT] KH.04 ERNENNUNG EINES VERTRETERS
    The applicant must be represented by an agent in all cases. The agent shall be appointed by filing a power of attorney, signed by the applicant.
    [MT] KH.05 Prüfung der Kenntnisse
    PL Art. 37
    The Office carries out formal examination but it does not carry out substantive examination. The Office will take into account:
    (i) the results of any international search and examination;
    (ii) a search and examination report on the corresponding foreign application furnished by the applicant or a final decision on the refusal to grant the corresponding foreign application; and
    (iii) the results of a search and examination report carried out upon its request by an external search and examination authority
    [MT] KH.06 ÄNDERUNG DES ANTRAGS

    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application, provided that the amendment does not go beyond the original disclosure.
    [MT] KH.07 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLIMIT FÜR DIE SITZUNG

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] KH.08 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] KH.09 WIEDERHERSTELLUNG DER RECHTE

    Reinstatement of rights may be requested where the applicant, in spite of due care required by the circumstances having been taken, failed to perform the acts referred to in Article 22 within the applicable time limit. A request for reinstatement must be presented in writing within two months from the removal of the cause of the failure to observe the time limit or twelve months from the date of expiration of the applicable time limit, whichever time limit expires earlier. Within the said two months, the omitted action must be completed. Please refer to the Office for any fee payable for such request.
    [MT] KH.10 Gebrauchsmuster
    PL Art. 69
    If the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Cambodia, on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in PCT Article 22 or 39(1), shall so indicate to the designated Office.
    [MT] KH.11 CONVERSION
    PL Art. 75
    An international application for a patent may be converted into a utility model and vice versa, after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase. Conversion may be requested at any time up to the grant or refusal of the patent or utility model. Please refer to the Office for any fee payable for such request.

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang KH.I - Gebühren
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr :
    320,000 KHR
    [MT] Anspruchsgebühr für jeden Anspruch über 10 :
    20,000 KHR
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 2. Jahr
    80,000 KHR
    [MT] — für das 3. Jahr
    12,000 KHR
    [MT] — für das 4. Jahr
    160,000 KHR
    [MT] — für das 5. Jahr
    400,000 KHR
    [MT] — für das 6. Jahr
    560,000 KHR
    [MT] — für das 7. Jahr
    720,000 KHR
    [MT] — für das 8. Jahr
    880,000 KHR
    [MT] — für das 9. Jahr
    1,040,000 KHR
    [MT] — für das 10. Jahr
    1,200,000 KHR
    [MT] — für das 11. Jahr
    1,400,000 KHR
    [MT] — für das 12. Jahr
    1,600,000 KHR
    [MT] — für das 13. Jahr
    1,800,000 KHR
    [MT] — für das 14. Jahr
    2,000,000 KHR
    [MT] — für das 15. Jahr
    2,200,000 KHR
    [MT] — für das 16. Jahr
    2,440,000 KHR
    [MT] — für das 17. Jahr
    2,680,000 KHR
    [MT] — für das 18. Jahr
    2,960,000 KHR
    [MT] — für das 19. Jahr
    3,240,000 KHR
    [MT] — für das 20. Jahr
    3,560,000 KHR
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr :
    160,000 KHR
    [MT] Anspruchsgebühr für jeden Anspruch über 10 :
    20,000 KHR
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 2. Jahr
    80,000 KHR
    [MT] — für das 3. Jahr
    100,000 KHR
    [MT] — für das 4. Jahr
    120,000 KHR
    [MT] — für das 5. Jahr
    200,000 KHR
    [MT] — für das 6. Jahr
    300,000 KHR
    [MT] — für das 7. Jahr
    400,000 KHR
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    All fees must be paid to the Office in Cambodian riels. All payments must indicate the application number
    (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    [MT] Formen
    Please refer to the Office.
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 14. Februar 2026