Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide KH - Camboya
Departamento de Propiedad Industrial (DIP), Ministerio de Industria, Ciencia, Tecnología e Innovación (MISTI) (Camboya)

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Office: Department of Industrial Property (DIP), Ministry of Industry, Science, Technology and Innovation (MISTI) (Cambodia)
    PL: Law on Patents, Utility Models and Industrial Designs, 2003
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    KHR (riel), USD (dólar de los EE.UU.)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    Camboya
    [MT] Código de dos letras:
    KH
    [MT] Nombre de la oficina:
    Departamento de Propiedad Industrial (DIP), Ministerio de Industria, Ciencia, Tecnología e Innovación (MISTI) (Camboya)
    [MT] Ubicación:
    45 Preah Norodom Boulevard
    Khan Daun Penh
    Phnom Penh
    Cambodia
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (855) 12 841 882
    (855) 12 982 382
    [MT] Correo electrónico:
    adm_dip@yahoo.com
    [MT] Sitio web:
    [MT] Fax:
    (855) 23 428 263
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    Yes, by e-mail or facsimile
    [MT] ¿Qué tipos de documentos pueden transmitirse de esta manera?
    All kinds of documents
    [MT] ¿Debe presentarse el original del documento en todos los casos?
    Yes, within one month from the date of the transmission if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
    No, only upon invitation in the case of other documents.
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is a recognized delivery service
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    No
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    IB,
    KH
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    Refer to the Office
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    Refer to corresponding National Phase.
    KH
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    National:
    Patents,
    Utility models

    European:
    Validation of European patents
    For international applications filed on or after 1 March 2018 (refer to OJ EPO 2/2018, A16)
    [MT] Métodos de pago aceptados por la Oficina:
    Refer to the Office
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    None
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    None
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of one month from the date of receipt of the invitation.
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    No

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    Camboya
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Khmer
    [MT] Idioma en que puede presentarse la solicitud:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    Information not yet available
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta la incorporación por remisión ( Regla 20.6 del PCT )?
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de dibujos en color de manera oficiosa y los transmite a la Oficina Internacional?
    Refer to the Office
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    CN,
    EP,
    JP,
    SG,
    KR
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    KR
    CN,
    EP,
    JP,
    SG

    The Office is competent only if the international search has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    420,000 KHR
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    19 USD
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Refer to
    Annex D(CN)
    Annex D(EP)
    Annex D(JP)
    Annex D(KR)
    Annex D(SG)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    Please refer to the Office
    [MT] Tasa por solicitar el restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 d) del PCT):
    Please refer to the Office
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any patent attorney or patent agent registered before the Office
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    No
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    Not applicable
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    No
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    Not applicable

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] ¿ Permite la Oficina la restitución de derechos ( Regla 49.6 del PCT )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care" criterion.
    Fee for reinstatement
    Refer to the Office
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Khmer
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    A copy is required only if the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) or 40(2).
    [MT] ¿Acepta la Oficina dibujos en color en virtud de su legislación nacional?
    Refer to the Office
    [MT] Tasas nacionales:
    [MT] Patentes
    [MT] Cuota de presentación
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    320,000 KHR
    [MT] Tasa de reclamación por cada reclamación que exceda de 10
    20,000 KHR
    [MT] Modelos de utilidad
    [MT] Cuota de presentación
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    160,000 KHR
    [MT] Tasa de reclamación por cada reclamación que exceda de 10
    20,000 KHR
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    None
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Statement justifying the applicant’s right to the patent
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Evidence of entitlement to claim priority where the applicant is not the applicant who filed the earlier application
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    Appointment of an agent
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time fixed in the invitation.
    Instrument appointing the agent (authorization or power of attorney)
    Verification of translation of international application
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any patent attorney or patent agent registered before the Office
    [MT] ¿ Acepta la Oficina el efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora ( Regla 49ter.1 del PCT )?
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    [MT] KH.01 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as originally filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] KH.02 TASAS (FORMA DE PAGO)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex KH.I.
    [MT] KH.03 TASAS ANUALES
    PL Art. 46,
    PL Art. 130

    Annual fees are payable before the second and each subsequent anniversary of the international filing date. Payment of annual fees may still be made within six months from the due date, subject to the payment of a surcharge. The amounts of the annual fees are indicated in Annex KH.I.
    [MT] KH.04 NOMBRAMIENTO DE UN AGENTE
    The applicant must be represented by an agent in all cases. The agent shall be appointed by filing a power of attorney, signed by the applicant.
    [MT] KH.05 EXAMEN DE LOS
    PL Art. 37
    The Office carries out formal examination but it does not carry out substantive examination. The Office will take into account:
    (i) the results of any international search and examination;
    (ii) a search and examination report on the corresponding foreign application furnished by the applicant or a final decision on the refusal to grant the corresponding foreign application; and
    (iii) the results of a search and examination report carried out upon its request by an external search and examination authority
    [MT] KH.06 MODIFICACIÓN DE LA SOLICITUD

    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application, provided that the amendment does not go beyond the original disclosure.
    [MT] KH.07 EXCUSACIÓN DE DEMORA EN LOS LÍMITES DE TIEMPO DE LAS REUNIONES

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] KH.08 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] KH.09 REESTABLECIMIENTO DE DERECHOS

    Reinstatement of rights may be requested where the applicant, in spite of due care required by the circumstances having been taken, failed to perform the acts referred to in Article 22 within the applicable time limit. A request for reinstatement must be presented in writing within two months from the removal of the cause of the failure to observe the time limit or twelve months from the date of expiration of the applicable time limit, whichever time limit expires earlier. Within the said two months, the omitted action must be completed. Please refer to the Office for any fee payable for such request.
    [MT] MODELO DE UTILIDAD KH.10
    PL Art. 69
    If the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Cambodia, on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in PCT Article 22 or 39(1), shall so indicate to the designated Office.
    [MT] KH.11 CONVERSION
    PL Art. 75
    An international application for a patent may be converted into a utility model and vice versa, after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase. Conversion may be requested at any time up to the grant or refusal of the patent or utility model. Please refer to the Office for any fee payable for such request.

    [MT] Anexos 10

    [MT] Anexo KH.I - Tasas
    [MT] Patentes
    [MT] Tasa de presentación:
    320,000 KHR
    [MT] Tasa por cada reclamación que exceda de 10 :
    20,000 KHR
    [MT] Tasas anuales:
    [MT] — para el segundo año
    80,000 KHR
    [MT] — para el 3er año
    12,000 KHR
    [MT] — para el 4º año
    160,000 KHR
    [MT] — para el quinto año
    400,000 KHR
    [MT] — para el sexto año
    560,000 KHR
    [MT] — para el 7º año
    720,000 KHR
    [MT] — para el 8º año
    880,000 KHR
    [MT] — para el 9º año
    1,040,000 KHR
    [MT] — para el décimo año
    1,200,000 KHR
    [MT] — para el 11º año
    1,400,000 KHR
    [MT] — para el 12º año
    1,600,000 KHR
    [MT] — para el 13º año
    1,800,000 KHR
    [MT] — para el 14º año
    2,000,000 KHR
    [MT] — para el 15º año
    2,200,000 KHR
    [MT] — para el 16º año
    2,440,000 KHR
    [MT] — para el 17º año
    2,680,000 KHR
    [MT] — para el 18º año
    2,960,000 KHR
    [MT] — para el 19º año
    3,240,000 KHR
    [MT] — para el 20º año
    3,560,000 KHR
    [MT] Modelos de utilidad
    [MT] Tasa de presentación:
    160,000 KHR
    [MT] Tasa por cada reclamación que exceda de 10 :
    20,000 KHR
    [MT] Tasas anuales:
    [MT] — para el segundo año
    80,000 KHR
    [MT] — para el 3er año
    100,000 KHR
    [MT] — para el 4º año
    120,000 KHR
    [MT] — para el quinto año
    200,000 KHR
    [MT] — para el sexto año
    300,000 KHR
    [MT] — para el 7º año
    400,000 KHR
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    All fees must be paid to the Office in Cambodian riels. All payments must indicate the application number
    (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    [MT] Formularios
    Please refer to the Office.
    Versión actual en vigor desde 1 de enero de 2026 , impresa en 15 de febrero de 2026