Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide KN - Saint Kitts y Nevis
Intellectual Property Office of St. Kitts and Nevis

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Office: Intellectual Property Office of St. Kitts and Nevis
    PA: Patents Act of December 31, 2002
    PR: Patents Regulations of the Patents Act of December 31, 2002
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    CHF (franco suizo), XCD (East Caribbean Dollar)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    Saint Kitts y Nevis
    [MT] Código de dos letras:
    KN
    [MT] Nombre de la oficina:
    Intellectual Property Office of St. Kitts and Nevis
    [MT] Ubicación:
    P.O. Box 693
    George Street
    Basseterre
    Saint Kitts
    Saint Kitts and Nevis
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (1-869) 467 19 76
    (1-869) 467 19 77
    (1-869) 467 19 78
    [MT] Correo electrónico:
    ipo@gov.kn
    [MT] Sitio web:
    [MT] Fax:
    None
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    No
    [MT] ¿Envía la Oficina notificaciones por correo electrónico en relación con las solicitudes internacionales?
    No
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    No
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    IB,
    KN
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    Refer to the Office
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    Refer to corresponding National Phase.
    KN
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    Patents,
    Utility certificates
    [MT] Métodos de pago aceptados por la Oficina:
    Refer to the Office
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    None
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    None
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    Must be in the request. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    No

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    Saint Kitts y Nevis
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    English
    [MT] Idioma en que puede presentarse la solicitud:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    No
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta la incorporación por remisión ( Regla 20.6 del PCT )?
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de dibujos en color de manera oficiosa y los transmite a la Oficina Internacional?
    Refer to the Office
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    EP,
    US
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    US
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    50 XCD
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in XCD of 1,330 CHF
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    Equivalent in XCD of 15 CHF
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Equivalent in XCD of the search fee payable to the International Searching Authority chosen by the applicant:
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(US)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    50 XCD
    [MT] Tasa por solicitar el restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 d) del PCT):
    50 XCD
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    No, if the applicant resides in Saint Kitts and Nevis
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    A list of registered agents may be obtained from the Office.
    Any attorney or lawyer registered in Saint Kitts and Nevis
    [MT] Renuncia al poder:
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    Refer to the Office
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    Refer to the Office

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] ¿ Permite la Oficina la restitución de derechos ( Regla 49.6 del PCT )?
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    No
    [MT] ¿Acepta la Oficina dibujos en color en virtud de su legislación nacional?
    Refer to the Office
    [MT] Tasas nacionales:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Patentes
    [MT] Cuota de presentación
    400 XCD
    [MT] Para el certificado de utilidad
    [MT] Cuota de presentación
    400 XCD
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    None
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    Statement justifying the applicant’s right to the patent where the applicant is not the inventor
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Evidence of entitlement to claim priority where the applicant is not the applicant who filed the earlier application
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
    Appointment of an agent if the applicant is not a resident of Saint Kitts and Nevis
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any attorney or lawyer registered in Saint Kitts and Nevis
    [MT] ¿ Acepta la Oficina el efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora ( Regla 49ter.1 del PCT )?
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    [MT] KN.01 FORMULARIO PARA ENTRADA EN LA FASE NACIONAL
    PR Sec. 3
    The Office has available a special form for entering the national phase. This form should preferably (but need not) be used.
    [MT] KN.02 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] KN.03 TASAS (FORMA DE PAGO)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex KN.I.
    [MT] KN.04 FALTA DE UNIDAD DE INVENCIÓN
    PA Sec. 17
    In case of lack of unity of invention, the applicant shall file divisional applications in respect of the additional inventions claimed in the international application and pay filing fees for each divisional application.
    [MT] KN.05 NOMBRAMIENTO DE AGENTES
    PA Sec. 60
    If the applicant is not resident in Saint Kitts and Nevis, an agent shall be appointed. Any attorney or lawyer resident in Saint Kitts and Nevis and registered to practice in Saint Kitts and Nevis may act as agent.
    [MT] KN.06 MODIFICACIÓN DE LA SOLICITUD; PLAZOS
    PA Sec. 18,

    The applicant may amend the international application at any time before a patent is granted, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    [MT] KN.07 CUOTAS ANUALES
    PA Sec. 27
    Annual fees shall be paid to the Office each year starting one year after the filing date. A period of grace of six months shall be allowed for the late payment of the annual fee on payment of the prescribed surcharge. The amounts of the annual fees and the surcharge are indicated in Annex KN.I.
    [MT] KN.08 EXCUSACIÓN DE DEMORA EN LOS LÍMITES DE TIEMPO DE REUNIÓN

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] KN.09 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] CERTIFICADO DE UTILIDAD KN.10
    PA Sec. 48,
    PA Sec. 49,
    PA Sec. 50,
    PA Sec. 51,

    If the applicant wishes to obtain a utility certificate instead of a patent in Saint Kitts and Nevis on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    [MT] CONVERSIÓN KN.11
    PA Sec. 21,
    PA Sec. 52

    An international application for a patent may be converted into an application for a utility certificate, and vice versa, at any time before the patent or the utility certificate is granted or before the application is refused, upon request of the applicant and upon the payment of the prescribed fee. The fee for conversion is indicated in Annex KN.I.
    [MT] KN.12 RESTITUCIÓN DEL DERECHO DE PRIORIDAD
    Where the international application was filed within two months from the end of the period for claiming priority of an earlier application, a request for restoration of the right of priority may be made to the Office in accordance with the national law (refer to National Phase, paragraphs NP 6.006 to NP 6.011). Such a request will be allowed if the Office is satisfied that the failure to file the application within the 12-month priority period occurred in spite of due care required by the circumstances or was unintentional. The time limit for filing the request is one month from the date of entry into the national phase.

    [MT] Anexos 10

    [MT] Anexo KN.I - Tasas
    [MT] Patentes
    [MT] Cuota de presentación
    400 XCD
    [MT] Tasa por publicación
    50 XCD
    [MT] Tasa por modificación de la solicitud
    75 XCD
    [MT] Tasas anuales:
    [MT] — para los años 1 a 3, por año
    100 XCD
    [MT] — para los años 4º a 7º, por año
    300 XCD
    [MT] — para los años 8º y 9º, por año
    350 XCD
    [MT] — del 10 al 13 año, por año.
    400 XCD
    [MT] — para los años 14º a 20º, por año
    50 XCD
    [MT] Recargo por pago tardío de cuotas anuales
    50 XCD
    [MT] Tasa de oposición
    100 XCD
    [MT] Tasa por restablecimiento del derecho de prelación
    50 XCD
    [MT] Certificados de servicios públicos
    [MT] Cuota de presentación
    400 XCD
    [MT] Tarifa por conversión
    50 XCD
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    The payment of fees should be effected in East Caribbean dollar. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    Fees should be paid by cheque to the Accountant General.
    [MT] Formularios
    Please refer to the Office.
    Versión actual en vigor desde 13 de marzo de 2025 , impresa en 14 de febrero de 2026