正在处理

请稍候...

WIPO - PCT Applicant's Guide KN - 圣基茨和尼维斯
Intellectual Property Office of St. Kitts and Nevis

    [MT] 有用信息

    [MT] 《PCT申请人指南》几乎每周都会根据国际局收到的信息进行更新。
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 本文档中使用的缩写列表 :
    Office: Intellectual Property Office of St. Kitts and Nevis
    PA: Patents Act of December 31, 2002
    PR: Patents Regulations of the Patents Act of December 31, 2002
    [MT] 本文档中使用的货币列表 :
    CHF (瑞士法郎), XCD (East Caribbean Dollar)
    [MT] 国家和办事处信息 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 办公室概况
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT保留 、声明 、通知和不相容
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] 办公室关闭日期
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 国际阶段

    [MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料

    [MT] 缔约国:
    圣基茨和尼维斯
    [MT] 两个字母代码 :
    KN
    [MT] 办公室名称:
    Intellectual Property Office of St. Kitts and Nevis
    [MT] 地点:
    P.O. Box 693
    George Street
    Basseterre
    Saint Kitts
    Saint Kitts and Nevis
    [MT] 邮寄地址 :
    Same as above
    [MT] 电话:
    (1-869) 467 19 76
    (1-869) 467 19 77
    (1-869) 467 19 78
    [MT] 电子邮件:
    ipo@gov.kn
    [MT] 网站地图
    [MT] 传真:
    None
    [MT] 局是否接受通过传真或类似方式提交文件(PCT规则92.4 )?
    [MT] 专利局是否通过电子邮件发送国际申请通知?
    [MT] 若使用邮政当局以外的递送服务,在文件遗失或延误的情况下,局是否接受邮寄文件的证据(PCT规则82.1 )?
    是的
    [MT] 专利局是否准备允许申请人向WIPO优先权文件数字存取服务 (DAS ) ( PCT规则17.1(b-之二 ) ) 提供申请?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    [MT] 由本国国民或居民提交的国际申请的主管接收局:
    IB,
    KN
    [MT] 国家立法是否限制向外国局提交国际申请?
    Refer to the Office
    [MT] 为本国指定的主管(或选定的)办事处:
    Refer to corresponding National Phase.
    KN
    [MT] 通过PCT 提供的保护类型:
    Patents,
    Utility certificates
    [MT] 办公室接受的付款方式:
    Refer to the Office
    [MT] 根据国家法律进行国际类型查询的可行性(PCT第15条 ) :
    None
    [MT] 国际公布后的临时保护 :
    None
    [MT] 如果该缔约国被指定(或选举 ), 则有关信息
    [MT] 发明人姓名和地址必须提供的时间:
    Must be in the request. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] 是否有关于微生物和其他生物材料的存放的特别规定?

    [MT] 附件C -- -- 接收办公室

    [MT] 主管接收办公室为国民和居民:
    圣基茨和尼维斯
    [MT] 国际申请可用语言提交:
    English
    [MT] 请求书可用语言提交:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] 接收局是否接受以电子形式提交国际申请?
    [MT] 接受局是否接受以提及方式纳入 (PCT规则20.6 )?
    是的
    [MT] 接受局是否接受非正式提交彩色图纸并将其转交国际局?
    Refer to the Office
    [MT] 收件局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则26之二.3 )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] 国际主管查询机关 :
    EP,
    US
    [MT] 国际初步审查主管机关 :
    US
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] 传输费用 :
    50 XCD
    [MT] 国际申请费:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in XCD of 1,330 CHF
    [MT] 超过30张的每张费用:
    Equivalent in XCD of 15 CHF
    [MT] 搜索费用:
    Equivalent in XCD of the search fee payable to the International Searching Authority chosen by the applicant:
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(US)
    [MT] 优先权文件费 (PCT规则17.1(b ) ) :
    50 XCD
    [MT] 申请恢复优先权的费用 (PCT规则26之二.3(d ) ) :
    50 XCD
    [MT] 接受局是否要求代理人?
    No, if the applicant resides in Saint Kitts and Nevis
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] 谁可以担任代理人?
    A list of registered agents may be obtained from the Office.
    Any attorney or lawyer registered in Saint Kitts and Nevis
    [MT] 委托书的放弃:
    [MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
    Refer to the Office
    [MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    Refer to the Office

    [MT] 全国阶段

    [MT] 进入国家阶段的要求概要

    [MT] 进入国家阶段的适用时间限制:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] 专利局是否允许恢复权利(PCT规则49.6 )?
    是的
    [MT] 国际申请必须翻译成以下语言之一:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English
    [MT] 进入国家阶段的翻译必须具备以下内容:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] 在特殊情况下是否需要国际申请副本?
    [MT] 局是否根据其国家法律 接受彩色图纸?
    Refer to the Office
    [MT] 国家费用 :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] 专利
    [MT] 申请费
    400 XCD
    [MT] 用于公用事业证书
    [MT] 申请费
    400 XCD
    [MT] 免除、减少或退还费用:
    None
    [MT] 局的特殊要求(PCT规则51之二 ) :
    Statement justifying the applicant’s right to the patent where the applicant is not the inventor
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Evidence of entitlement to claim priority where the applicant is not the applicant who filed the earlier application
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
    Appointment of an agent if the applicant is not a resident of Saint Kitts and Nevis
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any attorney or lawyer registered in Saint Kitts and Nevis
    [MT] 局是否接受接收局恢复优先权的效力(PCT规则49之三.1 )?
    是的
    [MT] 专利局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则第49条之三第2款 )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    The procedure in the national Phase

    [MT] KN.01 进入国家阶段的表格
    PR Sec. 3
    The Office has available a special form for entering the national phase. This form should preferably (but need not) be used.
    [MT] KN.02 翻译(更正)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] KN.03 费用(支付方式)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex KN.I.
    [MT] 发明缺乏统一性
    PA Sec. 17
    In case of lack of unity of invention, the applicant shall file divisional applications in respect of the additional inventions claimed in the international application and pay filing fees for each divisional application.
    [MT] KN.05 代理人的指定
    PA Sec. 60
    If the applicant is not resident in Saint Kitts and Nevis, an agent shall be appointed. Any attorney or lawyer resident in Saint Kitts and Nevis and registered to practice in Saint Kitts and Nevis may act as agent.
    [MT] KN.06 申请书的修改;时限
    PA Sec. 18,

    The applicant may amend the international application at any time before a patent is granted, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    [MT] KN.07 年费
    PA Sec. 27
    Annual fees shall be paid to the Office each year starting one year after the filing date. A period of grace of six months shall be allowed for the late payment of the annual fee on payment of the prescribed surcharge. The amounts of the annual fees and the surcharge are indicated in Annex KN.I.
    [MT] KN.08 会议时间限制延误的理由

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] 根据PCT第25条进行复审

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] KN.10 实用性证书
    PA Sec. 48,
    PA Sec. 49,
    PA Sec. 50,
    PA Sec. 51,

    If the applicant wishes to obtain a utility certificate instead of a patent in Saint Kitts and Nevis on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    [MT] KN.11转换
    PA Sec. 21,
    PA Sec. 52

    An international application for a patent may be converted into an application for a utility certificate, and vice versa, at any time before the patent or the utility certificate is granted or before the application is refused, upon request of the applicant and upon the payment of the prescribed fee. The fee for conversion is indicated in Annex KN.I.
    KN.12 RESTORATION OF THE RIGHT OF PRIORITY
    Where the international application was filed within two months from the end of the period for claiming priority of an earlier application, a request for restoration of the right of priority may be made to the Office in accordance with the national law (refer to National Phase, paragraphs NP 6.006 to NP 6.011). Such a request will be allowed if the Office is satisfied that the failure to file the application within the 12-month priority period occurred in spite of due care required by the circumstances or was unintentional. The time limit for filing the request is one month from the date of entry into the national phase.

    Annexes

    Annex KN.I - Fees
    Patents
    Filing fee
    400 XCD
    Fee for publication
    50 XCD
    Fee for amendment of the application
    75 XCD
    Annual fees:
    — for the 1st to the 3rd year, per year
    100 XCD
    — for the 4th to the 7th year, per year
    300 XCD
    — for the 8th to the 9th year, per year
    350 XCD
    — for the 10th to the 13th year, per year.
    400 XCD
    — for the 14th to the 20th year, per year
    50 XCD
    Surcharge for late payment of annual fees
    50 XCD
    Opposition fee
    100 XCD
    Fee for restoration of the right of priority
    50 XCD
    Utility certificates
    Filing fee
    400 XCD
    Fee for conversion
    50 XCD
    How can payment of fees be effected?
    The payment of fees should be effected in East Caribbean dollar. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    Fees should be paid by cheque to the Accountant General.
    Forms
    Please refer to the Office.
    Current version applicable from 2025年3月13日 , printed on 2026年2月16日