قيد المعالجة

الرجاء الانتظار...

WIPO - PCT Applicant's Guide KP - جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
مكتب الاختراعات لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية

    [MT] معلومات مفيدة

    [MT] ويجري تحديث دليل مقدمي طلبات البراءات بموجب معاهدة البراءات كل أسبوع تقريبا بالمعلومات التي يتلقاها المكتب الدولي.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] قائمة المختصرات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Office: Intellectual Property Administration (IPA) of the Democratic People’s Republic of Korea
    LI: Law on Inventions
    RLI: Regulations under the Law on Inventions
    [MT] قائمة العملات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    CHF (فرنك سويسري), EUR (يورو), KPW (وون كوريا الشمالية)
    [MT] معلومات عن البلدان والمكاتب:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] موجز المكتب
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] التحفظات والإعلانات والإخطارات وأوجه التعارض
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] مواعيد إغلاق المكتب
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] المرحلة الدولية

    [MT] المرفق باء - معلومات عن الدول المتعاقدة أو المنظمات الحكومية الدولية

    [MT] الدولة المتعاقدة:
    جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    [MT] رمز من حرفين:
    KP
    [MT] اسم المكتب:
    مكتب الاختراعات لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية
    [MT] الموقع:
    Kinmaul Dong No. 1
    Bipa Street
    Moranbong District Pyongyang
    Democratic People’s Republic of Korea
    [MT] العنوان البريدي:
    Same as above
    [MT] الهاتف:
    (850-2) 18111/999 (ext. 381-8433)
    [MT] البريد الإلكتروني:
    ipa817@star-co.net.kp
    [MT] الموقع الشبكي:
    None
    [MT] الفاكس:
    None
    [MT] هل يقبل المكتب إيداع المستندات بالفاكس أو بوسائل مماثلة (المادة 92-4 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, by e-mail
    [MT] ما هي أنواع الوثائق التي يمكن إرسالها بهذه الطريقة؟
    All kinds of documents
    [MT] هل يجب تقديم الوثيقة الأصلية في جميع الحالات؟
    No, only the original power of attorney document must be furnished within three months from the filing date of the international application
    [MT] هل يقبل المكتب دليلا على إرسال مستند بالبريد، في حالة فقده أو تأخره، عندما تستخدم خدمة تسليم غير سلطات البريد (القاعدة 82-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل المكتب مستعد للسماح لمقدمي الطلبات بإتاحة الطلبات لخدمة الوصول الرقمي إلى وثائق الأولوية (DAS) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (القاعدة 17-1 (ب- مكرراً) من معاهدة البراءات)؟
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    لا
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصة) بتلقي الطلبات الدولية المقدمة من رعايا هذه الدولة أو المقيمين فيها:
    IB,
    KP
    [MT] هل يقيد التشريع الوطني تقديم الطلبات الدولية إلى المكاتب الأجنبية؟
    Refer to the Office
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصين) المعين (أو المنتخبين) لهذه الدولة:
    Refer to corresponding National Phase.
    KP
    [MT] أنواع الحماية المتاحة من خلال معاهدة البراءات:
    Inventors’ certificates,
    Patents,
    Petty inventors’ certificates,
    Petty patents
    [MT] طرق الدفع المقبولة لدى المكتب:
    Refer to the Office
    [MT] توفر الوسائل بموجب القانون الوطني لإجراء بحث من النوع الدولي (المادة 15 من معاهدة البراءات):
    None
    [MT] الحماية المؤقتة بعد النشر الدولي:
    نعم
    From such time as a translation has been made available to the public, by laying open for public inspection as provided under Article 57 of the Law on Inventions.
    [MT] معلومات ذات صلة إذا عُينت (أو انتُخبت) هذه الدولة المتعاقدة
    [MT] الوقت الذي يجب فيه تقديم اسم المخترع وعنوانه :
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiry of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of invitation.
    [MT] هل هناك أحكام خاصة تتعلق بإيداع الكائنات المجهرية وغيرها من المواد البيولوجية؟
    لا

    [MT] المرفق جيم - المكتب المتلقي

    [MT] مكتب الاستقبال المختص لرعايا ومقيمي:
    جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    [MT] اللغة التي يجوز أن تقدم بها الطلبات الدولية:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    French,
    Korean,
    Russian
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الطلبات الدولية في شكل إلكتروني؟
    Information not yet available
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي الإدراج بالإشارة (القاعدة 20-6 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الرسومات الملونة على أساس غير رسمي ويحيلها إلى المكتب الدولي؟
    Refer to the Office
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 26 مكرراً-3 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    [MT] السلطة الدولية المختصة بالبحث:
    AT,
    CN,
    RU
    [MT] سلطة الفحص الأولي الدولي المختصة:
    AT,
    RU

    CN
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] رسم الإرسال:
    Equivalent in KPW of 50 CHF
    [MT] رسم التقديم الدولي:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in KPW of 1,330 CHF
    [MT] رسم لكل ورقة تتجاوز ٣٠:
    Equivalent in KPW of 15 CHF
    [MT] رسم البحث:
    Equivalent in KPW of the search fee payable to the International Searching Authority chosen by the applicant:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(CN)
    Annex D(RU)
    [MT] رسم وثيقة الأولوية (المادة 17-1 (ب) من معاهدة براءات الاختراع):
    Fee for copying and mailing costs
    [MT] هل يشترط المكتب المتلقي وجود وكيل؟
    No, if the applicant resides in the Democratic People’s Republic of Korea
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any patent agent
    [MT] التنازل عن التوكيل:
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم توكيل قانوني منفصل؟
    Refer to the Office
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم نسخة من التوكيل العام؟
    Refer to the Office

    [MT] المرحلة الوطنية

    [MT] موجز متطلبات الدخول إلى المرحلة الوطنية

    [MT] الحدود الزمنية المطبقة على الدخول في المرحلة الوطنية:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] هل يسمح المكتب بإعادة الحقوق (المادة 49-6 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] ترجمة الطلب الدولي المطلوبة إلى (إحدى) اللغات التالية:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation has been paid
    Korean
    [MT] محتويات الترجمة المطلوبة للدخول في المرحلة الوطنية:
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation has been paid
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] هل يلزم تقديم نسخة من الطلب الدولي في ظروف معينة؟
    لا
    [MT] هل يقبل المكتب الرسومات الملونة بموجب قانونه الوطني؟
    Refer to the Office
    [MT] الرسوم الوطنية:
    If not already paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to pay the national fee within two months from the date of invitation
    [MT] براءات الاختراع
    [MT] رسم الإيداع
    Equivalent in KPW of 230 EUR
    [MT] رسم إضافي شهريا عن التأخر في تقديم الترجمة
    Equivalent in KPW of 30 EUR
    [MT] شهادة المخترع
    None
    [MT] الإعفاءات أو التخفيضات أو رد الرسوم:
    None
    [MT] المتطلبات الخاصة للمكتب (المادة 51 مكرراً من معاهدة البراءات):
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of invitation
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Inventor’s declaration
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Assignment deed where the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in the Democratic People’s Republic of Korea
    Translation of the international application to be furnished in two copies
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any patent agent
    [MT] هل يقبل المكتب أثر استعادة المكتب المتلقي لحق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-2 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    [MT] الإجراء في المرحلة الوطنية

    [MT] الترجمة )تأخر توفير الترجمة التحريرية(
    If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation can still be furnished within a further period of three months, provided that the additional fee for late furnishing of the translation, indicated in the Summary, has been paid within those three months.
    [MT] الترجمة )التصويب(
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] KP.03 الرسوم (طريقة الدفع)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex KP.I.
    [MT] توكيل قانوني
    A patent agent must be appointed by a power of attorney. A model is given in Annex KP.IV.
    [MT] KP.05 إعﻻن المخترع
    For details, refer to the model for such declaration in Annex KP.II. Legalization is not required. For time limits, refer to the Summary.
    [MT] KP.06 وثيقة الإحالة
    For details, refer to the model for such deed in Annex KP.III. Legalization is not required. For time limits, refer to the Summary. If the applicant(s) has (have) obtained the right to file the international application through the intermediary of one or more other persons and not directly from the inventor(s), the assignment deed(s) linking the inventor(s) and the applicant(s) must be produced.
    [MT] KP.07 الرسوم السنوية
    LI Art. 26,
    RLI Art. 40

    Once a decision is made to grant a patent, the applicant becomes liable to pay to the Office an annual fee for each year following the international filing date. The first payment of annual fees is due within three months after receipt by the applicant of the decision that a patent will be granted and must comprise the annual fees for each year which has lapsed after the international filing date and the year during which the payment is made. Payment for each of the subsequent years must be made within three months before the anniversary of the international filing date on which the year commences or, where a supplement for late payment is also paid, within six months after the said anniversary. For the amount of these fees, refer to Annex KP.I.
    [MT] تعديل الطلب؛ الحدود الزمنية
    RLI Art. 29

    Until the end of the examination procedure, the applicant may make amendments to the description, claims and drawings, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    [MT] الاستعراض بموجب المادة 25 من معاهدة براءات الاختراع

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged within two months from the decision.
    [MT] ك إ - ١٠ - اﻻعتذار عن التأخير في تحديد مدة اﻻجتماعات

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Where the applicant has failed to observe a time limit in the proceedings, he may request restoration of his rights; such a request must be presented in writing and indicate the reason for missing the time limit; at the same time, the omitted act must be completed.
    [MT] شهادة المخترع

    Subject to what is said in paragraph KP.13, any desire of the applicant to obtain, in the Democratic People’s Republic of Korea, on the basis of an international application, an inventor’s certificate instead of a patent, must have been indicated, for international applications filed before 1 January 2004, in the international application (in Box No. V of the request) when filed; for international applications filed on or after 1 January 2004, since the request form no longer provides for the furnishing of such an indication, the applicant, when performing the acts referred to in PCT Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    KP.12
    The requirements for the national phase are basically the same as for patents, except that no fees must be paid for an inventor’s certificate.
    KP.13
    LI Art. 32,
    RLI Art. 49

    An international application for a patent or, once a patent has been granted, that patent, may be converted into an application for an inventor’s certificate or into an inventor’s certificate, upon entering the national phase or at any time thereafter. Fees which have already been paid by the time of filing the request for conversion will not be refunded.

    [MT] المرفقات

    [MT] المرفق KP.I - الرسوم
    [MT] رسم (تقديم) وطني
    Published in PCT Gazette No. 28/2003, of 10 July 2003, page 15884.
    equivalent in KPW of 230 EUR
    [MT] الإجراء الوطني لتقديم طلب معاهدة الحماية المادية
    Published in PCT Gazette No. 28/2003, of 10 July 2003, page 15884.
    equivalent in KPW of 230 EUR
    [MT] طلب تمديد المدة (في الشهر)
    equivalent in KPW of 30 EUR
    [MT] التسجيل:
    [MT] - إحالة الحقوق
    equivalent in KPW of 80 EUR
    [MT] - التغيير أو التعديل
    equivalent in KPW of 60 EUR
    [MT] تقديم استئناف
    equivalent in KPW of 130 EUR
    [MT] لمنح براءات الاختراع
    equivalent in KPW of 230 EUR
    [MT] الرسوم السنوية (تدفع قبل التاريخ المستحق):
    [MT] - للسنة الأولى إلى الثالثة (في السنة)
    equivalent in KPW of 130 EUR
    [MT] - للسنة الرابعة إلى السادسة (في السنة)
    equivalent in KPW of 170 EUR
    [MT] - للسنة السابعة إلى التاسعة (في السنة)
    equivalent in KPW of 330 EUR
    [MT] - للسنة العاشرة إلى الثانية عشرة (في السنة)
    equivalent in KPW of 400 EUR
    [MT] - للسنة الثالثة عشرة إلى الخامسة عشرة (في السنة)
    equivalent in KPW of 465 EUR
    [MT] - للسنة السادسة عشرة إلى السنة العشرين (في السنة)
    equivalent in KPW of 600 EUR
    [MT] كيف يمكن دفع الرسوم؟
    Applicants who are foreign nationals or foreign entities must pay all fees (including annual fees) through a patent attorney.
    [MT] الاستمارات
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from ١٣ مارس ٢٠٢٥ , printed on ١٤ فبراير ٢٠٢٦