In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide KZ - Kasachstan
Nationales Institut für geistiges Eigentum (NIIP) (Kasachstan)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: National Institute of Intellectual Property (NIIP) (Kazakhstan)
    KPL: Kazakh Patent Law
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    KZT (Kasachischer Tenge), USD (US-Dollar)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    Artikel 64(5)
    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Kasachstan
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    KZ
    [MT] Name des Büros:
    Nationales Institut für geistiges Eigentum (NIIP) (Kasachstan)
    Ort :
    Mangilik Yel Avenue 57A
    010000 Astana
    Kazakhstan
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    (7-7172) 62 15 15
    (7-7172) 62 15 16
    (7-7172) 62 15 91
    [MT] E-Mail :
    kazpatent@kazpatent.kz
    [MT] Fax :
    None
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Nein
    [MT] Versendet das Amt Mitteilungen über internationale Anmeldungen per E-Mail?
    Ja
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL,
    Express Post
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    EA,
    IB,
    KZ
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Law on Patents of the Republic of Kazakhstan No. 427-I of 16 July 1999 (as amended up to Law of the Republic of Kazakhstan No. 161-VI of 20 June 2018), Article 37.
    Filing restrictions no longer apply with effect from 20 June 2018.
    Nein
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    National protection: KZ
    Eurasian patent: EA
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    National:
    Patents,
    Utility models

    Eurasian:
    Patents
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    The payment of fees must be effected in Kazakh tenge, but the equivalent amounts in US dollars, Russian rouble or euro may be accepted. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid by money order or bank draft or cash. Payment is also possible by bank transfer via a correspondent bank of “Nurbank” JSC.
    Bank details are available at our official website: https://qazpatent.kz/en/qazpatent-turaly/bank-rekvizitteri
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    Article 22(7) of the Patent Law
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    None
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Für den nationalen Schutz
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiry of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of the invitation.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] Für ein eurasische Patent
    Refer to Annex B(EA)

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Kasachstan
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Russian
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English,
    Russian
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    Nein
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, the Office applies the “unintentional” criterion to such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    EA,
    EP,
    RU
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EA,
    RU

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    10,264.80 KZT
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    19 USD
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(EA)
    Annex D(EP)
    Annex D(RU)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    This fee is subject to value added tax (VAT). Applicants may consult the receiving Office or a registered patent attorney for the latest applicable VAT rate.
    — in case of filing by a legal entity
    2,730.56 KZT
    — in case of filing by a natural person
    1,100 KZT
    [MT] Gebühr für den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand des Prioritätsrechts ( Regel 26bis.3 d) PCT):
    Please refer to the Office
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    No, if the applicant resides in Kazakhstan
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any natural person resident in Kazakhstan
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Nein
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Not applicable
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Nein
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Not applicable

    [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material

    [MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
    [MT] — die in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
    None
    [MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
    None
    [MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] Zusätzliche Informationen zu den Preisen
    Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before the National Institute of Intellectual Property (NIIP) (Kazakhstan) with any depositary institution.

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Must be furnished within two months from the expiration of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). This time limit can be extended by no more than two months if the applicant has paid additional fees.
    Kazakh,
    Russian
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Must be furnished within two months from the expiration of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). This time limit can be extended by no more than two months if the applicant has paid additional fees.
    Under PCT Article 22: Request, description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Request, description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    Nein
    [MT] Nationale Gebühren :
    This fee is subject to value added tax (VAT). Applicants may consult the receiving Office or a registered patent attorney for the latest applicable VAT rate.
    [MT] Patente
    Filing fee and fee for formal examination
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) or within two months from the date of entry into the national phase. This time limit can be extended by two months, provided that a surcharge of 11% is paid. Fees for electronic and paper filing were amended to be equal by Order of the Director of the NIIP No. 254 dated 23 December 2020.
    20,320.16 KZT
    Fee for substantive examination
    66,959.20 KZT
    Annual fees for the first three years, per year
    20,320.16 KZT
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) or within two months from the date of entry into the national phase. Fees for electronic and paper filing were amended to be equal by Order of the Director of the NIIP No. 254 dated 23 December 2020.
    16,450.56 KZT
    Annual fees for the first three years, per year
    16,450.56 KZT
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    The examination fee is reduced by 20% where an international search report or an international preliminary examination report has been established.
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of the invitation.
    Instrument of assignment of the priority application where the applicants are not identical
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Kazakhstan
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any patent attorney registered to practice before the Office
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] KZ.01 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] KZ.02 PRIORITY DOCUMENT ( ÜBERSETZUNG )
    The Office will require the applicant to furnish a translation of the priority document into Russian or Kazakh only in certain cases where required for the examination upon special invitation. The Office will invite the applicant to furnish a translation of the priority document within a time limit which shall be fixed in the invitation.
    [MT] KZ.03 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex KZ.I.
    [MT] KZ.04 Prüfungsantrag
    KPL Art. 22(7),
    KPL Art. 22(13),
    KPL Art. 5(3)

    A patent is granted only after substantive examination. The substantive examination is carried out after payment of the prescribed fee (refer to Annex KZ.I), which can be made within three months from the date of notification of the result of the formal examination.
    [MT] KZ.05 REPRESENTATION UND UNTERSTÜTZUNG
    Applicants having their residence outside Kazakhstan must appoint a patent attorney registered to practice before the Office. A list of registered patent attorneys is available at the official website of the Ministry of Justice https://www.gov.kz/memleket/entities/adilet/documents/details/42849?lang=ru and at the E-Government website: https://egov.kz/cms/en/articles/patent_agent
    [MT] KZ.06 ÄNDERUNG DES ANTRAGS; FRIST
    KPL Art. 21

    The applicant has the right to amend or correct any element in his international application on his own initiative without paying any fee within two months after entry into the national phase provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby. After the expiration of the said time limit but before the date of the decision of grant such amendments or corrections may be made only on payment of the prescribed fee (refer to Annex KZ.I).
    [MT] KZ.07 Gebrauchsmuster

    If the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Kazakhstan, on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    KZ.08
    If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for a patent except that no substantive examination is carried out (refer to Annex KZ.I).
    KZ.09
    After the expiration of five years from the international filing date, the term of a utility model may be extended by the Office at the request of the owner of the patent by a maximum of three years.
    [MT] KZ.10 JÄHRLICHE GEBUHR
    After a patent has been granted, an annual fee must be paid for maintaining the patent in force. The first annual fee is to be paid within two months from the date of publication of information on the grant of a patent. All subsequent fees are to be paid before the beginning of the corresponding year. If an annual fee is paid after the specified term has expired, but not later than six months, the amount of the fee is increased by 50%. A patent lapsed because of lack of payment of the annual fee can be restored within three years from the date of expiration of the time limit for payment of the corresponding annual fee. The amounts of the annual fees are indicated in Annex KZ.I.
    [MT] KZ.11 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the national appeals body.
    [MT] KZ.12 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLICHEN BEGRENZUNG DER SITZUNGSZEITEN

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Where, during the international phase or before the Office, the applicant has missed a time limit for performing any act in relation to the international application, such time limit may be extended by the Office upon request by the applicant and where justified and subject to payment of the reinstatement fee (refer to Annex KZ.I).

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang KZ.I - Gebühren
    This fee is subject to value added tax (VAT). Applicants may consult the receiving Office or a registered patent attorney for the latest applicable VAT rate.
    [MT] Patente
    Filing fee and fee for formal examination
    Fees for electronic and paper filing were amended to be equal by Order of the Director of the NIIP No. 254 dated 23 December 2020
    20,320.16 KZT
    Fee for substantive examination:
    [MT] — für eine Erfindung
    66,959.20 KZT
    [MT] — für jede Erfindung, die mehr als eine
    Reduced by 20% where an international search report or an international preliminary examination report has been established.
    53,519.20 KZT
    [MT] Wiedereinsetzungsgebühr :
    [MT] — innerhalb von 12 Monaten nach Ablauf der versäumten Frist
    31,534.72 KZT
    [MT] Gebühr für Berichtigung oder Änderung der Anmeldung
    5,224.80 KZT
    [MT] Gebühr für die Erstellung der Unterlagen zur Erteilung des Schutzrechts, des Erfinderzertifikats und der Veröffentlichung der Patentdaten
    33,253.92 KZT
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 1. bis 3. Jahr
    per year 20,320.16 KZT
    [MT] — für das 4. und 5. Jahr
    per year 30,150.40 KZT
    [MT] — für das 6. und 7. Jahr
    per year 39,279.52 KZT
    [MT] — für die 8. bis 10. Klasse
    per year 60,295.20 KZT
    [MT] — für das 11. und 12. Jahr
    per year 79,950.08 KZT
    [MT] — für das 13. und 15. Jahr
    per year 120,574.72 KZT
    [MT] — für die 16. bis 18. Lebensjahre
    per year 140,229.60 KZT
    [MT] — für die 19. und 20. Jahre
    per year 159,875.52 KZT
    [MT] Wiedereinsetzungsgebühr :
    [MT] — innerhalb von drei Jahren nach Ablauf der versäumten Frist für die Zahlung der Jahresgebühr für Patente
    11,299.68 KZT
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr
    Fees for electronic and paper filing were amended to be equal by Order of the Director of the NIIP No. 254 dated 23 December 2020.
    16,450.56 KZT
    [MT] Gebühr für Berichtigung oder Änderung der Anmeldung
    5,224.80 KZT
    [MT] Für die Vorbereitung der Unterlagen zur Erteilung des Schutzrechts, des Erfinderzeugnisses und der Veröffentlichung von Patentdaten
    33,253.92 KZT
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 1. und 3. Jahr
    per year 16,450.56 KZT
    [MT] — für das 4. und 8. Jahr
    per year 47,855.36 KZT
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    The payment of fees must be effected in Kazakh tenge, but the equivalent amounts in US dollars, Russian rouble or euro may be accepted. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid by money order or bank draft or cash. Payment is also possible by bank transfer via a correspondent bank of “Nurbank” JSC
    Bank details are available at our official website: https://qazpatent.kz/en/qazpatent-turaly/bank-rekvizitteri
    [MT] Formen
    Please refer to the Office.
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 14. Februar 2026