処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide LK - スリランカ
スリランカ国立知的所有権庁

    参考情報

    PCT 出願人の手引は、国際事務局が受領する情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int
    略語のリスト
    Office: National Intellectual Property Office of Sri Lanka
    IPA: Intellectual Property Act No. 36 of 2003
    IPR: Intellectual Property Regulations
    通貨のリスト
    LKR (スリランカ・ルピー)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、 WIPO 標準 ST.3 が提供する各 2 文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。
    WIPO 標準、推奨、ガイドラインのリスト (旧附属書 K 、国名及び 2 文字コードリスト) を参照のこと。当リストには、 PCT に基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び 2 文字コードが記載される。当リストは WIPO 標準 ST.3 に規定される。
    PCT 締約国の一覧表 (旧附属書 A) も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCT の官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT 留保、申立て、通知及び不適合
    当該官庁は、いかなる留保、申立て、通知又は不適合も有しない。一覧表を参照。
    官庁の閉庁日
    当該官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書 B - 一般情報

    締約国
    スリランカ
    2 文字コード
    LK
    官庁の名称
    スリランカ国立知的所有権庁
    所在地
    “Samagam Medura,” 3rd Floor
    400 D.R. Wijayawardana Mawatha
    Colombo 10
    Sri Lanka
    郵便のあて名
    上記と同様
    電話番号
    (94-11) 268 93 68
    電子メール
    nipos@sltnet.lk
    ウェブサイト
    ファクシミリ
    (94-11) 268 93 67
    国内官庁はファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか?(PCT 規則 92.4)
    いいえ
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT 規則 82.1)
    いいえ
    出願人が WIPO DAS から優先権書類を取得できるようにする用意があるか?(規則 17.1 (bの 2))
    WIPO DAS に関する詳細は https://www.wipo.int/en/web/das を参照
    いいえ
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    附属書 C 参照
    IB
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    対応する国内段階を参照されたい
    LK
    PCT に基づき取得可能な保護の種類
    特許
    国際型調査に関する国内法令の規定 (PCT 第 15 条)
    Section 73 of the Code of Intellectual Property Act No. 36 of 2003, Regulation No. 48 of the Intellectual Property Regulations
    国際公開に基づく仮保護
    なし
    当該官庁が指定 (又は選択) 官庁である場合の参考情報
    発明者の氏名 (名称) 及びあて名を提示しなければならない時期
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    いいえ

    附属書 C - 受理官庁

    国内官庁は、受理官庁として行為をしない
    当該官庁は RO の役割を RO/IB に委任している。詳細は付属書 C (IB) https://pctlegal.wipo.int/eGuide/view-doc.xhtml?doc-code=IB&doc-lang=EN&doc-type=ANNEX を参照。

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    PCT 第 22 条(1) に基づく期間: 優先日から 30 か月
    PCT 第 39 条(1)(a) に基づく期間: 優先日から 30 か月
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    PCT 第 22 条若しくは第 39 条(1)に基づく期間内に提出しなければならない。
    英語
    要求される翻訳文
    PCT 第 22 条若しくは第 39 条(1)に基づく期間内に提出しなければならない。
    PCT 第 22 条に基づく場合: 明細書・請求の範囲 (補正をした場合には、出願人の選択により、最初に提出したもの又は補正したものの一方、あるいは最初に提出したもの・補正したものの双方 ) ・図面の文面・要約
    PCT 第 39 条(1)に基づく場合: 明細書・請求の範囲・図面の文言・要約 (それらのいずれかが補正された場合には、最初に提出したもの・国際予備審査報告の附属書により補正されたものの双方)
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    いいえ
    国内手数料
    PCT 第 22 条又は第 39 条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合、国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
    This fee is subject to value added tax (VAT) of 15%
    出願手数料
    Students 1,150 LKR
    Natural persons 2,875 LKR
    Others 6,900 LKR
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    Reductions of the national fee are indicated under the national fee listed above and in Annex LK.I
    国内官庁の特別の要件 (PCT 規則 51 の 2)
    PCT 第 22 条又は第 39 条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合、国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
    国際出願の願書に記載されていない場合には、発明者の氏名及びあて名
    対応する申立てが PCT 規則 4.17 に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    出願人が発明者でない場合には、特許についての出願人の権利を正当化する説明書
    対応する申立てが PCT 規則 4.17 に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Sri Lanka
    誰が代理人として行為できるか?
    Any person registered to practice as a patent agent before the Office (Sec. 58(1) of the Intellectual Property Regulations)
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか?(PCT 規則 49 の 3.2)
    認める。当該請求に適用される基準及び支払う手数料については国内官庁に確認されたい。

    国内段階の手続

    LK.01 翻訳文 (補充)
    国際出願の翻訳文の誤りは、出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる (国内段階 6.002 項及び 6.003 項を参照)。
    LK.02 手数料 (支払方法)
    概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 LK.I に概説されている。
    LK.03 委任状
    IPA Sec. 68(1)(b)
    An agent must be appointed by filing a power of attorney. A model is given in Annex LK.II.
    [ MT ] LK.04 特許権に関する声明
    IPA Sec. 68(2)(b),
    IPR Rule 38

    The statement justifying the applicant’s right to the patent, where he is not the inventor, must be made by the applicant or his agent and indicate how the applicant acquired the right to the patent. There is no special form for this statement. Legalization is not required.
    LK.05 年 金
    IPA Sec. 80(2)
    After a patent has been granted, annual fees must be paid to the Office. The first annual fee is due in respect of the third year counted from the date of grant and must be paid before the expiration of the second year counted from that date. The annual fees for subsequent years must be paid within the year which precedes the year for which the fee is due. Payment can still be made, together with a 10% surcharge for late payment, within six months after the due date. The amounts of the annual fees are indicated in Annex LK.I.
    LK.06 出願の補正及びその時期
    PCT 第28条,
    PCT 第41条,
    IPA Sec. 72(1)

    Until the grant of the patent, the applicant may make amendments to the international application (description, claims and drawings) at any time, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby. Amendments are subject to the payment of a fee (refer to Annex LK.I).
    LK.07 PCT 第 25 条の規定に基づく検査
    PCT 第25条,
    PCT 規則51

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Court of Appeal within three months from the date of the decision or such extended period as the Office may grant.
    LK.08 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容
    PCT 第24条(2),
    PCT 第48条(2)(a),
    PCT 規則82の2

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Restoration of rights may be requested where the applicant has failed to observe a time limit during the international phase or before the Office. A request to waive the requirement which was not observed is also possible. Any such request must state the reasons for missing the time limit or for the failure to observe a requirement and must be accompanied by evidence in support of the statements made.

    附属書

    付属書 LK.I -手数料
    Fees are subject to value added tax (VAT) of 15%.
    [ MT ] 全国申請料:
    [ MT ] 学生 (小学校・専門学校・大学の本科生)
    1,150 LKR
    [ MT ] 自然人
    2,875 LKR
    [ MT ] その他
    6,900 LKR
    補正手数料
    1,150 LKR
    年金:
    [ MT ] 1 号線延伸のため
    4,600 LKR
    [ MT ] 2 番目の延長に
    5,750 LKR
    [ MT ] 3 番目の延長に
    8,050 LKR
    [ MT ] 4 番目の拡張に
    9,200 LKR
    [ MT ] 5 番目の延長に
    11,500 LKR
    [ MT ] 6 番目の延長に
    13,800 LKR
    [ MT ] 7 番目の延長に
    16,100 LKR
    [ MT ] 8 番目の延長に
    18,400 LKR
    [ MT ] 9 番目の延長に
    20,700 LKR
    [ MT ] 10 番目の延長に
    23,000 LKR
    [ MT ] 11 番目の延長に
    25,300 LKR
    [ MT ] 12 番目の延長に
    26,450 LKR
    [ MT ] 13 番目の延長に
    28,750 LKR
    [ MT ] 14 番から 18 番までの延長に対して
    40,250 LKR
    [ MT ] 年会費の遅納に対する追加料金
    10% of the fee due
    手数料の支払方法
    Fees may be paid in cash, by check, money order or postal order drawn in favor of the “Director General of Intellectual Property”. Fees paid by persons not residing in Sri Lanka must be remitted to the Office by way of bank draft drawn in favor of the Director General of Intellectual Property
    様式
    国内官庁は次の書類を管理している。最新版及びその他の言語については、国内官庁ウェブサイト (附属書 B) を参照。
    Current version applicable from 2023年9月15日 , printed on 2026年2月14日