Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide LR - Liberia
Oficina de Propiedad Intelectual de Liberia (LIPO)

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Office: Liberia Intellectual Property Office (LIPO)
    LPL: Liberia Intellectual Property Act, 2016
    LPR: Administrative Regulation on Patent, 5 September 2019
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    USD (dólar de los EE.UU.)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    Liberia
    [MT] Código de dos letras:
    LR
    [MT] Nombre de la oficina:
    Oficina de Propiedad Intelectual de Liberia (LIPO)
    [MT] Ubicación:
    Old Labor Ministry Building
    U.N. Drive
    Monrovia
    Liberia
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (231) 775 53 35 95
    [MT] Correo electrónico:
    liberiaindustrialproperty@gmail.com
    [MT] Sitio web:
    None
    [MT] Fax:
    (231) 770 32 90 24
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    Yes, by facsimile
    [MT] ¿Qué tipos de documentos pueden transmitirse de esta manera?
    All kinds of documents
    [MT] ¿Debe presentarse el original del documento en todos los casos?
    Yes, within 14 days from the date of transmission, if the transmitted document is an international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of an international application
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL,
    EMS
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    No
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    AP,
    IB,
    LR
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    Refer to the Office
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    National protection: LR
    ARIPO protection: AP
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    National:
    Patents,
    Utility models

    ARIPO:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to an ARIPO patent)
    [MT] Métodos de pago aceptados por la Oficina:
    Refer to the Office
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    None
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    None
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiry of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)(a), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    No
    [MT] Para una patente ARIPO
    Refer to Annex B(AP)

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    Liberia
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    Information not yet available
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta la incorporación por remisión ( Regla 20.6 del PCT )?
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de dibujos en color de manera oficiosa y los transmite a la Oficina Internacional?
    Refer to the Office
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    AT,
    AU,
    CN,
    EP,
    SE
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    AT,
    AU,
    SE

    CN
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, the Austrian Patent Office or the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    50 USD
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    19 USD
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(AU)
    Annex D(CN)
    Annex D(EP)
    Annex D(SE)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    — per page of the certified copy
    5 USD
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any attorney certified by the Liberia Intellectual Property Office (LIPO) and registered by the Legal Bar Association or any IP agent certified by LIPO
    [MT] Renuncia al poder:
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    Refer to the Office
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    Refer to the Office

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] ¿ Permite la Oficina la restitución de derechos ( Regla 49.6 del PCT )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care" criterion.
    Fee for reinstatement
    Refer to the Office
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    No
    [MT] ¿Acepta la Oficina dibujos en color en virtud de su legislación nacional?
    Refer to the Office
    [MT] Tasas nacionales:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Cuota de presentación
    400 USD
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    None
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Liberia
    Oath or declaration of the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any attorney certified by the Liberia Intellectual Property Office (LIPO) and registered by the Legal Bar Association or any IP agent certified by LIPO
    [MT] ¿ Acepta la Oficina el efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora ( Regla 49ter.1 del PCT )?
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    [MT] LR.01 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] LR.02 TASAS (FORMA DE PAGO)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex LR.I.
    [MT] LR.03 REPRESENTACIÓN
    LPR Sec. 7.2
    An agent must be appointed by filing a power of attorney if the applicant is not resident in Liberia. A model is given in Annex LR.II. If the power of attorney is not filed at the time of entry into the national phase, it may be filed within two months from the expiration of the time limit applicable under Article 22 or 39(1).
    [MT] LR.04 EXAMEN
    LPR Sec. 11.1
    The Office will examine or provide for the examination of patent applications as to substance. A request for examination must be filed which is subject to the payment of a fee. The request shall be deemed to have been filed when the examination fee has been paid. Failure to make the request within the prescribed time limit will cause the application to lapse.
    [MT] LR.05 MODIFICACIÓN DE LAS SOLICITUDES; PLAZOS
    LPL Sec. 13.6(e)

    Amendments and corrections to the description, claims and drawings may be made at any time during the patent procedure before the grant of the patent provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    [MT] LR.06 TASAS ANUALES
    LPL Sec. 13.12(b),
    LPR Sec. 18

    In order to maintain the patent or the patent application, annual fees must be paid in advance for each year , starting one year after the international filing date. The annual maintenance fee shall become due on the eve of each anniversary of the international filing date. A period of grace of six months shall be allowed for the late payment of the annual fee on payment of the prescribed surcharge fee which is indicated in Annex LR.I. If an annual fee is not paid, the patent application shall be deemed to have been withdrawn or the patent shall lapse.
    [MT] LR.07 REESTABLECIMIENTO DE DERECHOS
    LPL Sec. 13.24,
    LPR Sec. 21.1,
    LPR Sec. 21.2,
    LPR Sec. 21.3

    Reinstatement of rights may be requested where the applicant, in spite of due care required by the circumstances having been taken, failed to perform the acts referred to in Article 22(1) or 39(1)(a) within the applicable time limit. Any request for reinstatement of rights, shall be filed in writing within two months of the removal of the cause of non-compliance with the period, but at the latest within six months of expiry of the unobserved time limit. The request for reinstatement of rights shall not be deemed to have been filed until the prescribed fee has been paid. The request shall state the grounds on which it is based and shall set out the facts on which it relies. The omitted act shall be completed within the relevant period for filing the request.
    [MT] LR.08 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Office.
    [MT] LR.09 REESTABLECIMIENTO DEL DERECHO DE PRIORIDAD
    LPL Sec. 13.25
    Where the international application claims the priority of an earlier application and has an international filing date which is later than the date on which the priority period expired but within the period of two months from that date, the Office shall, upon request of the applicant and payment of the prescribed fee, restore the right of priority with respect to that international application if the Office finds that the failure to file the international application within the priority period was unintentional or occurred in spite of due care required by the circumstances having been taken. The Office shall not refuse, totally or in part, a request for restoration of the right of priority without giving the applicant the opportunity to make observations on the intended refusal within a time limit, which shall not be less than three months counted from the date of notification.
    [MT] LR.10 APPEALS
    LPR Sec.12.2
    The applicant may lodge an appeal against a decision of the Registrar General to the Director General within two months after the date of notification of the decision to him by the Office. No fee is required.
    [MT] Modelo de utilidad LR.11
    LPL Sec. 13.28
    Subject to what is said in paragraph LR.12, if the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Liberia on the basis of an international application, he shall so indicate to the office when performing the acts referred to in PCT Article 22 or 39. A utility model certificate shall expire at the end of the 10th year after the date of the grant of the utility model, and shall not be renewable.
    [MT] CONVERSIÓN DE LR.12
    LPL Sec. 13.29
    An international application for a patent may be converted into a utility model application, and vice versa, at any time before the grant or refusal of a patent or a utility model certificate. Conversion is subject to the payment of a fee which is indicated in Annex LR.I. An application may not be converted more than once.

    [MT] Anexos 10

    [MT] Anexo LR.I - Tasas
    [MT] Patentes
    [MT] Tasa por tramitación nacional
    400 USD
    [MT] Tasa de publicación
    150 USD
    [MT] Recargo por pago tardío de la manutención anual
    30 USD
    [MT] Tasa de concesión de patente
    10 USD
    [MT] Conversión de patente en modelo de utilidad
    50 USD
    [MT] Conversión de modelo de utilidad en patente
    50 USD
    [MT] Tasas anuales:
    [MT] — para el 1er año
    40 USD
    [MT] — para el segundo año
    60 USD
    [MT] — para el 3er año
    80 USD
    [MT] — para el 4º año
    100 USD
    [MT] — para el quinto año
    120 USD
    [MT] — para el sexto año
    140 USD
    [MT] — para el 7º año
    160 USD
    [MT] — para el 8º año
    180 USD
    [MT] — para el 9º año
    200 USD
    [MT] — para el décimo año
    180 USD
    [MT] — para el 11º año
    160 USD
    [MT] — para el 12º año
    140 USD
    [MT] — para el 13º año
    120 USD
    [MT] — para el 14º año
    100 USD
    [MT] — para el 15º año
    80 USD
    [MT] — para el 16º año
    60 USD
    [MT] — para el 17º año
    40 USD
    [MT] — para el 18º año
    60 USD
    [MT] — para el 19º año
    80 USD
    [MT] — para el 20º año
    100 USD
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    The payment of fees must be effected in US dollar and should be made by bank draft payable to the Patent and Trade Mark account at the Central Bank of Liberia in Monrovia. All payments must give the application number (national if already known; international if the national number is not yet known).
    [MT] Formularios
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Versión actual en vigor desde 1 de enero de 2026 , impresa en 12 de febrero de 2026