قيد المعالجة

الرجاء الانتظار...

WIPO - PCT Applicant's Guide LS - ليسوتو
المديرية العامة للتسجيل (ليسوتو)

    [MT] معلومات مفيدة

    [MT] ويجري تحديث دليل مقدمي طلبات البراءات بموجب معاهدة البراءات كل أسبوع تقريبا بالمعلومات التي يتلقاها المكتب الدولي.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] قائمة المختصرات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Office: Registrar General's Office (Lesotho)
    LPL: Industrial Property Order (Order No. 5, 1989)
    LPR: Industrial Property Regulations (Legal Notice No. 85, 1989)
    [MT] قائمة العملات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    CHF (فرنك سويسري), LSL (لوتي ليسوتو)
    [MT] معلومات عن البلدان والمكاتب:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] موجز المكتب
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] التحفظات والإعلانات والإخطارات وأوجه التعارض
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] مواعيد إغلاق المكتب
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] المرحلة الدولية

    [MT] المرفق باء - معلومات عن الدول المتعاقدة أو المنظمات الحكومية الدولية

    [MT] الدولة المتعاقدة:
    ليسوتو
    [MT] رمز من حرفين:
    LS
    [MT] اسم المكتب:
    المديرية العامة للتسجيل (ليسوتو)
    [MT] الموقع:
    Maseru
    Lesotho
    [MT] العنوان البريدي:
    Law Office
    P.O. Box 33
    Maseru 100
    Lesotho
    [MT] الهاتف:
    (266) 22 31 28 56
    (266) 22 31 12 51
    [MT] البريد الإلكتروني:
    registrar.general@gov.ls
    [MT] الموقع الشبكي:
    None
    [MT] الفاكس:
    (266) 31 04 02
    (266) 31 10 92
    [MT] هل يقبل المكتب إيداع المستندات بالفاكس أو بوسائل مماثلة (المادة 92-4 من معاهدة البراءات)؟
    لا
    [MT] هل يقبل المكتب دليلا على إرسال مستند بالبريد، في حالة فقده أو تأخره، عندما تستخدم خدمة تسليم غير سلطات البريد (القاعدة 82-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل المكتب مستعد للسماح لمقدمي الطلبات بإتاحة الطلبات لخدمة الوصول الرقمي إلى وثائق الأولوية (DAS) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (القاعدة 17-1 (ب- مكرراً) من معاهدة البراءات)؟
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    لا
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصة) بتلقي الطلبات الدولية المقدمة من رعايا هذه الدولة أو المقيمين فيها:
    AP,
    IB,
    LS
    [MT] هل يقيد التشريع الوطني تقديم الطلبات الدولية إلى المكاتب الأجنبية؟
    Refer to the Office
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصين) المعين (أو المنتخبين) لهذه الدولة:
    National protection: LS
    ARIPO protection: AP
    [MT] أنواع الحماية المتاحة من خلال معاهدة البراءات:
    National:
    Patents,
    Utility models

    ARIPO:
    Patents, Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to an ARIPO patent)
    [MT] طرق الدفع المقبولة لدى المكتب:
    Refer to the Office
    [MT] توفر الوسائل بموجب القانون الوطني لإجراء بحث من النوع الدولي (المادة 15 من معاهدة البراءات):
    None
    [MT] الحماية المؤقتة بعد النشر الدولي:
    None
    [MT] معلومات ذات صلة إذا عُينت (أو انتُخبت) هذه الدولة المتعاقدة
    [MT] للحماية الوطنية
    [MT] الوقت الذي يجب فيه تقديم اسم المخترع وعنوانه :
    Must be in the request. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    [MT] هل هناك أحكام خاصة تتعلق بإيداع الكائنات المجهرية وغيرها من المواد البيولوجية؟
    لا
    [MT] من أجل براءة اختراع للرابطة الأفريقية للملكية الفكرية
    Refer to Annex B(AP)

    [MT] المرفق جيم - المكتب المتلقي

    [MT] مكتب الاستقبال المختص لرعايا ومقيمي:
    ليسوتو
    [MT] اللغة التي يجوز أن تقدم بها الطلبات الدولية:
    English
    [MT] اللغة التي يمكن أن يقدم بها الطلب:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الطلبات الدولية في شكل إلكتروني؟
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 20 November 2025, pages 240 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي الإدراج بالإشارة (القاعدة 20-6 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الرسومات الملونة على أساس غير رسمي ويحيلها إلى المكتب الدولي؟
    Refer to the Office
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 26 مكرراً-3 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    [MT] السلطة الدولية المختصة بالبحث:
    AT,
    EP
    [MT] سلطة الفحص الأولي الدولي المختصة:
    AT,
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] رسم الإرسال:
    Please refer to the Office
    [MT] رسم التقديم الدولي:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in LSL of 1,330 CHF
    [MT] رسم لكل ورقة تتجاوز ٣٠:
    Equivalent in LSL of 15 CHF
    [MT] رسم البحث:
    Equivalent in LSL of the search fee payable to the International Searching Authority chosen by the applicant:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(EP)
    [MT] رسم وثيقة الأولوية (المادة 17-1 (ب) من معاهدة براءات الاختراع):
    Please refer to the Office
    [MT] هل يشترط المكتب المتلقي وجود وكيل؟
    No, if the applicant resides in Lesotho
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any legal practitioner practicing and resident in Lesotho
    [MT] التنازل عن التوكيل:
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم توكيل قانوني منفصل؟
    Refer to the Office
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم نسخة من التوكيل العام؟
    Refer to the Office

    [MT] المرحلة الوطنية

    [MT] موجز متطلبات الدخول إلى المرحلة الوطنية

    [MT] الحدود الزمنية المطبقة على الدخول في المرحلة الوطنية:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] هل يسمح المكتب بإعادة الحقوق (المادة 49-6 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] ترجمة الطلب الدولي المطلوبة إلى (إحدى) اللغات التالية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English
    [MT] محتويات الترجمة المطلوبة للدخول في المرحلة الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] هل يلزم تقديم نسخة من الطلب الدولي في ظروف معينة؟
    لا
    [MT] هل يقبل المكتب الرسومات الملونة بموجب قانونه الوطني؟
    Refer to the Office
    [MT] الرسوم الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by individuals or “small entities.” The Registrar General will determine whether an entity is eligible as a small entity, in accordance with the definition in the First Schedule of Fees.
    [MT] براءات الاختراع
    [MT] رسم الطلب
    250 LSL
    (100 LSL)
    [MT] رسوم المنح والنشر
    Due to the new time limit applicable under PCT Article 22, the Office should be consulted for the time limit applicable for the payment of this fee. Late payment of annual fees is permitted in some circumstances subject to payment of a surcharge.
    450 LSL
    (120 LSL)
    [MT] نماذج المنفعة
    [MT] رسم الطلب
    150 LSL
    (50 LSL)
    [MT] رسوم المنح والنشر
    Due to the new time limit applicable under PCT Article 22, the Office should be consulted for the time limit applicable for the payment of this fee. Late payment of annual fees is permitted in some circumstances subject to payment of a surcharge.
    450 LSL
    (150 LSL)
    [MT] الإعفاءات أو التخفيضات أو رد الرسوم:
    None
    [MT] المتطلبات الخاصة للمكتب (المادة 51 مكرراً من معاهدة البراءات):
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Instrument of assignment or transfer where the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Lesotho
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any legal practitioner practicing and resident in Lesotho
    [MT] هل يقبل المكتب أثر استعادة المكتب المتلقي لحق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-2 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    [MT] الإجراء في المرحلة الوطنية

    [MT] LS.01 الترجمة )تصويب(
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] LS.02 الرسوم (طريقة الدفع)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex LS.I.
    [MT] LS.03 المهام
    LPL Sec. 6,
    LPR Sec. 9(3)

    Where the applicant is not the inventor, an instrument of assignment or transfer concerning the inventor and the applicant’s right to apply for a patent must be furnished.
    [MT] LS.04 الفحص
    LPL Sec. 11(6),
    LPR Sec. 25(1)

    The Office will examine or provide for the examination of patent applications as to substance. No request is necessary and no special fee is payable.
    [MT] LS.05 التمثيل
    LPL Sec. 35,
    LPR Sec. 7

    Where the ordinary residence or principal place of business of the applicant is outside Lesotho, an agent who is a resident of Lesotho and who is registered to practice before the Office must be appointed for the purposes of national processing.
    [MT] LS.06 تعديل الطلب؛ الحدود الزمنية
    LPL Sec. 8(2)

    The applicant may make corrections and/or amendments to the international application at any time during the patent procedure before the grant of the patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    [MT] LS.07 رسوم المنح والنشر
    LPR Sec. 27(1)
    This fee must be paid before the grant of the patent. The Office will invite the applicant to pay the fee. The amount is set out in Annex LS.I.
    [MT] LS.08 الرسوم السنوية
    LPL Sec. 14(5)
    In order to maintain the patent or patent application, annual fees must be paid in advance to the Registrar for each year, starting one year after the filing date of the application for the grant of the patent. The first annual fee is due within 24 months from the international filing date; however, where Article 39(1) applies, it is due within 31 months from the priority date if that time limit expires later. Any annual fee may, together with the prescribed surcharge, be paid within six months after its due date. The amounts of the annual fees and the surcharge for late payment are set out in Annex LS.I.
    [MT] تمديد مدة براءة الاختراع
    LPL Sec. 14(1),
    LPL Sec. 14(2),
    LPR Sec. 29

    The normal patent term expires at the end of the 15th year after the filing date, but may be extended by a period of five years. A request for such an extension must be made and the prescribed fee must be paid not more than 12 months and not less than one month before the expiration of the patent term. The request must prove to the satisfaction of the Registrar either that the invention is being worked sufficiently in Lesotho at the date of the request or that there are circumstances which justify the failure to so work the invention.
    LS.10
    LPL Sec. 14(3)
    The Registrar will decide on the request for extension of the patent term within a period of six months from the date of the receipt of the request. Where the Registrar takes no decision within the prescribed six-month period, the patent is deemed to have been extended for a period of five years.
    [MT] م ع-١١ اﻻعتذار عن التأخير في تحديد مدة اﻻجتماعات
    LPL Sec. 40(2),
    LPR Sec. 60

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. If the Registrar is satisfied that the circumstances justify it, he may, upon receiving a written a request, extend the time for doing any act or taking any proceeding under the Industrial Property Order, 1989, or the Regulations made thereunder upon notice to the parties concerned and upon such terms as he may direct. The extensions may be granted though the time for doing the act or taking the proceeding has expired.
    [MT] المرجع نفسه، المادة 25.

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Office.
    [MT] م ع-13 الطعون
    LPL Sec. 42(2),
    LPR Sec. 61

    Any decision of the Registrar under the Industrial Property Order, 1989, may be the subject of an appeal by an interested party before the High Court and such appeal must be filed within two months of the date of the decision.
    [MT] م ع-٤١ نموذج المنفعة
    LPL Sec. 17,
    LPL Sec. 18,
    LPR Sec. 33(1)

    If the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Lesotho on the basis of an international application, for international applications filed before 1 January 2004, this must have been indicated in the international application (in Box No. V of the request) when filed; for international applications filed on or after 1 January 2004, since the request form no longer provides for the furnishing of such an indication, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office. The fees relating to utility models are indicated in Annex LS.I.
    [MT] التحويل
    LPL Sec. 19,
    LPR Sec. 33(2)

    The applicant may convert an application for a patent into an application for a utility model, or vice versa, by filing a request to that effect and paying the prescribed fee at any time before the grant or rejection of a patent. The amount of the fee for conversion is set out in Annex LS.I. After conversion, the application will be accorded the filing date of the initial application. An application may not be converted more than once.

    [MT] المرفقات

    [MT] المرفق LS.I - الرسوم
    Amounts in parentheses applicable for “small entities”, defined as any business concern:
    (i) whose number of employees including those of its affiliates does not exceed 500 persons; and
    (ii) which has not assigned, granted, conveyed, or licensed the title of protection or the right thereto, and is under no obligation under contract or law to do so.
    The Registrar shall determine whether an entity is eligible as a small entity.
    [MT] براءات الاختراع
    [MT] رسم الطلب
    250 LSL
    (100 LSL)
    [MT] رسوم المنح والنشر
    450 LSL
    (120 LSL)
    [MT] رسوم الصيانة السنوية:
    [MT] - للسنة الثانية
    100 LSL
    (25 LSL)
    [MT] - للسنة الثالثة
    250 LSL
    (100 LSL)
    [MT] - للسنة الرابعة
    270 LSL
    (270 LSL)
    [MT] - للسنة الخامسة
    290 LSL
    (140 LSL)
    [MT] - للسنة السادسة
    310 LSL
    (160 LSL)
    [MT] - للسنة السابعة
    330 LSL
    (180 LSL)
    [MT] - للسنة الثامنة
    350 LSL
    (200 LSL)
    [MT] - للسنة التاسعة
    370 LSL
    (220 LSL)
    [MT] - للسنة العاشرة
    390 LSL
    (240 LSL)
    [MT] - للسنة الحادية عشرة
    410 LSL
    (260 LSL)
    [MT] - للسنة الثانية عشرة
    430 LSL
    (280 LSL)
    [MT] - للسنة الثالثة عشرة
    450 LSL
    (300 LSL)
    [MT] - للسنة الرابعة عشرة
    470 LSL
    (320 LSL)
    [MT] - للسنة الخامسة عشرة
    490 LSL
    (340 LSL)
    [MT] رسم إضافي عن التأخر في دفع الرسوم السنوية
    120 LSL
    (20 LSL)
    [MT] رسم تحويل طلب براءة اختراع إلى طلب نموذج منفعة
    100 LSL
    (32 LSL)
    [MT] نماذج المنفعة
    [MT] رسم الطلب
    150 LSL
    (50 LSL)
    [MT] رسوم المنح والنشر
    450 LSL
    (150 LSL)
    [MT] رسوم الصيانة السنوية:
    [MT] - للسنة الثانية
    60 LSL
    (20 LSL)
    [MT] - للسنة الثالثة
    80 LSL
    (25 LSL)
    [MT] - للسنة الرابعة
    100 LSL
    (30 LSL)
    [MT] - للسنة الخامسة
    120 LSL
    (35 LSL)
    [MT] - للسنة السادسة
    140 LSL
    (40 LSL)
    [MT] - للسنة السابعة
    160 LSL
    (45 LSL)
    [MT] رسم إضافي عن التأخر في دفع الرسوم السنوية
    120 LSL
    (20 LSL)
    [MT] رسم تحويل طلب نموذج المنفعة إلى طلب براءة اختراع
    100 LSL
    (32 LSL)
    [MT] كيف يمكن دفع الرسوم؟
    The payment of fees must be effected in Lesotho maloti. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid. All fees must be paid to the Office by money order, cheque, bank draft or postal order (or cash, at the Office only) made payable to the Registrar General, Lesotho
    [MT] الاستمارات
    Please refer to the Office.
    Current version applicable from ٥ يناير ٢٠٢٦ , printed on ١١ فبراير ٢٠٢٦