Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide MN - Mongolia
Intellectual Property Office of Mongolia

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Office: Intellectual Property Office of Mongolia
    MPL: Mongolian Patent Law
    MPR: Regulations on the Drafting, Filing and Processing of an Application for a Patent for Invention
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    CHF (Swiss franc), MNT (Tugrik)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    Mongolia
    [MT] Código de dos letras:
    MN
    [MT] Nombre de la oficina:
    Intellectual Property Office of Mongolia
    [MT] Ubicación:
    13381 Ulaanbaatar
    Bayanzurkh district
    3 khoroo
    Enkhtaivan avenue 30
    Mongolia
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (976-11) 316 454
    [MT] Correo electrónico:
    ipinfo@ipom.mn
    [MT] Sitio web:
    [MT] Fax:
    None
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    No
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    IB,
    MN
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    Refer to the Office
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    Refer to corresponding National Phase.
    MN
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    Patents
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    None
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    None
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    May be in the request or may be furnished later. If not already in the request, they may be furnished within 21 months (or 31 months where PCT Article 39(1) applies) from the priority date. If not already furnished within that time limit, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    No

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    Mongolia
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Russian
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    Information not yet available
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    EP,
    KR,
    RU
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    KR,
    RU

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    None
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    1,330 CHF
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    15 CHF
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Refer to Annex D(EP)
    Annex D(KR)
    Annex D(RU)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    None
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    No, if the applicant resides in Mongolia
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any natural or legal person resident in Mongolia, registered to practice as a patent agent before the Office
    [MT] Renuncia al poder:
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    Refer to the Office
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    Refer to the Office

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to furnish a complete translation within two months from the date of the invitation.
    Mongolian
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to furnish a complete translation within two months from the date of the invitation.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    No
    [MT] Tasas nacionales:
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirements within a time limit fixed in the invitation
    Annual fee for the period from the 1st to the 5th year
    40,000 MNT
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    None
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirements within a time limit fixed in the invitation.
    The list of special requirements is still subject to confirmation by the Office.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Mongolia
    Inventor’s declaration
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Assignment deed where the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any natural or legal person resident in Mongolia, registered to practice as a patent agent before the Office
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    MN.01 FORM FOR ENTERING THE NATIONAL PHASE
    MPR Rule 1.2
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex MN.II). This form should preferably (but need not) be used.
    MN.02 TRANSLATION (CORRECTION)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003). If the translation furnished to the Office contains only the description, the Office will invite the applicant to furnish the missing part and will excuse the late furnishing provided that the scope of the disclosure contained in the translation furnished to the Office is not broadened thereby.
    MN.03 FEES (MANNER OF PAYMENT)
    MPL Art. 24
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex MN.I.
    MN.04 INVENTOR’S DECLARATION
    MPL Art 6(5)
    For details, refer to the model of such declaration in Annex MN.III. Legalization is not required.
    MN.05 ASSIGNMENT DEED
    MPL Art. 6(5)
    For details, refer to the model of such deed in Annex MN.IV. Legalization is not required. If the applicant has obtained the right to file the international application through the intermediary of one or more other persons and not directly from the inventor, the assignment deed linking the inventor and the applicant must be produced.
    MN.06 POWER OF ATTORNEY
    MPL Art. 6(5),
    MPL Art. 7

    An agent must be appointed by power of attorney. A model is given in Annex MN.V.
    MN.07 FEE FOR GRANT
    MPL Art. 24,
    MPL Art. 25

    The fee for grant must be paid within six months after receipt by the applicant of the decision to grant the patent. Where the applicant fails to pay the fee within that time limit, he can make this payment, together with a 100% surcharge for late payment, within six months from the date of the expiration of the above-mentioned time limit. The amount of the said fee is indicated in Annex MN.I.
    MN.08 AMENDMENT OF THE APPLICATION; TIME LIMITS
    MPL Art. 10(3),
    MPL Art. 10(4)

    Within three months after entry into the national phase, the applicant has the right to amend or correct the description, claims or drawings on his own initiative, without paying any fee for that purpose, provided that the amendments or corrections do not modify the subject matter of the claimed invention or utility model beyond the original disclosure.
    MN.09 ANNUAL FEES
    MPL Art. 25(2),
    MPL Art. 25(3)

    Fees for the maintenance of a patent must be paid for fixed periods as indicated in Annex MN I. The maintenance fees for the first five years must be paid within six months from the date when the decision to grant the patent was made. The fees for the subsequent periods must be paid during the six months prior to the commencement of those periods. If no payment is made in time, it can still be made within six months from the date of expiration of the time limit. The amounts of the annual fees are indicated in Annex MN I.
    MN.10 EARLY START OF NATIONAL PHASE
    If the applicant wishes the examination of his application by the Office to start earlier than the expiration of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), he can file an express request in writing therefor.
    MN.11 UTILITY MODEL

    If the applicant wishes to obtain a utility model registration on the basis of an international application instead of a patent, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    MN.12
    MPL Art. 13(1)
    If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for a patent.
    MN.13 REVIEW UNDER ARTICLE 25 OF THE PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged within two months from the date of receipt of the decision.
    MN.14 EXCUSE OF DELAYS IN MEETING TIME LIMITS

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Restoration of rights may be requested where the applicant has failed to observe a time limit during the international phase or before the Office. A request to waive the requirement which was not observed is also possible. Any such request must state the reasons for missing the time limit or for the failure to observe a requirement and must be accompanied by evidence in support of the statements made.

    [MT] Anexos 10

    Annex MN.I - Fees
    Fee for grant
    25,000 MNT
    [MT] Tasas anuales:
    — for the period from the 1st to the 5th year
    40,000 MNT
    — for the period from the 6th to the 10th year
    60,000 MNT
    — for the period from the 11th to the 15th year
    80,000 MNT
    — for the period from the 16th to the 20th year
    120,000 MNT
    Surcharge for late payment of fees
    30,000 MNT
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    Applicants who are foreign nationals or foreign entities must pay all fees (including annual fees) in freely convertible currency through an agent chosen from the list of agents appointed by the Office.
    [MT] Formularios
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Versión actual en vigor desde 22 de noviembre de 2024 , impresa en 12 de febrero de 2026