قيد المعالجة

الرجاء الانتظار...

WIPO - PCT Applicant's Guide MW - ملاوي
وزارة العدل، المديرية العامة للتسجيل (مالاوي)

    [MT] معلومات مفيدة

    [MT] ويجري تحديث دليل مقدمي طلبات البراءات بموجب معاهدة البراءات كل أسبوع تقريبا بالمعلومات التي يتلقاها المكتب الدولي.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] قائمة المختصرات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Office: Ministry of Justice, Department of the Registrar General (Malawi)
    MPA: Patents Act of Malawi
    MPR: Patent Regulations of Malawi
    MPT: Patents Tribunal Rules
    [MT] قائمة العملات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    MWK (كواشا مالاوية), USD (دولار أمريكي)
    [MT] معلومات عن البلدان والمكاتب:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] موجز المكتب
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] التحفظات والإعلانات والإخطارات وأوجه التعارض
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] مواعيد إغلاق المكتب
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] المرحلة الدولية

    [MT] المرفق باء - معلومات عن الدول المتعاقدة أو المنظمات الحكومية الدولية

    [MT] الدولة المتعاقدة:
    ملاوي
    [MT] رمز من حرفين:
    MW
    [MT] اسم المكتب:
    وزارة العدل، المديرية العامة للتسجيل (مالاوي)
    [MT] الموقع:
    Blantyre
    Malawi
    [MT] العنوان البريدي:
    P.O. Box 100
    Blantyre
    Malawi
    [MT] الهاتف:
    (265) 62 43 55
    (265) 62 44 56
    (265) 62 46 68
    (265) 62 47 95
    [MT] البريد الإلكتروني:
    None
    [MT] الموقع الشبكي:
    None
    [MT] الفاكس:
    (265) 62 16 86
    [MT] هل يقبل المكتب إيداع المستندات بالفاكس أو بوسائل مماثلة (المادة 92-4 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, by facsimile
    [MT] ما هي أنواع الوثائق التي يمكن إرسالها بهذه الطريقة؟
    All kinds of documents
    [MT] هل يجب تقديم الوثيقة الأصلية في جميع الحالات؟
    نعم,
    within 14 days from the date of the transmission
    [MT] هل يقبل المكتب دليلا على إرسال مستند بالبريد، في حالة فقده أو تأخره، عندما تستخدم خدمة تسليم غير سلطات البريد (القاعدة 82-1 من معاهدة البراءات)؟
    لا
    [MT] هل المكتب مستعد للسماح لمقدمي الطلبات بإتاحة الطلبات لخدمة الوصول الرقمي إلى وثائق الأولوية (DAS) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (القاعدة 17-1 (ب- مكرراً) من معاهدة البراءات)؟
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    لا
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصة) بتلقي الطلبات الدولية المقدمة من رعايا هذه الدولة أو المقيمين فيها:
    AP,
    IB,
    MW
    [MT] هل يقيد التشريع الوطني تقديم الطلبات الدولية إلى المكاتب الأجنبية؟
    Refer to the Office
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصين) المعين (أو المنتخبين) لهذه الدولة:
    National protection: MW
    ARIPO protection: AP
    [MT] أنواع الحماية المتاحة من خلال معاهدة البراءات:
    National:
    Patents,
    Patents of addition

    ARIPO:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to an ARIPO patent)
    [MT] طرق الدفع المقبولة لدى المكتب:
    Refer to the Office
    [MT] توفر الوسائل بموجب القانون الوطني لإجراء بحث من النوع الدولي (المادة 15 من معاهدة البراءات):
    None
    [MT] الحماية المؤقتة بعد النشر الدولي:
    None
    [MT] معلومات ذات صلة إذا عُينت (أو انتُخبت) هذه الدولة المتعاقدة
    [MT] للحماية الوطنية
    [MT] الوقت الذي يجب فيه تقديم اسم المخترع وعنوانه :
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] هل هناك أحكام خاصة تتعلق بإيداع الكائنات المجهرية وغيرها من المواد البيولوجية؟
    لا
    [MT] من أجل براءة اختراع للرابطة الأفريقية للملكية الفكرية
    Refer to Annex B(AP)

    [MT] المرفق جيم - المكتب المتلقي

    [MT] مكتب الاستقبال المختص لرعايا ومقيمي:
    ملاوي
    [MT] اللغة التي يجوز أن تقدم بها الطلبات الدولية:
    English
    [MT] اللغة التي يمكن أن يقدم بها الطلب:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    3
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الطلبات الدولية في شكل إلكتروني؟
    Information not yet available
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي الإدراج بالإشارة (القاعدة 20-6 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الرسومات الملونة على أساس غير رسمي ويحيلها إلى المكتب الدولي؟
    Refer to the Office
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 26 مكرراً-3 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    [MT] السلطة الدولية المختصة بالبحث:
    EP
    [MT] سلطة الفحص الأولي الدولي المختصة:
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] رسم الإرسال:
    6,000 MWK
    [MT] رسم التقديم الدولي:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] رسم لكل ورقة تتجاوز ٣٠:
    19 USD
    [MT] رسم البحث:
    Refer to
    Annex D(EP)
    [MT] رسم وثيقة الأولوية (المادة 17-1 (ب) من معاهدة براءات الاختراع):
    None
    [MT] هل يشترط المكتب المتلقي وجود وكيل؟
    نعم
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any person registered as patent agent before the Office
    [MT] التنازل عن التوكيل:
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم توكيل قانوني منفصل؟
    Refer to the Office
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم نسخة من التوكيل العام؟
    Refer to the Office

    [MT] المرحلة الوطنية

    [MT] موجز متطلبات الدخول إلى المرحلة الوطنية

    [MT] الحدود الزمنية المطبقة على الدخول في المرحلة الوطنية:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] هل يسمح المكتب بإعادة الحقوق (المادة 49-6 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] ترجمة الطلب الدولي المطلوبة إلى (إحدى) اللغات التالية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    English
    [MT] محتويات الترجمة المطلوبة للدخول في المرحلة الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] هل يلزم تقديم نسخة من الطلب الدولي في ظروف معينة؟
    لا
    [MT] هل يقبل المكتب الرسومات الملونة بموجب قانونه الوطني؟
    Refer to the Office
    [MT] الرسوم الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] رسوم الإقامة كاملة المواصفات
    500 MWK
    [MT] الإعفاءات أو التخفيضات أو رد الرسوم:
    None
    [MT] المتطلبات الخاصة للمكتب (المادة 51 مكرراً من معاهدة البراءات):
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Declaration concerning the inventor where the applicant is not the inventor
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Verified translation of priority document into English
    If the validity of the priority claim is relevant to the determination of whether the invention concerned is patentable.
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any person registered as a patent attorney or attorney at law before the Ministry of Justice of Malawi
    [MT] هل يقبل المكتب أثر استعادة المكتب المتلقي لحق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-2 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    [MT] الإجراء في المرحلة الوطنية

    [MT] استمارة MW.01 للدخول في المرحلة الوطنية
    The national application form for lodging a complete specification (Patents Form No. 6) may be used for entering the national phase, but its use is not required (therefore, this form is not reproduced in an Annex).
    [MT] الترجمة )تصويب(
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003). For the applicable procedure, refer to paragraph MW.10(i).
    [MT] MW.03 الرسوم (طريقة الدفع)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex MW.I.
    [MT] MW.04 عنوان للخدمة
    MPR Rules 78,
    MPR Rules 79,
    MPR Rules 82(2)

    An applicant, irrespective of whether or not he is a national of or a resident in Malawi, is not required to be represented by an agent, but he is required to have an address for service (of notices and other communications) in Malawi. If an agent in Malawi is appointed to represent the applicant for the entry into the national phase, a written authorization is not required, though the agent must be prepared to prove his authority to act if called upon to do so by the Office.
    [MT] MW.05 إعﻻن بشأن المخترع
    MPA Sec. 12(3)
    Where the applicant is not the inventor, he must furnish a declaration that he believes that the person indicated as inventor is the inventor and that he owns the invention in respect of Malawi. This must be done in writing (there is no special form for it) and signed by the applicant or his agent. Legalization is not required.
    [MT] MW.06 وثيقة الأولوية (التحقق من الترجمة)
    MPR Rule 7
    To verify the translation into English of a priority document, the translator must declare that he believes the translation is true and complete.
    [MT] MW.07 إشعار بالقبول
    MPA Sec. 21(2)
    The applicant must, upon receipt of a notice from the Office that the international application has been accepted (notice of acceptance), advertise the acceptance in the Journal of the Office. Such advertisement must be approved by the Registrar of the Office. To advertise the acceptance the applicant must send the approved advertisement to the Government Printer, P.O. Box 37, Zomba, Malawi, together with a fee for publication of advertisement (refer to Annex MW.I).
    [MT] طلب اﻷختام؛ الحد الزمني
    MPA Sec. 25,
    MPR Rule 33

    If after the acceptance of the international application there is no opposition to the grant of a patent or, if in the event of an opposition, the final determination is in favor of the grant of a patent, the applicant must make a request for the sealing of a patent to the Office. Such request must be made on Patents Form No. 15 (refer to Annex MW.II), together with the payment of the fee indicated in Annex MW.I. The request for the sealing of the patent must be made not later than 22 months after the international filing date or, where the time limit under PCT Article 39(1) applies, not later than 32 months from the international filing date.
    [MT] رسوم التجديد
    MPA Sec. 32,
    MPR Rules 37,
    MPR Rules 38,
    MPR Rules 39

    After a patent has been granted (sealed), the applicant must pay a renewal fee for each year after the expiration of the third year counted from the international filing date; payment must be made within six months from the date of sealing by lodging Patents Form No. 19 (refer to Annex MW.III). Payment for any succeeding year may be made in advance but not later than by the expiration of that year. The Office may at its discretion grant an extension of time not exceeding six months from the expiration of the year for which the renewal fee is due. An application for extension of time shall be made on Patents Form No. 20 and is subject to the payment of a fee for extension of the period for payment of renewal fees. For the amounts of fees, refer to Annex MW.I.
    [MT] تعديل الطلب؛ الحدود الزمنية
    MPA Sec. 43,
    MPR Rules 54,
    MPR Rules 55,
    MPR Rules 56

    The following modifications to the description, claims and drawings may be made by the applicant:
    (i) at any time, correction of clerical errors, omissions or obvious mistakes; such corrections must be made on Patents Form No. 42 (refer to Annex MW.VI) together with the payment of the related fee (refer to Annex MW.I);
    (ii) until the acceptance of the application, amendments, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby; such amendments must be made on Patents Form No. 30 (refer to Annex MW.IV) together with the payment of the related fee (refer to Annex MW.I);
    (iii) after the acceptance of the application, amendments, but only if they are by way of disclaimer, correction or explanation and provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby; such amendments must be made on Patents Form No. 31 (refer to Annex MW.V) together with the payment of the related fee (refer to Annex MW.I).
    All modifications must be accompanied by a copy certified by the applicant or his agent of those sheets on which the proposed amendment appears, clearly showing in red ink the amendment sought.
    [MT] الاستعراض بموجب المادة 25 من معاهدة البراءات
    MPA Sec. 73,
    MPA Sec. 80,
    MPT Rule 3

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged on Form P.T. No. 1 with the Registrar of the Patents Tribunal within three months from the date of the decision. On every appeal the related fee indicated in Annex MW.I must be paid within the same time limit.
    [MT] م ع-12 التذرع بالتأخير في تحديد مدة الاجتماعات

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Restoration of rights may be requested where the applicant has failed to observe a time limit during the international phase or before the Office. A request to waive the requirement which was not observed is also possible. Any such request must state the reasons for missing the time limit or for the failure to observe the requirement and must be accompanied by evidence by affidavit in support of the statements made. Where the restoration of a lapsed patent is requested, application must be made on Patents Form No. 22 together with the payment of the related fee (refer to Annex MW.I).

    [MT] المرفقات

    [MT] المرفق MW.I - الرسوم
    [MT] استمارة براءة الاختراع رقم 6
    [MT] رسوم الإقامة كاملة المواصفات
    500 MWK
    [MT] استمارة براءة الاختراع رقم 15
    [MT] بشأن طلب إغلاق براءة اختراع
    250 MWK
    [MT] استمارة براءة الاختراع رقم 19
    [MT] رسوم التجديد:
    One-half only of the fees is payable on patents endorsed “Licences of Right”.
    [MT] - للسنة الرابعة إلى السادسة ، سنويا
    165 MWK
    [MT] — للسنة السابعة إلى التاسعة ، سنويا
    180 MWK
    [MT] - للسنة العاشرة
    200 MWK
    [MT] - للسنة الحادية عشرة
    200 MWK
    [MT] - للسنة الثانية عشرة
    250 MWK
    [MT] - للسنة الثالثة عشرة
    250 MWK
    [MT] - للسنة الرابعة عشرة
    300 MWK
    [MT] - للسنة الخامسة عشرة
    350 MWK
    [MT] - للسنة السادسة عشرة
    400 MWK
    [MT] استمارة براءة الاختراع رقم 20
    [MT] فيما يتعلق بطلب تمديد الفترة الزمنية لدفع رسم التجديد:
    [MT] - ﻻ تتجاوز شهرا واحدا
    150 MWK
    [MT] - ﻻ تتجاوز شهرين
    200 MWK
    [MT] - ﻻ تتجاوز ستة أشهر
    250 MWK
    [MT] استمارة براءة الاختراع رقم 22
    [MT] بشأن طلب استعادة براءة اختراع منتهية الصلاحية
    [MT] - إذا تم في غضون سنة واحدة من تاريخ انقضاء الصلاحية
    500 MWK
    [MT] - إذا صدرت بعد سنة واحدة من تاريخ انقضاء الصلاحية
    550 MWK
    [MT] رسم نشر الإعلان
    150 MWK
    [MT] استمارة براءة الاختراع رقم 30
    [MT] بشأن طلب تعديل مواصفات لم تُقبل بعد
    100 MWK
    [MT] استمارة براءة الاختراع رقم 31
    [MT] بشأن طلب التعديل بعد القبول
    [MT] - حتى الختم، حسب مقدم الطلب
    150 MWK
    [MT] - بعد الختم ، من قبل صاحب البراءة
    180 MWK
    [MT] استمارة براءة الاختراع رقم 42
    [MT] بناء على طلب لتصحيح خطأ كتابي
    50 MWK
    [MT] محكمة براءات الاختراع رقم 1
    [MT] إخطار بالاستئناف أمام محكمة براءات الاختراع
    50 MWK
    [MT] كيف يمكن دفع الرسوم؟
    The payment of fees has to be effected in Malawian kwacha. All payments must be made together with the filing of the form relating to the fee to be paid and indicate the name of the applicant or patentee, the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known) or the number of the patent and the category of fee being paid
    Fees may be paid by any of the following means: in cash at the Office or by check drawn on a Malawian or foreign bank
    Current version applicable from ١ يناير ٢٠٢٦ , printed on ١٣ فبراير ٢٠٢٦