処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide MX - メキシコ
メキシコ工業所有権機関

    有益情報

    PCT出願人の手引は、国際事務局が受理した情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int.
    略語のリスト
    Office: Mexican Institute of Industrial Property
    MFL: Mexican Federal Law on Administrative Procedures
    MPL: Mexican Patent Provisions under the Federal Law on the Protection of Industrial Property
    MPR: Mexican Patent Rules under the Industrial Property Regulations
    通貨のリスト
    MZN (メティカル)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、WIPO標準ST.3が提供する各2文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。WIPO標準、推奨、ガイドラインのリスト(旧附属書K、国名及び2文字コードリスト)を参照のこと。当リストには、PCTに基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び2文字コードが記載される。当リストはWIPO標準ST.3に規定される。PCT締約国の一覧表(旧附属書A)も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCTの官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT留保、申立て、通知及び不適合
    規則 20.8(a),
    規則 20.8(aの2),
    規則20.8(b),
    規則20.8(bの2),
    規則49.6(f),
    規則49の3.1(g),
    規則49の3.2(h)

    Refer to the full list.
    PCT Rule 20.8(a-bis), The Offices (in their capacity as receiving Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that new PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(a) that remains in effect.
    PCT Rule 20.8(b-bis), The Offices (in their capacity as designated Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(b) that remains in effect.
    官庁の閉庁日
    国内官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書B - 一般情報

    締約国
    メキシコ
    2文字コード
    MX
    国内官庁の名称
    メキシコ工業所有権機関
    所在地
    Arenal 550
    Col. Pueblo Santa Maria Tepepan
    C.P. 16020
    Ciudad de México
    Mexico
    郵便のあて名
    上記と同様
    電話番号
    (52-55) 5334 07 00 (extensions 10606, 10010)
    電子メール
    epct@impi.gob.mx
    ウェブサイト
    ファクシミリ
    (52-55) 55 44 31
    ファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか(PCT規則92.4)?
    されない
    国際出願に関する通知を電子メールで送付するか?
    されない
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT規則82.1)
    されない
    出願人がWIPO優先権書類デジタルアクセスサービス(DAS)に出願を利用可能とすることを許可する用意があるか?(PCT規則17.1(bの2))
    WIPO DASに関する詳細は https://www.wipo.int/en/web/das を参照
    出願人が国際出願及び国内出願をWIPO DASに利用可能とすることを許可する用意がある
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    IB,
    MX
    国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    国内段階参照
    MX
    PCTに基づき取得可能な保護の種類
    特許,
    実用新案
    手数料の支払方法
    The Office as RO accepts as payment methods for international PCT applications:
    — Option 1: Bank transfer.
    — Option 2: Payment at bank window.
    国際型調査に関する国内法令の規定(PCT第15条)
    なし
    国際公開に基づく仮保護
    After a patent has been granted, the applicant is entitled to damages for the period following the international publication of the international application. For that purpose, and if the international publication has not been effected in Spanish, the applicant must submit to the Office a translation of the international application into Spanish. The provisional protection applies as from the date of publication in Spanish of the international application.
    国内官庁が指定 (又は選択) されている場合の有益情報
    発明者の氏名(名称)及びあて名を提示しなければならない時期
    願書中に記載しなければならない。PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件が満たされない場合,管轄官庁は通知で定める期間内に当該要件を満たすよう出願人に求める。
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    あ り (附属書L参照)

    附属書C - 受理官庁

    右の国の国民及び居住者の管轄受理官庁
    メキシコ
    国際出願の作成に用いることができる言語
    出願人は,選択した管轄国際調査機関によって,対応する言語による翻訳文(附属書D参照)を提出しなければならない場合がある(PCT規則12.3)。
    スペイン語
    配列表における言語依存フリーテキストのために認められる言語
    スペイン語,
    or Spanish and English
    願書の提出に用いることができる言語
    スペイン語
    紙形式について受理官庁が要求する部数
    Not applicable, as the Office accepts the filing of international applications only in electronic form or by electronic means (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 9 July 2015, pages 119 et seq. and 18 September 2025, page 156.
    国際出願が,実施細則第7部及び附属書Fの規定に従い,その範囲内で電子形式によって行われている場合には,国際出願手数料の総額は減額される(「受理官庁に支払うべき手数料」参照)
    国際出願に明細書と別個の部分として配列表が含まれている場合には,実施細則附属書Cに従い,すなわちWIPO標準ST.26XMLフォーマットに準拠したものを提出すべきである。このフォーマットで配列表を提出すれば追加手数料は不要である。受理官庁がこのフォーマットでの電子形式による国際出願を受理しない場合,その国際出願は受理官庁としての国際事務局に送付される(PCT規則19.4(a)(iiの2))。
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing. Note that the Office will not accept the filing of international applications on paper (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    受理官庁は変換前の書類の提出を認めるか?認めるのであればどの形式か(PCT実施細則第706号)?
    いずれの形式も認める
    受理官庁は引用による補充を認めるか(PCT規則20.6)?
    されない
    受理官庁は非公式にカラー図面の提出を認め、国際事務局に送付するか?
    要求される
    受理官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則26の2.3)?
    認める。国内官庁は当該請求に「故意ではない」の基準を適用する。
    管轄国際調査機関
    AT,
    CL,
    EP,
    ES,
    KR,
    SE,
    SG,
    US
    管轄国際予備審査機関
    AT,
    ES,
    KR,
    SE

    CL,
    SG,
    US

    国内官庁は、国際調査を当該官庁が行う(又は行った)場合に限り、国際予備審機関として管轄する
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office, the Austrian Patent Office, the Spanish Patent and Trademark Office or the Swedish Intellectual Property Office (PRV).
    受理官庁に支払うべき手数料
    送付手数料
    This fee includes value added tax (VAT) of 16%.
    [MT] 自然人に対しては
    93.87 USD
    [MT] 法人に対しては
    375.50 USD
    国際出願手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    1,603 USD
    30枚を超える1枚ごとの手数料
    18 USD
    減額(手数料表第4項に基づく)
    電子出願(文字コード形式による願書)
    241 USD
    電子出願(文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
    362 USD
    調査手数料
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(CL)
    Annex D(EP)
    Annex D(ES)
    Annex D(KR)
    Annex D(SE)
    Annex D(SG)
    Annex D(US)
    優先権書類の手数料(PCT規則17.1(b))
    この手数料には16%の付加価値税(VAT)が含まれている。
    [MT] 白黒コピーの場合は
    1頁につき MXN 11.46
    [MT] カラーコピーの場合は
    1頁につき MXN 14.60
    優先権回復請求手数料(PCT規則26の2.3(d))
    なし
    受理官庁は代理人を要求するか?
    No, if the applicant resides in Mexico
    Yes, if the applicant is a non-resident
    誰が代理人として行為できるか?
    メキシコの居住者
    委任状の提出要件の放棄
    国際段階において代理人又は共通の代表者がいずれかの取下げ通知を行う場合(PCT規則90の2.1から90の2.4、国際段階の11.048項も参照)、委任状の要件の放棄は適用されない(PCT規則90.4(e) 及び90.5(d))
    受理官庁は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    されない
    別個の委任状が要求される特別の状況
    適用されない
    受理官庁は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    されない
    包括委任状の写しが要求される特別の状況
    適用されない

    附属書L 微生物及びその他の生物材料の寄託

    指定官庁及び選択官庁の要件
    適用される国内法令に,微生物及びその他の生物材料の寄託に関する規定が含まれている国内官庁だけがこの表に掲載されている。この表に別段の記載がない限り,これらの国内官庁に対する特許手続上,特許手続上の微生物の寄託の国際承認に関するブダペスト条約に基づく国際寄託当局の地位を取得しているすべての寄託機関に寄託を行うことができる。
    国際寄託当局のリストは、以下のリンクを参照。
    関連する通知は以下のリンクから確認できる。
    ブダペスト条約に基づく国際寄託当局の要件に関する詳しい情報は、以下のリンクに掲載されている。
    出願人が優先日から16か月より早い時期までに届け出なければならない事項(該当する場合)
    — 規則13の2.3(a)(ⅰ)から(ⅲ)に規定された事項
    なし
    — 追加事項
    出願の時(明細書に記載しなければならない)
    該当する国内官庁からの通知に基づき、規則13の2.3(a)(ⅰ)から(ⅲ)に規定された以外に届け出なければならない追加事項(該当する場合)
    出願人が可能な限り,微生物の特徴に関する情報

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    PCT第22条(1)に基づく期間 :優先日から30箇月
    PCT第39条(1)(a)に基づく期間:優先日から30箇月
    国内官庁は権利回復を認めるか(PCT規則49.6)?
    されない
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    Where the filing fee has been paid and a copy of the international application has been provided to the Office within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit.
    スペイン語
    要求される翻訳文
    Where the filing fee has been paid and a copy of the international application has been provided to the Office within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation may be filed within two months from the expiration of that time limit.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under Article 19), any text matter of drawings, abstract
    PCT第39条(1)に基づく場合:明細書・請求の範囲・図面の文言・要約(それらのいずれかが補正された場合には、国際予備審査報告の附属書により補正されたもののみ)
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    国内官庁がPCT第20条に基づく国際出願の写しを国際事務局から受領していない場合に限り,国際出願の写しが要求される。これは出願人がPCT第23条(2)又は第40条(2)に基づく国内段階の早期開始の明示の請求を行った場合が考えられる。
    国内官庁は国内法に基づきカラー図面を認めるか?
    The Office accepts color drawings when it is impossible to represent what you want to show in a black and white drawing
    国内手数料
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に支払をしなければならない。
    この手数料には16%の付加価値税(VAT)が含まれている。
    特許
    出願手数料
    PCT第22条に基づき国内段階へ移行したときに支払う。
    3,147 MXN
    —PCT第39条(1)に基づき国内段階へ移行したときに支払う。
    1,500 MXN
    —30枚を超える各用紙の手数料
    61 MXN
    実用新案
    出願手数料
    PCT第22条に基づき国内段階へ移行したときに支払う。
    2,000 MXN
    —PCT第39条(1)に基づき国内段階へ移行したときに支払う。
    1,350 MXN
    —30枚を超える各用紙の手数料
    61 MXN
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    Applicants which are inventors, small or medium-sized enterprises, public or private institutions of higher education or public sector scientific or technological institutions may pay 50% of the applicable fees in accordance with Title II of the Industrial Property Law as well as 50% of those related to technical information.
    国内官庁の特別の要件(PCT規則51の2)
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合,国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
    Document evidencing the entitlement to apply for a patent
    対応する申立てがPCT規則4.17に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    Instrument of assignment where the applicants in the national phase and international phase are not identical
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Mexico
    誰が代理人として行為できるか?
    メキシコの居住者
    国内官庁は受理官庁による優先権回復の効果を認めるか(PCT規則49の3.1)?
    されない
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則49の3.2)?
    されない

    国内段階の手続

    MX.01 翻訳文(補充)
    国際出願の翻訳文の誤りは、出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる(国内段階6.002及び6.003項を参照)。
    MX.02 翻訳文(遅延提出)
    MPL Art. 13,
    MPR Art. 5(VII)¶3

    If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) but the national fee indicated in the Summary has been paid and a copy of the international application has been furnished within that time limit, the translation can still be furnished within a further period of two months.
    MX.03 手数料(支払方法)
    概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 MX.I に概説されている。
    MX.04 委任状
    MPL Art. 27 (I or II)
    If the applicant is not resident in Mexico, an agent must be appointed by filing a simple power of attorney signed in the presence of two witnesses, each of whom must sign that power and indicate his address. In addition, but only in the case of an applicant which is a legal entity, the power must state that the person signing on behalf of that legal entity has authority to do so and must cite the relevant document supporting such statement. A model power of attorney is given in Annex MX.II.
    [MT] MX.05 譲渡契約書
    MPL Art. 137,
    MPR Art. 9(II)

    Where the applicant in the national phase is not identical to the applicant in the international phase, he will be invited to furnish a certified copy or an originally signed version of the document(s) containing the assignment of the rights to the application.
    MX.06 審 査
    MPL Art. 50,
    MPL Art. 110,
    MPL Art. 111,
    MPR Art 42,
    MPR Art 43,
    MPR Art 44,
    MPR Art 45

    The Office examines patent applications as to substance. No request is necessary and no special fee is required.
    MX.07 出願の補正及びその時期
    PCT 第28条,
    PCT 第41条,
    MPL Art. 116

    The applicant may amend or correct the description, claims or drawings at any time during the patent procedure before the notice of allowance, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby.
    MX.08 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容
    MPL Art. 117
    The Office does not excuse the failure to comply with a time limit, either during the international phase or during the national phase, unless otherwise specified in this Chapter.
    MX.09 PCT第25条の規定に基づく検査
    PCT 第25条,
    PCT 規則51

    関係手続は国内段階6.018から6.021項に概説されている。
    MX.10 実用新案
    PCT 第4条(3),
    PCT 第43条,
    PCT 規則49の2.1,
    PCT 規則49の2.1 (a),
    PCT 規則49の2.1 (b),
    PCT 規則76.5,
    MPL Art. 58,
    MPL Art. 59,
    MPL Art. 60,
    MPL Art. 61,
    MPL Art. 62,
    MPL Art. 63,
    MPL Art. 64

    If the applicant wishes to obtain a utility model instead of a patent in Mexico on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    MX.11 出願変更
    MPL Art. 103,
    MPR Art. 41

    An international application for a patent may be converted into a utility model application, and vice versa, within three months after the applicant has performed the acts for entering the national phase indicated in the Summary, or within three months from the date on which the Office has required him to make the conversion, as long as the application has not become abandoned. The applicant should submit proof of payment of the applicable fee together with the request for conversion or upon compliance with the requirements for conversion.
    MX.12 不服申立
    MFL Art. 83
    The applicant may request reconsideration of a decision to refuse to grant a patent or utility model by submitting to the Office, in writing, within 15 days from the date of the notification of refusal, a request for reconsideration accompanied by any relevant documentation. A decision by the Office denying reconsideration will be communicated to the applicant in writing and published in the Gazette of the Office.

    附属書

    付属書 MX.I-手数料
    The Office or the agent should be consulted for the applicable schedule of fees.
    特許
    出願手数料
    この手数料には16%の付加価値税(VAT)が含まれている。
    PCT第22条に基づき国内段階へ移行したときに支払う。
    3,147 MXN
    —PCT第39条(1)に基づき国内段階へ移行したときに支払う。
    1,500 MXN
    —30枚を超える各用紙の手数料
    61 MXN
    優先権主張手数料
    各優先権 1,066.17 MXN
    年金:
    -第1年度から第5年度まで
    各年 1,161.90 MXN
    -第6年から第10年まで
    各年 1,360.69 MXN
    [MT] 11年目以降は 毎年
    各年 1,536.99 MXN
    実用新案
    出願手数料
    この手数料には16%の付加価値税(VAT)が含まれている。
    PCT第22条に基づき国内段階へ移行したときに支払う。
    2,000 MXN
    —PCT第39条(1)に基づき国内段階へ移行したときに支払う。
    1,350 MXN
    —30枚を超える各用紙の手数料
    61 MXN
    [MT] 優先権の請求料は 優先権当たり
    1,066.17 MXN
    年金:
    -第1年から第3年まで
    各年 1,099.39 MXN
    -第4年から第6年まで
    各年 1,122.83 MXN
    [MT] 7年目以降は 毎年
    各年 1,290.36 MXN
    手数料の支払方法
    The payment of fees must be effected in Mexican pesos. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid. All fees must be paid to the Office through a person who has an address in the national territory. The applicant must attach the payment receipt to his application.
    様式
    国内官庁は次の書類を保有している。最新版及びその他の言語については、国内官庁ウェブサイト (附属書B) を参照。
    Current version applicable from 4 12月 2025 , printed on 6 12月 2025