قيد المعالجة

الرجاء الانتظار...

WIPO - PCT Applicant's Guide MZ - موزامبيق
معهد الملكية الصناعية (IPI) (موزامبيق)

    [MT] معلومات مفيدة

    [MT] ويجري تحديث دليل مقدمي طلبات البراءات بموجب معاهدة البراءات كل أسبوع تقريبا بالمعلومات التي يتلقاها المكتب الدولي.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] قائمة المختصرات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Office: Industrial Property Institute (IPI) (Mozambique)
    IPC: Industrial Property Code, Decree No 47/2015
    [MT] قائمة العملات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    MZM (Mozambican metical)
    [MT] معلومات عن البلدان والمكاتب:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] موجز المكتب
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] التحفظات والإعلانات والإخطارات وأوجه التعارض
    Article 64(5)
    Refer to the full list.
    [MT] مواعيد إغلاق المكتب
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] المرحلة الدولية

    [MT] المرفق باء - معلومات عن الدول المتعاقدة أو المنظمات الحكومية الدولية

    [MT] الدولة المتعاقدة:
    موزامبيق
    [MT] رمز من حرفين:
    MZ
    [MT] اسم المكتب:
    معهد الملكية الصناعية (IPI) (موزامبيق)
    [MT] الموقع:
    Rua Consiglieri Pedroso 165
    P.O. Box 1072
    Maputo
    Mozambique
    [MT] العنوان البريدي:
    Same as above
    [MT] الهاتف:
    (258-21) 354 900
    (258-82) 301 43 74
    (258-84) 300 62 15
    [MT] البريد الإلكتروني:
    ipi@ipi.gov.mz
    [MT] الموقع الشبكي:
    [MT] الفاكس:
    (258-21) 354 944
    [MT] هل يقبل المكتب إيداع المستندات بالفاكس أو بوسائل مماثلة (المادة 92-4 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, by e-mail or facsimile
    [MT] ما هي أنواع الوثائق التي يمكن إرسالها بهذه الطريقة؟
    All kinds of documents
    [MT] هل يجب تقديم الوثيقة الأصلية في جميع الحالات؟
    Yes, within one month from the date of the transmission
    [MT] هل يقبل المكتب دليلا على إرسال مستند بالبريد، في حالة فقده أو تأخره، عندما تستخدم خدمة تسليم غير سلطات البريد (القاعدة 82-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل المكتب مستعد للسماح لمقدمي الطلبات بإتاحة الطلبات لخدمة الوصول الرقمي إلى وثائق الأولوية (DAS) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (القاعدة 17-1 (ب- مكرراً) من معاهدة البراءات)؟
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    لا
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصة) بتلقي الطلبات الدولية المقدمة من رعايا هذه الدولة أو المقيمين فيها:
    AP,
    IB
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصين) المعين (أو المنتخبين) لهذه الدولة:
    National protection: MZ
    ARIPO protection: AP
    [MT] أنواع الحماية المتاحة من خلال معاهدة البراءات:
    National:
    Patents
    Utility models
    ARIPO:
    Patents
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to an ARIPO patent)
    [MT] طرق الدفع المقبولة لدى المكتب:
    Deposit account, bank transfer and debit card.
    [MT] توفر الوسائل بموجب القانون الوطني لإجراء بحث من النوع الدولي (المادة 15 من معاهدة البراءات):
    None
    [MT] الحماية المؤقتة بعد النشر الدولي:
    Provisional protection (refer to Article 82 of the Industrial Property Code) applies as from the date of the publication of a notice (with a summary description of the patent) in the Industrial Property Bulletin.
    [MT] معلومات ذات صلة إذا عُينت (أو انتُخبت) هذه الدولة المتعاقدة
    [MT] للحماية الوطنية
    [MT] الوقت الذي يجب فيه تقديم اسم المخترع وعنوانه :
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] هل هناك أحكام خاصة تتعلق بإيداع الكائنات المجهرية وغيرها من المواد البيولوجية؟
    لا
    [MT] من أجل براءة اختراع للرابطة الأفريقية للملكية الفكرية
    Refer to Annex B(AP)

    [MT] المرفق جيم - المكتب المتلقي

    [MT] لا يعمل المكتب كمكتب متلق
    This Office has delegated its RO functions to RO/AP. Refer to Annex C(AP) for more information.

    [MT] المرحلة الوطنية

    [MT] موجز متطلبات الدخول إلى المرحلة الوطنية

    [MT] الحدود الزمنية المطبقة على الدخول في المرحلة الوطنية:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] هل يسمح المكتب بإعادة الحقوق (المادة 49-6 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reinstatement
    3,000 MZM
    [MT] ترجمة الطلب الدولي المطلوبة إلى (إحدى) اللغات التالية:
    Portuguese
    [MT] محتويات الترجمة المطلوبة للدخول في المرحلة الوطنية:
    If not furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), may still be furnished or paid within a further time limit of 90 days
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] هل يلزم تقديم نسخة من الطلب الدولي في ظروف معينة؟
    A copy is required only if the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) at a time when the applicant has not received Form PCT/IB/308 and the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20
    [MT] هل يقبل المكتب الرسومات الملونة بموجب قانونه الوطني؟
    نعم
    [MT] الرسوم الوطنية:
    If not furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), may still be furnished or paid within a further time limit of 90 days
    [MT] براءات الاختراع
    [MT] رسم الإيداع
    8,100 MZM
    [MT] الرسوم السنوية:
    Must be paid when entering the national phase.
    [MT] - للسنة الأولى
    1,275 MZM
    [MT] - للسنة الثانية
    1,725 MZM
    [MT] نماذج المنفعة
    [MT] رسم الإيداع
    2,775 MZM
    [MT] الرسوم السنوية:
    Must be paid when entering the national phase.
    [MT] - للسنتين الأولى والثانية
    per year 1,275 MZM
    [MT] الإعفاءات أو التخفيضات أو رد الرسوم:
    Applicants may, if the Director of the Office so orders, be entitled to a reduction or exemption of certain fees. Such requests must be made prior to entering the national phase (IPC, Articles 233 and 234)
    [MT] المتطلبات الخاصة للمكتب (المادة 51 مكرراً من معاهدة البراءات):
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in the international publication or in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    Instrument of assignment if the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Mozambique
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any patent attorney or patent agent registered to practice before the Office and resident in Mozambique
    [MT] هل يقبل المكتب أثر استعادة المكتب المتلقي لحق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-2 من معاهدة البراءات)؟
    Please refer to the Office.

    [MT] الإجراء في المرحلة الوطنية

    [MT] استمارة MZ.01 للدخول في المرحلة الوطنية
    IPC Art. 7
    The Office has a special form available for entering the national phase (refer to Annex MZ.II). This form should preferably be used.
    [MT] MZ.02 الترجمة (التصويب)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] MZ.03 الترجمة )تأخر توفير الترجمة(
    IPC Art. 11,
    IPC Art. 62

    If the translation of the description and claims has not been furnished within the 31-month time limit applicable under PCT Article 22(3) or 39(1)(b), it may still be furnished within a further period of 90 days.
    [MT] MZ.04 معلومات عن التطبيقات المناظرة في بلدان أخرى
    IPC Art. 60
    The applicant shall inform the Office of the date and number of any application for a patent filed by him abroad relating to the same or essentially the same invention as that claimed in the application filed with the Office and must furnish the following documents to the Office:
    (i) a copy of any search report on the corresponding foreign application;
    (ii) a copy of the patent granted to the corresponding foreign application;
    (iii) a copy of any final or provisional decision to refuse or grant the foreign application;
    (iv) a copy of any decision to grant a patent on the basis of the foreign application.
    [MT] MZ.05 الرسوم (طريقة الدفع)
    IPC Art. 230,
    IPC Art. 231,
    IPC Art. 232,
    IPC Art. 233,
    IPC Art. 234,
    IPC Art. 235,
    IPC Art. 236,
    IPC Art. 237,
    IPC Art. 238

    The manner of payment referred to in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex MZ.I.
    [MT] رسوم التجديد
    IPC Art. 231
    The first two annuities in respect of patents and utility models shall be paid at the time of entering the national phase. Subsequent annuities shall be paid during the last six months of each year, counting from the date on which the right has been granted. The amounts of the renewal fees are shown in Annex MZ.I.
    [MT] تعديل الطلب

    The applicant may, at any time before a patent is granted, make amendments to the application, provided that the amendment does not go beyond the disclosure in the initial application.
    [MT] استعراض بموجب المادة 25 من معاهدة براءات الاختراع

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] MZ.09 التذرع بالتأخر في تحديد مدة الجلسات

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] نموذج المنفعة MZ.10

    If the applicant wishes to obtain a utility model in Mozambique for international applications instead of a patent, he shall so indicate to the Office when performing the acts referred to in Article 22 or 39.
    IPC Art. 96,
    IPC Art.101,
    IPC Art.103

    If the international application is for a utility model instead of a patent, the procedural processes for patents shall be applicable in respect of utility models with the possibility of annual renewal. The maximum term of protection for a utility model in Mozambique is 15 years. The amounts of the annual renewal fees are shown in Annex MZ.I.
    [MT] تحويل طراز MZ.11
    IPC Art. 65,
    IPC Art.99

    Prior to the examination of the application, the applicant may change the application for a patent into an application for a utility model. Before the examination stage of the application, the applicant may transform a utility model application into a patent application, against payment of the applicable fee.

    [MT] المرفقات

    [MT] المرفق م ز ط - الرسوم
    [MT] براءات الاختراع
    [MT] رسم الإيداع
    8,100 MZM
    [MT] الرسوم السنوية:
    [MT] - للسنة الأولى
    1,275 MZM
    [MT] - للسنة الثانية
    1,725 MZM
    [MT] - للسنة الثالثة
    2,100 MZM
    [MT] - للسنة الرابعة
    2,250 MZM
    [MT] - للسنة الخامسة
    2,850 MZM
    [MT] - للسنة السادسة
    3,000 MZM
    [MT] - للسنة السابعة
    3,450 MZM
    [MT] - للسنة الثامنة
    3,750 MZM
    [MT] - للسنة التاسعة
    4,350 MZM
    [MT] - للسنة العاشرة
    4,800 MZM
    [MT] - للسنة الحادية عشرة
    5,400 MZM
    [MT] - للسنة الثانية عشرة
    5,925 MZM
    [MT] - للسنة الثالثة عشرة
    6,375 MZM
    [MT] - للسنة الرابعة عشرة
    6,975 MZM
    [MT] - للسنة الخامسة عشرة
    7,275 MZM
    [MT] - للسنة السادسة عشرة
    7,800 MZM
    [MT] - للسنة السابعة عشرة
    8,550 MZM
    [MT] - للسنة الثامنة عشرة
    8,850 MZM
    [MT] - للسنة التاسعة عشرة
    9,150 MZM
    [MT] - للسنة العشرين
    10,125 MZM
    [MT] - رسم إضافي للتجديد عن فترة التمديد لمدة ٦ أشهر
    50% of fee to be paid
    [MT] - تجديد التصديق
    Triple of fee to be paid
    [MT] نماذج المنفعة:
    [MT] رسم الإيداع
    2,775 MZM
    [MT] الرسوم السنوية:
    [MT] - من السنة الأولى إلى السنة الخامسة
    1,275 MZM
    [MT] - من السنة السادسة إلى السنة العاشرة
    2,325 MZM
    [MT] - من السنة الحادية عشرة إلى السنة الخامسة عشرة
    4,125 MZM
    [MT] - رسم إضافي للتجديد عن فترة التمديد لمدة ٦ أشهر
    50% of fee to be paid
    [MT] - تجديد التصديق
    Triple of fee to be paid
    [MT] كيف يمكن دفع الرسوم؟
    All payments must give the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid, by means of a special payment slip for treasury transactions (also refer to IPC Art. 231 and 232).
    [MT] الاستمارات
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from ٢٩ أكتوبر ٢٠٢٤ , printed on ١٣ فبراير ٢٠٢٦