処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide MZ - モザンビーク
工業所有権機関(IPI)(モザンビーク)

    有益情報

    PCT出願人の手引は、国際事務局が受理した情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int.
    略語のリスト
    Office: Industrial Property Institute (IPI) (Mozambique)
    IPC: Industrial Property Code, Decree No 47/2015
    通貨のリスト
    MZM (Mozambican metical)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、WIPO標準ST.3が提供する各2文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。WIPO標準、推奨、ガイドラインのリスト(旧附属書K、国名及び2文字コードリスト)を参照のこと。当リストには、PCTに基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び2文字コードが記載される。当リストはWIPO標準ST.3に規定される。PCT締約国の一覧表(旧附属書A)も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCTの官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT留保、申立て、通知及び不適合
    第64条(5)
    一覧表を参照のこと
    官庁の閉庁日
    国内官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書B - 一般情報

    締約国
    モザンビーク
    2文字コード
    MZ
    国内官庁の名称
    工業所有権機関(IPI)(モザンビーク)
    所在地
    Rua Consiglieri Pedroso 165
    P.O. Box 1072
    Maputo
    Mozambique
    郵便のあて名
    上記と同様
    電話番号
    (258-21) 354 900
    (258-82) 301 43 74
    (258-84) 300 62 15
    電子メール
    ipi@ipi.gov.mz
    ウェブサイト
    ファクシミリ
    (258-21) 354 944
    ファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか(PCT規則92.4)?
    電子メール及びファクシミリ
    送付することができる書類の種類
    すべての書類
    書類の原本提出義務
    送付の日から1箇月以内に提出
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT規則82.1)
    要求される
    出願人がWIPO優先権書類デジタルアクセスサービス(DAS)に出願を利用可能とすることを許可する用意があるか?(PCT規則17.1(bの2))
    されない
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    AP,
    IB
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    国内保護 : MZ
    ARIPO保護:ARIPO事務局
    PCTに基づき取得可能な保護の種類
    国内:
    特許
    実用新案
    ARIPO:
    特許
    実用新案(実用新案は,ARIPO特許に代えて又はARIPO特許に加えて求めることができる)
    国際型調査に関する国内法令の規定(PCT第15条)
    なし
    国際公開に基づく仮保護
    Provisional protection (refer to Article 82 of the Industrial Property Code) applies as from the date of the publication of a notice (with a summary description of the patent) in the Industrial Property Bulletin.
    国内官庁が指定 (又は選択) されている場合の有益情報
    国内保護について
    発明者の氏名(名称)及びあて名を提示しなければならない時期
    願書中に記載しなければならない。PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件が満たされない場合,管轄官庁は通知で定める期間内に当該要件を満たすよう出願人に求める。
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    されない
    ARIPO特許については

    附属書C - 受理官庁

    国内官庁は、受理官庁として行為をしない
    This Office has delegated its RO functions to RO/AP. Refer to Annex C(AP) for more information.

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    PCT第22条(3)に基づく期間 :優先日から31箇月
    PCT第39条(1)(b)に基づく期間:優先日から31箇月
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    ポルトガル語
    要求される翻訳文
    If not furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), may still be furnished or paid within a further time limit of 90 days
    PCT第22条に基づく場合:明細書・請求の範囲(補正をした場合には,出願人の選択により,最初に提出したもの又は補正したものの一方,あるいは最初に提出したもの・補正したものの双方 )・図面の文面・要約
    PCT第39条(1)に基づく場合:明細書・請求の範囲・図面の文言・要約(それらのいずれかが補正された場合には,最初に提出したもの・国際予備審査報告の附属書により補正されたものの双方)
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    A copy is required only if the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) at a time when the applicant has not received Form PCT/IB/308 and the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20
    国内手数料
    If not furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), may still be furnished or paid within a further time limit of 90 days
    特許
    出願手数料
    8,100 MZM
    年金:
    Must be paid when entering the national phase.
    第1年度
    1,275 MZM
    第2年度
    1,725 MZM
    実用新案
    出願手数料
    2,775 MZM
    年金:
    Must be paid when entering the national phase.
    [MT] 1年目と2年目は
    各年 1,275 MZM
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    Applicants may, if the Director of the Office so orders, be entitled to a reduction or exemption of certain fees. Such requests must be made prior to entering the national phase (IPC, Articles 233 and 234)
    国内官庁の特別の要件(PCT規則51の2)
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合,国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
    国際出願日の後に出願人の名称変更があったが国際事務局からの通知(様式PCT/IB/306)に当該変更が反映されていなかった場合には,当該変更を証明する書類
    Instrument of assignment if the applicant is not the inventor
    対応する申立てがPCT規則4.17に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Mozambique
    誰が代理人として行為できるか?
    国内官庁に対してモザンビークで手続するために登録されている弁理士又は特許代理人
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則49の3.2)?
    国内官庁ウェブサイトを参照されたい

    国内段階の手続

    MZ.01 国内段階へ移行するための様式
    IPC Art. 7
    The Office has a special form available for entering the national phase (refer to Annex MZ.II). This form should preferably be used.
    MZ.02 翻訳文(補充)
    国際出願の翻訳文の誤りは,出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる(国内段階6.002及び6.003項を参照)。
    MZ.03 翻訳文(遅延提出)
    IPC Art. 11,
    IPC Art. 62

    If the translation of the description and claims has not been furnished within the 31-month time limit applicable under PCT Article 22(3) or 39(1)(b), it may still be furnished within a further period of 90 days.
    MZ.04 他の国における対応出願に関する情報
    IPC Art. 60
    The applicant shall inform the Office of the date and number of any application for a patent filed by him abroad relating to the same or essentially the same invention as that claimed in the application filed with the Office and must furnish the following documents to the Office:
    (i) a copy of any search report on the corresponding foreign application;
    (ii) a copy of the patent granted to the corresponding foreign application;
    (iii) a copy of any final or provisional decision to refuse or grant the foreign application;
    (iv) a copy of any decision to grant a patent on the basis of the foreign application.
    MZ.05 手数料(支払方法)
    IPC Art. 230,
    IPC Art. 231,
    IPC Art. 232,
    IPC Art. 233,
    IPC Art. 234,
    IPC Art. 235,
    IPC Art. 236,
    IPC Art. 237,
    IPC Art. 238

    The manner of payment referred to in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex MZ.I.
    MZ.06 更新手数料
    IPC Art. 231
    The first two annuities in respect of patents and utility models shall be paid at the time of entering the national phase. Subsequent annuities shall be paid during the last six months of each year, counting from the date on which the right has been granted. The amounts of the renewal fees are shown in Annex MZ.I.
    MZ.07 出願の補正

    The applicant may, at any time before a patent is granted, make amendments to the application, provided that the amendment does not go beyond the disclosure in the initial application.
    MZ.08 PCT第25条の規定に基づく検査
    PCT 規則51

    The applicable procedure is outlined in paragraphs 6.018 to 6.021 of the National Phase.
    MZ.09 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容

    国内段階6.022から6.027項を参照。
    MZ.10 実用新案
    PCT 規則49の2.1 (a),
    PCT 規則49の2.1 (b),
    PCT 規則76.5

    If the applicant wishes to obtain a utility model in Mozambique for international applications instead of a patent, he shall so indicate to the Office when performing the acts referred to in Article 22 or 39.
    IPC Art. 96,
    IPC Art.101,
    IPC Art.103

    If the international application is for a utility model instead of a patent, the procedural processes for patents shall be applicable in respect of utility models with the possibility of annual renewal. The maximum term of protection for a utility model in Mozambique is 15 years. The amounts of the annual renewal fees are shown in Annex MZ.I.
    MZ.11 出願変更
    IPC Art. 65,
    IPC Art.99

    Prior to the examination of the application, the applicant may change the application for a patent into an application for a utility model. Before the examination stage of the application, the applicant may transform a utility model application into a patent application, against payment of the applicable fee.

    附属書

    付属書 MZ.I-手数料
    特許
    出願手数料
    8,100 MZM
    年金:
    第1年度
    1,275 MZM
    第2年度
    1,725 MZM
    第3年度
    2,100 MZM
    -第4年度
    2,250 MZM
    -第5年度
    2,850 MZM
    -第6年度
    3,000 MZM
    -第7年度
    3,450 MZM
    第8年度
    3,750 MZM
    -第9年度
    4,350 MZM
    -第10年度
    4,800 MZM
    -第11年度
    5,400 MZM
    -第12年度
    5,925 MZM
    -第13年度
    6,375 MZM
    第14年度
    6,975 MZM
    -第15年度
    7,275 MZM
    -第16年度
    7,800 MZM
    -第17年度
    8,550 MZM
    -第18年度
    8,850 MZM
    -第19年度
    9,150 MZM
    -第20年度
    10,125 MZM
    [MT] 更新時に6ヶ月延長追加料金
    50% of fee to be paid
    [MT] 再認証
    Triple of fee to be paid
    [MT] 実用新案
    出願手数料
    2,775 MZM
    年金:
    [MT] 1年から5年まで
    1,275 MZM
    — 第6年度から第10年度
    2,325 MZM
    [MT] 11年から15年まで
    4,125 MZM
    [MT] 更新時に6ヶ月延長追加料金
    50% of fee to be paid
    [MT] 再認証
    Triple of fee to be paid
    手数料の支払方法
    All payments must give the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid, by means of a special payment slip for treasury transactions (also refer to IPC Art. 231 and 232).
    様式
    国内官庁は次の書類を保有している。最新版及びその他の言語については、国内官庁ウェブサイト (附属書B) を参照。
    Historical version applicable from 15 9月 2023 , printed on 6 12月 2025