処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide OM - オマーン
国家知的所有権庁(商工業投資促進省)(オマーン)

    有益情報

    PCT出願人の手引は、国際事務局が受理した情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int.
    略語のリスト
    Office: National Intellectual Property Office (Ministry of Commerce, Industry and Investment Promotion) (Oman)
    IPRL: Industrial Property Rights Law (promulgated by Royal Decree No. 67/2008)
    IPRR: Regulation No. 105/2008 under the Law on Industrial Property Rights and their enforcement for the Sultanate of Oman
    通貨のリスト
    OMR (オマーン・リアル), USD (米国・ドル)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、WIPO標準ST.3が提供する各2文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。WIPO標準、推奨、ガイドラインのリスト(旧附属書K、国名及び2文字コードリスト)を参照のこと。当リストには、PCTに基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び2文字コードが記載される。当リストはWIPO標準ST.3に規定される。PCT締約国の一覧表(旧附属書A)も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCTの官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT留保、申立て、通知及び不適合
    第64条(5)
    一覧表を参照のこと
    官庁の閉庁日
    国内官庁は、金曜日及び土曜日に閉庁する
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書B - 一般情報

    締約国
    オマーン
    2文字コード
    OM
    国内官庁の名称
    国家知的所有権庁(商工業投資促進省)(オマーン)
    所在地
    Way 3505
    Ruwi 112
    Muscat
    Oman
    郵便のあて名
    P.O. Box 550
    Muscat
    Oman
    電話番号
    (968) 2477 4126
    電子メール
    paof@tejarah.gov.om
    ウェブサイト
    ファクシミリ
    (968) 2481 2030
    ファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか(PCT規則92.4)?
    されない
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT規則82.1)
    要求される
    出願人がWIPO優先権書類デジタルアクセスサービス(DAS)に出願を利用可能とすることを許可する用意があるか?(PCT規則17.1(bの2))
    WIPO DASに関する詳細は https://www.wipo.int/en/web/das を参照
    されない
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    IB,
    OM
    国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    国内段階参照
    OM
    PCTに基づき取得可能な保護の種類
    特許,
    実用新案
    国際型調査に関する国内法令の規定(PCT第15条)
    なし
    国際公開に基づく仮保護
    なし
    国内官庁が指定 (又は選択) されている場合の有益情報
    発明者の氏名(名称)及びあて名を提示しなければならない時期
    願書中に記載しなければならない。PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件が満たされない場合,管轄官庁は通知で定める期間内に当該要件を満たすよう出願人に求める。
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    あ り (附属書L参照)

    附属書C - 受理官庁

    右の国の国民及び居住者の管轄受理官庁
    オマーン
    国際出願の作成に用いることができる言語
    国際出願が行われた言語が国際調査機関で認められない言語(附属書D参照)である場合、出願人は翻訳文を提出しなければならない(PCT規則12.3)。
    アラビア語,
    英語
    配列表における言語依存フリーテキストのために認められる言語
    受理官庁はPCT規則12.1(d)に基づき認める言語を国際事務局に具体的に通告していない。
    上記と同様
    願書の提出に用いることができる言語
    アラビア語,
    英語
    紙形式について受理官庁が要求する部数
    1
    受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 2 June 2016, pages 107 et seq.
    国際出願が,実施細則第7部及び附属書Fの規定に従い,その範囲内で電子形式によって行われている場合には,国際出願手数料の総額は減額される(「受理官庁に支払うべき手数料」参照)
    国際出願に明細書と別個の部分として配列表が含まれている場合には,実施細則附属書Cに従い,すなわちWIPO標準ST.26XMLフォーマットに準拠したものを提出すべきである。このフォーマットで配列表を提出すれば追加手数料は不要である。受理官庁がこのフォーマットでの電子形式による国際出願を受理しない場合,その国際出願は受理官庁としての国際事務局に送付される(PCT規則19.4(a)(iiの2))。
    認める。受理官庁はePCT出願による電子出願を認める。
    受理官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則26の2.3)?
    認める。受理官庁は当該請求に「故意ではない」及び「相当な注意」の両方の基準を適用する。
    管轄国際調査機関
    AT,
    AU,
    EG,
    EP,
    SA,
    US
    管轄国際予備審査機関
    AT,
    AU,
    EG

    EP
    この官庁は,国際調査を同官庁又はオーストリア特許庁が実施する(又は実施した)場合に限り,管轄する。
    SA
    US
    国内官庁は、国際調査を当該官庁が行う(又は行った)場合に限り、国際予備審機関として管轄する
    受理官庁に支払うべき手数料
    送付手数料
    40 OMR
    国際出願手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    USD 1,603の OMR相当額
    30枚を超える1枚ごとの手数料
    USD 18の OMR相当額
    減額(手数料表第4項に基づく)
    電子出願(文字コード形式による願書)
    USD 241の OMR相当額
    電子出願(文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
    USD 362の OMR相当額
    調査手数料
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(AU)
    Annex D(EG)
    Annex D(EP)
    Annex D(US)
    優先権書類の手数料(PCT規則17.1(b))
    70 OMR
    優先権回復請求手数料(PCT規則26の2.3(d))
    200 OMR
    受理官庁は代理人を要求するか?
    No, if the applicant resides in Oman
    Yes, if the applicant is a non-resident
    誰が代理人として行為できるか?
    オマーンで登録されている代理人又は弁護士
    委任状の提出要件の放棄
    国際段階において代理人又は共通の代表者がいずれかの取下げ通知を行う場合(PCT規則90の2.1から90の2.4、国際段階の11.048項も参照)、委任状の要件の放棄は適用されない(PCT規則90.4(e) 及び90.5(d))
    受理官庁は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    されない
    別個の委任状が要求される特別の状況
    適用されない
    受理官庁は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    されない
    包括委任状の写しが要求される特別の状況
    適用されない

    附属書L 微生物及びその他の生物材料の寄託

    指定官庁及び選択官庁の要件
    適用される国内法令に,微生物及びその他の生物材料の寄託に関する規定が含まれている国内官庁だけがこの表に掲載されている。この表に別段の記載がない限り,これらの国内官庁に対する特許手続上,特許手続上の微生物の寄託の国際承認に関するブダペスト条約に基づく国際寄託当局の地位を取得しているすべての寄託機関に寄託を行うことができる。
    国際寄託当局のリストは、以下のリンクを参照。
    関連する通知は以下のリンクから確認できる。
    ブダペスト条約に基づく国際寄託当局の要件に関する詳しい情報は、以下のリンクに掲載されている。
    出願人が優先日から16か月より早い時期までに届け出なければならない事項(該当する場合)
    — 規則13の2.3(a)(ⅰ)から(ⅲ)に規定された事項
    なし
    — 追加事項
    なし
    該当する国内官庁からの通知に基づき、規則13の2.3(a)(ⅰ)から(ⅲ)に規定された以外に届け出なければならない追加事項(該当する場合)
    なし

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    PCT第22条(1)に基づく期間 :優先日から30箇月
    PCT第39条(1)(a)に基づく期間:優先日から30箇月
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    アラビア語
    要求される翻訳文
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    Under PCT Article 22: Request, description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    PCT第39条(1)に基づく場合:願書・明細書・請求の範囲・図面の文言・要約書(それらのいずれかが補正された場合には,最初に提出したもの・国際予備審査報告の附属書により補正されたものの双方
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    されない
    国内手数料
    括弧内の額は個人による出願の場合に適用される。
    特許
    出願手数料
    300 OMR
    (200 OMR)
    実用新案
    出願手数料
    300 OMR
    (200 OMR)
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    For further details, refer to Ministerial Resolution No. 206/2018 of 18 October 2018.
    For a period of five years from the date of submission of the application, fees for industrial property rights services are reduced by 90% where the international application is filed by a researcher in a research center or a student of a school, college or university, and by 50% where the application is filed by a small enterprise
    国内官庁の特別の要件(PCT規則51の2)
    国際出願の願書に記載されていない場合には、発明者の氏名及びあて名
    対応する申立てがPCT規則4.17に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合,国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
    Declaration justifying the applicant’s right to the patent where the applicant is not the inventor
    対応する申立てがPCT規則4.17に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合,国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
    国際出願日の後に出願人の名称変更があったが国際事務局からの通知(様式PCT/IB/306)に当該変更が反映されていなかった場合には,当該変更を証明する書類
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Oman
    代理人を選任する場合には委任状
    国際出願の翻訳文3通
    Copy of extract from the commercial register where the inventor is a company
    Declaration concerning non-prejudicial disclosures or exceptions to lack of novelty, such as disclosures resulting from abuse, disclosures at certain exhibitions and disclosures by the applicant during a certain period of time
    対応する申立てがPCT規則4.17に基づき行われていれば、この要件を満たすことができる
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合,国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
    誰が代理人として行為できるか?
    Any patent agent registered before the Office
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則49の3.2)?
    認める。国内官庁は当該請求に「相当な注意」の基準を適用する。

    国内段階の手続

    OM.01 手続言語
    IPRR Art. 3(1)
    手続言語はアラビア語である。
    OM.02 翻訳文(補充)
    国際出願の翻訳文の誤りは,出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる(国内段階6.002及び6.003項を参照)。
    OM.03 手数料(支払方法)
    概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 OM.I に概説されている。
    OM.04 年 金
    IPRL Art. 12(2)
    Annual fees are payable in advance for each year, starting one year after the filing date of the application. In case of failure to pay the applicable fee within the required time limit, the payment may be made within an additional time limit of six months upon payment of a surcharge for late payment. If the fee is not paid within the additional time limit, the application or the patent shall be deemed to have been withdrawn. The amounts of the annual fees are indicated in Annex OM.I.
    OM.05 代理人の選任
    IPRL Art. 95(1),
    IPRR Art. 5(1)

    If the applicant is not resident in Oman, an agent shall be appointed by filing a power of attorney, signed by the applicant. If the power of attorney is not filed within 60 days from the date of filing of the application, the application will be considered null and void.
    OM.06 審 査
    IPRL Art. 9(5)(a),
    IPRR Art. 40(11)(d)

    Examination must be requested within 60 days from the entry into the national phase, or 36 months from the date of filing of the international application, whichever expires later.
    The request for examination is only effective if a fee for requesting examination has been paid. The amount of the fee is indicated in Annex OM.I.
    OM.07 出願の補正
    IPRL Art. 6(2),
    IPRR Art. 40.6(d)

    The applicant may, at any time until the date of the request for examination, make amendments to his application, provided that the amendment does not go beyond the original disclosure. The amount of the fee is indicated in Annex OM.I.
    OM.08 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容
    PCT 第24条(2),
    PCT 第48条(2)(a),
    PCT 規則82の2

    国内段階6.022から6.027項を参照。
    OM.09 PCT第25条の規定に基づく検査
    IPRR Art. 40(12)(a),
    PCT 第25条,
    PCT 規則51

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. The applicant must submit the international application and accompanying documents in Arabic, with the payment of the applicable fee, within 60 days from the date of the notice of the decision.
    OM.10 優先権の回復
    PCT 規則49の3.2
    A request for restoration of the right of priority is allowed if the Office is satisfied that the failure to file the application within the 12-month priority period occurred in spite of due care required by the circumstances. The request for restoration of the right of priority must state the reasons for the failure to comply with the priority period.
    OM.11 権利の回復
    IPPR Art. 40(10)
    Where the international application is considered withdrawn, the Office shall reinstate the rights of the applicant with respect to that international application upon request by the applicant, provided the Office finds that the failure to meet the time limit occurred in spite of due care required by the circumstances having been taken. The request for reinstatement of rights must be submitted to the Registrar no later than 90 days from the date on which the application was considered withdrawn and the applicable fee must be paid.
    OM.12 実用新案
    If the applicant wishes to obtain a utility model on the basis of an international application instead of a patent in Oman, the applicant, when performing the acts referred to in PCT Article 22 or 39(1), shall so indicate to the designated Office.
    OM.13 出願変更
    IPRL Art. 18(1)
    An international application for a patent may be converted into a utility model, and vice-versa, after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase. Conversion may be requested at any time up to the grant or refusal of the patent or the utility model, upon payment of a fee.

    附属書

    付属書 OM.I-手数料
    For a period of five years from the date of submission of the application, fees for industrial property rights services are reduced by 90% where the international application is filed by a researcher in a research center or a student of a school, college or university, and by 50% where the application is filed by a small enterprise. For further details, refer to Ministerial Resolution No. 206/2018 of 18 October 2018.
    括弧内の額は個人による出願の場合に適用される。
    特許
    出願手数料
    300 OMR
    (200 OMR)
    審査請求手数料
    300 OMR
    補正手数料
    100 OMR
    [MT] 特許証発行費
    1,000 OMR
    (500 OMR)
    公開手数料
    50 OMR
    年金:
    第2年度
    200 OMR
    (100 OMR)
    第3年度
    300 OMR
    (150 OMR)
    -第4年度
    400 OMR
    (200 OMR)
    -第5年度
    500 OMR
    (250 OMR)
    -第6年度
    600 OMR
    (300 OMR)
    -第7年度
    700 OMR
    (350 OMR)
    第8年度
    800 OMR
    (400 OMR)
    -第9年度
    900 OMR
    (450 OMR)
    -第10年度
    1,000 OMR
    (500 OMR)
    -第11年度
    1,100 OMR
    (550 OMR)
    -第12年度
    1,200 OMR
    (600 OMR)
    -第13年度
    1,300 OMR
    (650 OMR)
    第14年度
    1,400 OMR
    (700 OMR)
    -第15年度
    1,500 OMR
    (750 OMR)
    -第16年度
    1,600 OMR
    (800 OMR)
    -第17年度
    1,700 OMR
    (850 OMR)
    -第18年度
    1,800 OMR
    (900 OMR)
    -第19年度
    1,900 OMR
    (950 OMR)
    -第20年度
    2,000 OMR
    (1,000 OMR)
    優先権回復手数料
    100 OMR
    権利回復手数料
    50 OMR
    特許出願の実用新案出願への変更手数料
    100 OMR
    実用新案
    出願手数料
    300 OMR
    (200 OMR)
    [MT] 実用新案の発給料
    500 OMR
    (250 OMR)
    年金:
    第2年度
    200 OMR
    (100 OMR)
    第3年度
    300 OMR
    (150 OMR)
    -第4年度
    400 OMR
    (200 OMR)
    -第5年度
    500 OMR
    (250 OMR)
    -第6年度
    600 OMR
    (300 OMR)
    -第7年度
    700 OMR
    (350 OMR)
    第8年度
    800 OMR
    (400 OMR)
    -第9年度
    900 OMR
    (450 OMR)
    -第10年度
    1,000 OMR
    (500 OMR)
    実用新案出願の特許出願への変更手数料
    100 OMR
    手数料の支払方法
    The payment of fees should be effected in Omani rial. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid.
    様式
    国内官庁ウェブサイトを参照されたい
    Current version applicable from 21 7月 2025 , printed on 6 12月 2025