Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide PH - Filipinas
Oficina de Propiedad Intelectual de Filipinas

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Office: Intellectual Property Office of the Philippines
    IP Code: Republic Act No 8293 otherwise known as the Intellectual Property Code of the Philippines
    PRo-PCT: Philippine Rules on PCT Applications
    Regulations: The Revised Implementing Rules and Regulations for Patents, Utility Models and Industrial Designs (as in force from 16 March 2012)
    IPO Fee Structure: Rules and Regulations Establishing the Fee Structure of the IPO
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    CHF (franco suizo), EUR (Euro), PHP (peso filipino), USD (dólar de los EE.UU.)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    Regla 26bis.3.j),
    Regla 49.6.f),
    Regla 49ter.1.g),
    Regla 49ter.2.h)

    Refer to the full list.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    Filipinas
    [MT] Código de dos letras:
    PH
    [MT] Nombre de la oficina:
    Oficina de Propiedad Intelectual de Filipinas
    [MT] Ubicación:
    G/F, 2/F, 14/F, 16/F Intellectual Property Center
    #28 Upper McKinley Road
    McKinley Hill Town Center
    Fort Bonifacio
    Taguig City
    1634 Philippines
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (632) 7238 63 00
    [MT] Correo electrónico:
    pct@ipophl.gov.ph
    mail@ipophl.gov.ph
    [MT] Sitio web:
    [MT] Fax:
    (632) 8856 92 93
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    No
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    IB,
    PH
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    Refer to the Office
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    Refer to corresponding National Phase.
    PH
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of a patent)
    [MT] Métodos de pago aceptados por la Oficina:
    Over The Counter - Applicants are advised to go to the Office as no e-payment methods for the International Applications are available as of the moment.
    Bank Transfer - For those from far away provinces, especially R&D and education institutions, that request if they can do the payments bank-to-bank. Permission if first asked from the cashier/finance section.
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    None
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    In accordance with PCT Article 29(1), as far as the protection of any rights of the applicant under Section 46 of the IP Code is concerned, the international publication in English of an international application shall have the same effect as a publication in the IPO Gazette (under Section 44 of the IP Code and its implementing rules and regulations), provided that notice of the international publication and copy of the international application have been transmitted, pursuant to Section 46.2 of the IP Code, by the applicant to the actual unauthorized user of the invention claimed in the international application.
    If the language in which the international publication has been effected is a language other than English, the protection of any rights of the applicant under Section 46 of the IP Code shall be applicable only from such time as a translation into English has been published in the IPO Gazette (under Section 44 of the IP Code and its implementing rules and regulations), and such translation into English has been transmitted, pursuant to Section 46.2 of the IP Code, by the applicant to the actual unauthorized user of the invention claimed in the international application.
    Where the international publication has been effected, on the request of the applicant, before the expiration of 18 months from the priority date, the rights provided for under Section 46 of the IP Code shall be applicable only from the expiration of 18 months from the priority date subject to the conditions mentioned in the preceding paragraphs.
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    Filipinas
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Filipino
    [MT] Idioma aceptado para el texto libre dependiente del idioma en la lista de secuencias:
    English or Filipino; or both
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 7 January 2016, pages 2 et seq. and 11 May 2023, pages 110 et seq.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] ¿ Acepta la Oficina receptora la presentación de documentos previos a la conversión y, en caso afirmativo, en qué formato ( artículo 706 de las Instrucciones Administrativas del PCT )?
    Yes, any format
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta la incorporación por remisión ( Regla 20.6 del PCT )?
    Yes. Matters not initially included in the International Application may be checked with the Priority Claim, assuming that the IA has a priority claim. If there is no Priority Claim, additions may still be submitted as long as they can be proven that the additions were inadvertently omitted upon scanning/uploading.
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de dibujos en color de manera oficiosa y los transmite a la Oficina Internacional?
    No
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    No
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    AU,
    EP,
    JP,
    KR,
    PH,
    US
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    AU,
    KR,
    PH

    EP,
    JP,
    US

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    4,200 PHP
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    19 USD
    [MT] Reducciones (en la partida 4 de la Lista de tasas):
    [MT] Presentación electrónica ( la solicitud en formato codificado por caracteres ) :
    251 USD
    [MT] Presentación electrónica ( solicitud, descripción, reivindicaciones y resumen en formato codificado por caracteres ) :
    376 USD
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Fee payable in USD
    Refer to
    Annex D(AU)
    Annex D(EP)
    Annex D(JP)
    Annex D(KR)
    Annex D(PH)
    Annex D(US)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    2,700 PHP
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    No, if the applicant resides in the Philippines
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any patent agent or representative residing in the Philippines upon whom notices or processes for judicial or administrative procedure may be served
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    Where the Office receives a notice or communication from a sub-agent appointed by the agent; or from a new agent appointed by the common representative; or the Office receives a notice or communication from an agent or common representative who is appointed by the applicant in replacement of the agent or common representative previously appointed by the applicant; or the Office receives a notice or communication from an agent or a common representative submitting the names of additional applicants not named in the request form.
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    Where the Office receives a notice or communication from a sub-agent appointed by the agent; or from a new agent appointed by the common representative; or the Office receives a notice or communication from an agent or common representative who is appointed by the applicant in replacement of the agent or common representative previously appointed by the applicant; or the Office receives a notice or communication from an agent or a common representative submitting the names of additional applicants not named in the request form.

    [MT] Anexo D - Administración de búsqueda internacional

    [MT] Administración de búsqueda internacional competente para las siguientes Oficinas receptoras:
    PH,
    WS

    US
    The Intellectual Property Office of the Philippines is competent provided that it has not received more than 75 international applications in English from the USPTO during any fiscal quarter.
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Tasa de búsqueda ( Regla 16 del PCT):
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    479 CHF
    514 EUR
    600 USD
    The amounts below apply where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    160 CHF
    171 EUR
    200 USD
    [MT] Tasa adicional de búsqueda ( Regla 40.2 del PCT):
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    600 USD
    The amounts below apply where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    200 USD
    [MT] Tasa por copias de documentos citados en el informe de búsqueda internacional ( Regla 44.3 del PCT):
    per document 20 USD
    The amounts below apply where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    per document 10 USD
    [MT] Cómo obtener copias:
    The Authority provides applicants with a copy of cited documents in electronic form, free of charge, when transmitting the international search report by e-mail. No copies are provided when the international search report is sent by mail
    Copies are available upon request, free of charge, for designated (elected) Offices, by e-mail at: pct@ipophl.gov.ph
    Applicants will be charged the fee mentioned below
    [MT] Tasa por copias de documentos contenidos en el expediente de la solicitud internacional ( Regla 94.1ter del PCT):
    per document 20 USD
    The amounts below apply where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    per document 10 USD
    [MT] Tasa de protesta ( Regla 40.2 e) del PCT):
    400 USD
    The amounts below apply where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    200 USD
    [MT] Tasa de presentación tardía ( Regla 13ter.1 c) del PCT):
    200 USD
    The amounts below apply where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    100 USD
    [MT] Condiciones de reembolso y importe de la tasa de búsqueda:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the Authority benefits from an earlier search already made by the Authority, depending on the extent to which the Authority benefits from that earlier search:
    refund of 50%
    [MT] Idiomas aceptados para la búsqueda internacional:
    English
    [MT] ¿Acepta la Administración comentarios oficiosos sobre los resultados de búsquedas anteriores cuando una solicitud internacional reivindica prioridad sobre una solicitud anterior ya buscada por esta Administración?
    No
    [MT] Tipos de soportes físicos aceptados para la presentación de listas de secuencias de nucleótidos y/o aminoácidos:
    CD-R,
    DVD-R
    [MT] Materia que no se buscará:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1, with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of national patent law of the Philippines
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    Where the Office receives a notice or communication from a sub-agent appointed by the agent; or from a new agent appointed by the common representative; or the Office receives a notice or communication from an agent or common representative who is appointed by the applicant in replacement of the agent or common representative previously appointed by the applicant; or the Office receives a notice or communication from an agent or a common representative submitting the names of additional applicants not named in the request form.
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    Where the Office receives a notice or communication from a sub-agent appointed by the agent; or from a new agent appointed by the common representative; or the Office receives a notice or communication from an agent or common representative who is appointed by the applicant in replacement of the agent or common representative previously appointed by the applicant; or the Office receives a notice or communication from an agent or a common representative submitting the names of additional applicants not named in the request form.

    [MT] Anexo E - Administración encargada del examen preliminar internacional

    [MT] Administración encargada del examen preliminar internacional competente para las siguientes Oficinas receptoras:
    PH,
    WS

    US
    The Intellectual Property Office of the Philippines may act as International Preliminary Examining Authority only if the international search is or has been carried out by it.
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Tasa de examen preliminar ( Regla 58 del PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    300 USD
    The amount below applies where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    150 USD
    [MT] Tasa adicional de examen preliminar ( Regla 68.3 del PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    400 USD
    The amount below applies where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    200 USD
    [MT] Tasa de tramitación ( Regla 57.1 del PCT) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    251 USD
    [MT] Tasa por copias de documentos citados en el informe de examen preliminar internacional ( Regla 71.2 del PCT):
    per document 20 USD
    The amount below applies where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    per document 10 USD
    [MT] Cómo obtener copias:
    The Authority provides applicants with a copy of cited documents in electronic form, free of charge, when transmitting the international preliminary examination report by e-mail. No copies are provided when the international preliminary examination report is sent by mail
    Copies are available, free of charge, for elected Offices, upon request by e-mail at: pct@ipophl.gov.ph
    Applicants will be charged the fee mentioned above
    [MT] Tasa por copias de documentos contenidos en el expediente de la solicitud internacional ( Regla 94.2 del PCT):
    per document 20 USD
    The amount below applies where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    per document 10 USD
    [MT] Tasa de protesta ( Regla 68.3 e) del PCT):
    400 USD
    The amount below applies where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    200 USD
    [MT] Tasa de presentación tardía ( Regla 13ter.2 del PCT) :
    200 USD
    The amount below applies where the applicant is a small entity which refers to any natural or juridical person whose assets are worth not more than one hundred million pesos (P100M); or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools.
    100 USD
    [MT] Condiciones de reembolso y cuantía de la tasa de examen preliminar:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Idiomas aceptados para el examen preliminar internacional:
    English
    [MT] Asuntos que no se examinarán:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1, with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of national patent law of the Philippines
    [MT] ¿Existen restricciones en cuanto a la competencia de la Autoridad que actúa como Autoridad encargada del examen preliminar internacional?
    No
    [MT] Renuncia al poder:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de presentar un poder por separado?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere un poder por separado:
    Where the Office receives a notice or communication from a sub-agent appointed by the agent; or from a new agent appointed by the common representative; or the Office receives a notice or communication from an agent or common representative who is appointed by the applicant in replacement of the agent or common representative previously appointed by the applicant; or the Office receives a notice or communication from an agent or a common representative submitting the names of additional applicants not named in the request form
    [MT] ¿Ha renunciado la Autoridad al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    [MT] Casos particulares en los que se requiere una copia de un poder general:
    Where the Office receives a notice or communication from a sub-agent appointed by the agent; or from a new agent appointed by the common representative; or the Office receives a notice or communication from an agent or common representative who is appointed by the applicant in replacement of the agent or common representative previously appointed by the applicant; or the Office receives a notice or communication from an agent or a common representative submitting the names of additional applicants not named in the request form

    [MT] Anexo L - Depósitos de microorganismos y otros materiales biológicos

    [MT] Requisitos de las Oficinas designadas y elegidas
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Fecha ( si la hubiere ) anterior a 16 meses de la fecha de prioridad en que el solicitante debe presentar :
    [MT] - las indicaciones prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii):
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] - cualquier indicación adicional:
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] Indicaciones adicionales (si las hubiere) que deberán darse además de las prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii) en virtud de notificaciones de la Oficina:
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] Información adicional
    Deposits may be made for the purposes of patent procedure before the Intellectual Property Office of the Philippines with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    This time limit can be extended by one month provided the applicant pays an extension fee for late entry into the national phase, equal to 50% of the prescribed filing fee
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] ¿ Permite la Oficina la restitución de derechos ( Regla 49.6 del PCT )?
    No
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)
    English
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    Where the applicant furnishes only a translation of the international application as amended, the Office will invite the applicant to furnish the missing translation of the international application as originally filed. If the translation of the amended part is missing, the Office will not invite the applicant to furnish the missing translation and the amendments will be disregarded
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    No, where the international application was filed in a language other than English
    Yes, where it was filed in English and the applicant has not received Form PCT/IB/308
    [MT] ¿Acepta la Oficina dibujos en color en virtud de su legislación nacional?
    No
    [MT] Tasas nacionales:
    Must be paid at the time of entry into the national phase or within one month from the time of entry into the national phase. Where the national phase is entered after 30 months but not later than 31 months from the priority date, a surcharge will have to be paid.
    The amount in parentheses is applicable in cases of filing by a “small entity”. A small entity is any natural or legal person whose assets are worth 100 million PHP or less; or any entity, agency, office, bureau or unit of the Philippine government including government-owned or controlled corporations, state universities and colleges and government-owned or government-run schools. At the time of payment, any natural or legal person is presumed to be a big entity unless a written statement to the contrary is submitted by such natural person or the duly authorized representative of such legal person.
    [MT] Patentes
    [MT] Cuota de presentación
    4,320 PHP
    (2,000 PHP)
    [MT] Modelos de utilidad
    [MT] Cuota de presentación
    3,600 PHP
    (1,720 PHP)
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    No filing fee is payable if priority of an earlier national application is claimed.
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    Appointment of an agent if the applicant is not a resident of the Philippines
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Copy or translation of the international application to be furnished in duplicate
    Where necessary, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit which shall not be less than two months from the date of the invitation.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    Where necessary, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit which shall not be less than two months from the date of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Instrument of assignment of the international application if the applicant is not the inventor
    Where necessary, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit which shall not be less than two months from the date of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Instrument of assignment of the priority application where the applicants are not identical
    Where necessary, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit which shall not be less than two months from the date of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Document evidencing a change of name or person of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in the PCT pamphlet or in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino sequence listing in electronic form
    Where necessary, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit which shall not be less than two months from the date of the invitation.
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any patent agent or representative residing in the Philippines upon whom notices and processes for judicial or administrative procedure may be served
    [MT] ¿ Acepta la Oficina el efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora ( Regla 49ter.1 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    No

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    [MT] PH.01 FORMULARIO PARA ENTRADA EN LA FASE NACIONAL
    The Office recommends the use of an electronic form for entering the national phase, which is available on the Office’s web site at: https://onlineservices.ipophil.gov.ph/eInventionFile/. This form is used by the Office to identify the application as a national phase entry and to assign an appropriate application number.
    [MT] PH.02 CORRESPONDENCIA
    Regulations Final Provisions Section 1
    All business with the Office or the Bureau of Patents shall be performed in writing. Actions will be based exclusively on the written record. No attention will be paid to any alleged oral promise, stipulation, or understanding. All letters and other communications must be addressed to the Director of Patents; if addressed to any other officer, they will ordinarily be returned. In every case, a separate letter shall be written in relation to each distinct subject of inquiry. When a letter concerns an application it shall state the name of the applicant, the title of the invention, the application number and the filing date of the application. When the letter concerns a granted patent, it shall state the name of the patentee, the title of the invention, the patent number and date of issuance.
    [MT] PH.03 FORMA DE LAS FIRMAS
    Regulations Rule 505
    Where a signature is required, the Office may accept a hand-written signature; or the use of other forms of signature, such as a printed or stamped signature, or the use of a seal, or thumb marks, instead of a hand-written signature, provided that where a seal or a thumb mark is used, it should be accompanied by an indication in letters of the name of the signatory. No attestation, notarization, legalization or other certification of any signature or other means of self-identification referred to in the preceding sentence will be required, except where the signature concerns the surrender of a letters patent.
    [MT] PH.04 REPRESENTACIÓN
    IP Code Section 33,
    Regulations Rule 421,
    PRo-PCT Rule 7(a),
    PRo-PCT Rule 7(c)

    An applicant who is not a resident of the Philippines shall appoint and maintain an agent or representative residing in the Philippines upon whom notices or processes for judicial or administrative procedure may be served relating to the international application filed with the Office. An applicant who is a resident of the Philippines may likewise appoint and maintain an agent or representative residing in the Philippines for the same purpose.
    [MT] PH.05 SOLICITUDES NACIONALES ANTERIORES DE LAS QUE SE REIVINDICA LA PRIORIDAD
    PRo-PCT Rule 36
    Where the international application claims the priority of an earlier Philippine national application, the applicant should elect which one of the two applications shall be further prosecuted. The applicant may indicate his choice in the form for entering the national phase. Otherwise, the Office will invite the applicant, within one month from the date of entry into the national phase of the international application, to elect only one application for further prosecution within two months from the date of the invitation, or within a longer period which the Office may allow, but not to exceed six months from the date of entry into the national phase.
    [MT] PH.06 PRESENTACIÓN DEL DOCUMENTO DE PRIORIDAD
    PRo-PCT Rule 38.2
    If the priority document has not been submitted to the International Bureau in accordance with PCT Rule 17.1(a)-b-(b-bis), the applicant shall submit to the Office a certification from the national Office concerned stating the following data regarding the application the priority of which is claimed: name of the applicant, filing date, application number and title of the application. The certification, and its English translation if not in English, together with the payment of the fee for extension of time to submit the priority document, and the surcharge for late payment provided for in the IPO Fee Structure, shall be submitted within six months from the date of entry into the national phase without need of notice. The certification, and its English translation if not in English, do not require legalization. Failure of the applicant to comply with PRo-PCT Rule 38.2 shall be grounds to disregard the priority claim.
    [MT] PH.07 DECLARACIÓN RELATIVA A LAS APLICACIONES CORRESPONDIENTES EN OTROS PAÍSES
    IP Code Section 39,
    Regulations Rule 612,
    Regulations Rule 612.1,
    Regulations Rule 612.2

    The applicant shall, at the request of the (Director of the Bureau of Patents) Office, furnish the date and number of any application for a patent filed by him abroad relating to the same or essentially the same invention as that claimed in the application filed with the Office and other documents relating to the foreign application. The application is considered withdrawn if the applicant fails to comply with the requirement to furnish information concerning the corresponding foreign application, within the specified period.
    Other documents relating to the foreign application may consist of the following:
    (i) a copy of the search reports in English on the corresponding or related foreign application prepared by the European, Japanese or United States Patent and Trademark Offices, by the searching authorities under the Patent Cooperation Treaty or by the office where the first patent application was filed;
    (ii) a photocopy of the relevant documents cited in the search report;
    (iii) a copy of the patent granted to the corresponding or related application;
    (iv) a copy of the examination report or decision on the corresponding or related foreign application; and
    (v) other documents which could facilitate adjudication of the application.
    [MT] PH.08 TASAS (FORMA DE PAGO)
    Regulations Final Provisions Section 2,
    PRo-PCT Rule 43

    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex PH.I.
    [MT] PH.09 CUOTAS ANUALES
    IP Code Section 55,
    Regulations Rule 1100,
    Regulations Rule 1101,
    Regulations Rule 1102,
    PRo-PCT Rule 39(2),
    IPO手数料体系構成のための規則規定,
    Part II General Provisions Sections 1,
    Part II General Provisions Sections 2,
    Part II General Provisions Sections 3,
    Part II General Provisions Sections 4,
    Part II General Provisions Sections 5,
    Part II General Provisions Sections 6

    To maintain the patent application or patent, an annual fee shall be paid upon the expiration of four years from the date of the international publication regardless of the language of publication, and on each subsequent anniversary of such date. Payment may be made within three months before the due date. The obligation to pay the annual fees shall terminate should the application be withdrawn, refused, or cancelled. If an annual fee is not paid within the prescribed time, a notice of non-payment shall be published in the IPOPHLE-Gazette. After publication, a notice shall also be immediately mailed to the patent owner, applicant, or resident agent. Within a grace period of six months from the publication of the notice of non-payment in the IPOPHL E-Gazette, the annual fee plus the prescribed surcharge for delayed payment and the publication fee must be paid in full. In case of failure to pay the annual fee, surcharge, and the publication fee within the grace period, a notice that the application is deemed withdrawn or that the patent is considered as lapsed as of the date following the expiration of the original period within which the annual fee was due, shall be issued and published in the IPOPHL E-Gazette and recorded in the appropriate Register of the Office.
    [MT] PH.10 RECLAMATIONS ROOMS
    Regulations Rule 417,
    IPO手数料体系構成のための規則規定,
    Part II General Provisions Section 6

    Any application comprising more than five claims, independent and/or multiple/alternative dependent claims at the time of filing, or claims added after the filing date over and above five, incurs payment of a claims fee. The claims fee shall be payable within one month from the date of entry into the national phase. If the claims fees have not been paid in due time, they may still be validly paid within a grace period of one month following a notice from the Office indicating the failure to pay the claims fee. If the claims fee is not paid within the time limit and the grace period referred to in Rule 417, or the claims fee is not fully paid within the time limit prescribed during substantive examination of the application, the claim or claims concerned shall be deemed withdrawn.
    [MT] PH.11 TASAS Y PLAZOS PARA SOLICITACIÓN DE EXAMEN
    PRo-PCT Rule 41(b)
    There is no need to file a separate request for substantive examination in the case of international applications, but the substantive examination fee has to be paid at the date of entry into the national phase or within six months thereafter. The international application shall be deemed withdrawn if the substantive examination fee is not paid within six months from the date of entry into the national phase. The applicant may use a form for payment provided by the Office for this purpose.
    [MT] PH.12 TASAS DE SUBVENCIÓN
    IP Code Section 50.1,
    IP Code Section 50.2,
    Regulations Rule 1000

    If the required fees for grant and printing are not paid in due time, the application shall be deemed to be withdrawn.
    [MT] PH.13 MODIFICACIÓN DE LA APLICACIÓN; PLAZOS
    PRo-PCT Rule 41(c),
    Regulations Rule 916,
    Regulations Rule 917,
    Regulations Rule 918,
    Regulations Rule 919,
    Regulations Rule 920,
    Regulations Rule 921,
    Regulations Rule 922,
    Regulations Rule 923,
    Regulations Rule 924,
    Regulations Rule 925,
    Regulations Rule 926,
    Regulations Rule 927

    During the national phase, and at any time before a patent is granted or refused on the international application, the applicant may present amendments to the specification, claims and drawings in accordance with the IP Code and its implementing Rules and Regulations.
    [MT] PH.14 REQUISITOS PARA LAS APLICACIONES RELACIONADAS CON MATERIALES Y MICROORGANISMOS BIOLÓGICOS
    Regulations Rule 408(b)
    If the depositary institution and the file number of the culture deposit are not stated in the application at the time of filing the application, the said information shall be submitted within two months from a request by the examiner.
    [MT] PH.15 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT
    PRo-PCT Rule 37
    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase of the Guide.
    [MT] PH.16 EXCUSACIÓN DE DEMORA EN LOS LÍMITES DE TIEMPO DE REUNIÓN
    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase of the Guide.
    [MT] PH.17 PRÓRROGA DE LOS PLAZOS
    Regulations Rule 928(b)
    The time limit for reply to an official action requiring a response may be extended only for good and sufficient cause. Any request for such extension must be filed not later than the day on which the response is due. The examiner may grant a maximum of two extensions, provided that the aggregate period granted, inclusive of the initial period allowed to file the response, shall not exceed six months from the mailing date of the official action requiring such response.
    [MT] PH.18 REACTIVACIÓN DE LA APLICACIÓN
    Regulations Rule 929
    An application deemed withdrawn for failure to prosecute may be revived as a pending application within a period of four months from the mailing date of the notice of withdrawal if it is shown to the satisfaction of the Director of the Bureau of Patents that the failure was due to fraud, accident, mistake or excusable negligence. A petition to revive an application deemed withdrawn must be accompanied by showing of a justifiable reason for the failure to prosecute, a complete response, and full payment of the required fee.
    [MT] PH.19 PETICIONES Y APELACIÓN
    IP Code Section 51,
    Regulations Rule 1300,
    Regulations Rule 1301,
    Regulations Rule 1302,
    Regulations Rule 1303,
    Regulations Rule 1304,
    Regulations Rule 1305,
    Regulations Rule 1306,
    Regulations Rule 1307,
    Regulations Rule 1308,
    Regulations Rule 1309,
    Regulations Rule 1310,
    Regulations Rule 1311

    Petitions may be filed with the Director of Patents from any repeated action or requirement of the examiner which is not subject to appeal and in other appropriate circumstances. The final order of refusal of the examiner to grant the patent may be appealed to the Director of the Bureau of Patents.
    [MT] PH.20 MODELO DE UTILIDAD
    IP Code Section 108,
    IP Code Section 109,
    IP Code Section 111,
    PRo-PCT Rule 5

    In respect of the Philippines as a designated or elected State, an applicant cannot seek two kinds of protection for the same subject, one for a utility model registration and the other for the grant of a patent, whether simultaneously or consecutively.
    Regulations Rule 1405,
    Regulations Rule 1406

    All applications for utility models shall be registered without substantive examination provided that all required fees, including fees for excess claims and publication are paid and all formal requirements set forth in the Regulations are complied with. However, applicants may request the Office to prepare a registrability report in accordance with Rules 1901-1903 before initiating infringement proceedings in respect of the registered utility model. The Office shall conduct a formality examination of the application and a report thereon shall be transmitted to the applicant.
    [MT] CONVERSION DE PH.21
    IP Code Section 110,
    Regulations Rule 1417,
    Regulations Rule 1418

    At any time before the grant or refusal of a patent, an application for a patent may, upon payment of the prescribed fee, be converted into an application for registration of a utility model, which shall be accorded the filing date of the initial application. It may be converted only once.
    At any time before the grant or refusal of a utility model registration, an application for a utility model registration may, upon payment of the prescribed fee, be converted into a patent application, which shall be accorded the filing date of the initial application.

    [MT] Anexos 10

    [MT] Anexo PH.I - Tasas
    [MT] Patentes
    [MT] Examen previo:
    [MT] — Tasa de presentación
    No filing fee is payable if priority of an earlier national application is claimed (PRo-PCT Rules 35(b) and 40(a)).
    big entity 4,320 PHP
    small entity 2,000 PHP
    [MT] — Por cada hoja que exceda de treinta (30)
    big entity 36 PHP
    small entity 18 PHP
    [MT] — Por cada reclamación que exceda de cinco (5)
    big entity 360 PHP
    small entity 180 PHP
    [MT] — Reivindicación del derecho de prioridad
    big entity 2,160 PHP
    small entity 1,000 PHP
    [MT] — Solicitud de prórroga del plazo para presentar documentos prioritarios
    big entity 1,560 PHP
    small entity 740 PHP
    [MT] — Solicitud divisional ( para cada división )
    big entity 4,320 PHP
    small entity 2,000 PHP
    [MT] — Conversión de modelo de utilidad en patente
    big entity 1,440 PHP
    small entity 690 PHP
    [MT] — Cuota adicional por entrada tardía en la fase nacional
    big entity 2,160 PHP
    small entity 1,000 PHP
    [MT] Examen:
    [MT] - Solicitud de:
    [MT] - Ampliación del plazo para presentar la respuesta:
    [MT] - Primero
    big entity 720 PHP
    small entity 360 PHP
    [MT] - Segunda
    big entity 780 PHP
    small entity 390 PHP
    [MT] - Examen sustantivo
    big entity 4,200 PHP
    small entity 2,010 PHP
    [MT] — El avivamiento
    big entity 1,200 PHP
    small entity 570 PHP
    [MT] — Tasa de reanudación por impago de la tasa de examen sustantivo
    big entity 960 PHP
    small entity 920 PHP
    [MT] — Preparación de la página o páginas modificadas de la copia original del pliego de condiciones y/o de las reivindicaciones, por página
    big entity 70 PHP
    small entity —
    [MT] Post - examen:
    [MT] — Modificación o corrección de las cartas patentes ( más tasa de publicación )
    big entity 600 PHP
    small entity 300 PHP
    [MT] - Petición para:
    [MT] — cualquier modificación o corrección de errores de carácter formal y administrativo en una carta patente sin culpa de la Oficina
    big entity 720 PHP
    small entity 360 PHP
    [MT] — cualquier modificación o corrección de una carta patente de carácter sustantivo
    big entity 1,800 PHP
    small entity 860 PHP
    [MT] Tasas anuales:
    [MT] — para el quinto año
    big entity 3,240 PHP
    small entity 1,550 PHP
    [MT] — para el sexto año
    big entity 4,320 PHP
    small entity 2,000 PHP
    [MT] — para el 7º año
    big entity 5,400 PHP
    small entity 2,580 PHP
    [MT] — para el 8º año
    big entity 6,480 PHP
    small entity 3,100 PHP
    [MT] — para el 9º año
    big entity 8,640 PHP
    small entity 4,140 PHP
    [MT] — para el décimo año
    big entity 10,800 PHP
    small entity 5,170 PHP
    [MT] — para el 11º año
    big entity 13,920 PHP
    small entity 6,670 PHP
    [MT] — para el 12º año
    big entity 17,280 PHP
    small entity 8,280 PHP
    [MT] — para el 13º año
    big entity 20,400 PHP
    small entity 9,770 PHP
    [MT] — para el 14º año
    big entity 24,840 PHP
    small entity 11,900 PHP
    [MT] — para el 15º año
    big entity 29,160 PHP
    small entity 13,970 PHP
    [MT] — para el 16º año
    big entity 33,360 PHP
    small entity 15,980 PHP
    [MT] — para el 17º año
    big entity 37,680 PHP
    small entity 18,050 PHP
    [MT] — para el 18º año
    big entity 45,240 PHP
    small entity 21,670 PHP
    [MT] — para el 19º año
    big entity 54,360 PHP
    small entity 26,040 PHP
    [MT] — para el 20º año
    big entity 65,160 PHP
    small entity 26,040 PHP
    [MT] — Tasa anual por cada reclamación que exceda de cinco ( 5 ) [ del quinto al vigésimo año ], pagadera al mismo tiempo que la tasa anual aplicable que figura más arriba.
    big entity 420 PHP
    small entity 210 PHP
    [MT] — Notificación y publicación del impago de la tasa anual ( mínimo ; aproximadamente 1 / 8 de página )
    big entity 360 PHP
    small entity 360 PHP
    [MT] Modelos de utilidad
    [MT] Entidad
    [MT] Examen previo:
    [MT] — Tasa de presentación
    big entity 3,600 PHP
    small entity 1,720 PHP
    [MT] — Por cada hoja que exceda de treinta (30)
    big entity 36 PHP
    small entity 18 PHP
    [MT] — Por cada reclamación que exceda de cinco (5)
    big entity 240 PHP
    small entity 120 PHP
    [MT] — Reivindicación del derecho de prioridad
    big entity 1,800 PHP
    small entity 860 PHP
    [MT] — Solicitud divisional ( para cada división )
    big entity 3,600 PHP
    small entity 1,720 PHP
    [MT] — Conversión de patente en modelo de utilidad
    big entity 660 PHP
    small entity 330 PHP
    [MT] — Cuota adicional por entrada tardía en la fase nacional
    big entity 1,800 PHP
    small entity 860 PHP
    [MT] Examen:
    [MT] - Solicitud de:
    [MT] - Ampliación del plazo para presentar la respuesta:
    [MT] - Primero
    big entity 720 PHP
    small entity 360 PHP
    [MT] - Segunda
    big entity 780 PHP
    small entity 390 PHP
    [MT] — Informe de registrabilidad
    big entity 1,320 PHP
    small entity 630 PHP
    [MT] — El avivamiento
    big entity 1,200 PHP
    small entity 570 PHP
    [MT] — Preparación de la página o páginas modificadas de la copia original del pliego de condiciones y/o de las reivindicaciones, por página
    big entity 84 PHP
    small entity 84 PHP
    [MT] Post - examen:
    [MT] — Modificación o corrección del registro ( más tasa de publicación )
    big entity 600 PHP
    small entity 300 PHP
    [MT] - Petición para:
    [MT] — cualquier modificación o corrección de errores de carácter formal y administrativo en una inscripción sin culpa de la Oficina
    big entity 600 PHP
    small entity 300 PHP
    [MT] — cualquier modificación o corrección de errores en un registro de carácter sustantivo
    big entity 800 PHP
    small entity 400 PHP
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    The payment of the fees has to be effected in Philippine pesos (PHP). Fees shall be paid on or before the due date prescribed in the IP Code or the rules and regulations. Where no due date is specified, the fees shall be due upon submission or filing of the request for the service or material incurring the fee. Fees shall be paid in cash, money order, bank drafts and/or cheques in Philippine currency. Payments in the form of money order, bank drafts and/or cheques shall be made payable to the Intellectual Property Office of the Philippines
    Fees shall be considered to have been paid as follows:
    (a) in case of cash payment: the date of receipt in cash of the amount due in full.
    (b) in case of money order, cheque or bank draft payment: the date of receipt of the money order, cheque or bank draft provided that the same is honored upon first presentation and provided that the payment covers the amount due in full.
    Subject to the IP Code or the applicable Regulations, the Office may give the person making the payment the opportunity to fully pay the fee or any deficiency within a maximum period of two months from the mailing date of the notice. Failure to pay the full amount shall not result in any refund whatsoever of any amount already paid.
    [MT] Formularios
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Versión actual en vigor desde 1 de enero de 2026 , impresa en 13 de febrero de 2026