In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide PT - Portugal
Nationales Institut für gewerblichen Rechtsschutz (Portugal)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: National Institute of Industrial Property (Portugal)
    PTL: Industrial Property Code (Portugal)
    APL: Administrative Procedures Law
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    EUR (Euro)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Portugal
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    PT
    [MT] Name des Büros:
    Nationales Institut für gewerblichen Rechtsschutz (Portugal)
    Ort :
    Campo das Cebolas
    1149-035 Lisboa
    Portugal
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    (351-21) 881 81 00
    [MT] E-Mail :
    servico.publico@inpi.pt
    [MT] Fax :
    (351-21) 886 98 59
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Ja, per Fax
    [MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
    Alle Arten von Dokumenten
    [MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
    Ja,
    within 14 days from the date of the transmission
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Nein
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    EP,
    IB,
    PT
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Industrial Property Code, Article 92 “Submission of International Applications”
    Unless priority of an earlier application filed in Portugal is claimed
    Ja
    Filing restrictions apply to:
    Applications by residents
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    National protection: PT
    European patent: EP
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    National:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to a national patent)

    European:
    Patents
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    After a patent has been granted, the applicant is entitled to reasonable compensation for the period following the international publication of the international application. For that purpose, and since the international publication is not effected in Portuguese, the applicant must submit to the National Institute of Industrial Property a translation of the claims into Portuguese, accompanied by a copy of the drawings, if any. The provisional protection applies as from the date when the translated claims are made available to the public.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    After the international publication or, if that publication was effected in a language which is not one of the official languages of the EPO, after the publication by the EPO of the international application submitted to the EPO in one of its official languages, the applicant must submit to the National Institute of Industrial Property a translation of the claims into Portuguese, accompanied by a copy of the drawings, if any. The provisional protection applies as from the date when the translated claims are made available to the public.
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Für den nationalen Schutz
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    Must be in the request. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] Für ein europäisches Patent
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Portugal
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    French,
    German,
    Portuguese
    [MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English,
    French,
    German,
    Portuguese
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 28 January 2016, pages 30 et seq. and 13 September 2018, page 290.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    Yes, the Office accepts electronic filing via EPO Online Filing or ePCT-Filing
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    EP
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EP
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    — online
    12.57 EUR
    — on paper
    25.14 EUR
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,428 EUR
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    16 EUR
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    215 EUR
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    322 EUR
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(EP)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    — electronic copy
    18.86 EUR
    — paper copy
    50.26 EUR
    [MT] Gebühr für den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand des Prioritätsrechts ( Regel 26bis.3 d) PCT):
    — where the request is filed online
    188.48 EUR
    — where the request is filed on paper
    376.96 EUR
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    Nein
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    An official industrial property agent, an appointed lawyer, or a registered representative
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    If the applicant is not represented by an official industrial property agent
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    If the applicant is not represented by an official industrial property agent

    [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material

    [MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
    [MT] — die in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
    None
    [MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] Zusätzliche Informationen zu den Preisen
    For the purposes of the patent procedure before the National Institute of Industrial Property (Portugal), a deposit is required not later than at the date of filing the international application with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Portuguese
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the applicant may still file the translation and/or pay the fee within one month from the expiration of the applicable time limit, subject to the payment of a surcharge equal to 50% of the filing fee
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    Nein
    [MT] Nationale Gebühren :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the applicant may still file the translation and/or pay the fee within one month from the expiration of the applicable time limit, subject to the payment of a surcharge equal to 50% of the filing fee
    Includes publication and examination
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr ( einschließlich Veröffentlichung und Prüfung ) :
    — online
    125.66 EUR
    — on paper
    251.32 EUR
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr ( einschließlich Veröffentlichung und Prüfung ) :
    — online
    219.91 EUR
    — on paper
    439.82 EUR
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    None
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Unless an e-mail address or facsimile number is furnished.
    Deed of assignment or transfer if the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Portugal
    Unless an e-mail address or facsimile number is furnished.
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    An official industrial property agent, an appointed lawyer, or a registered representative
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] PT.01 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] PT.02 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment referred to in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex PT.I.
    [MT] PT.03 Vollmacht
    An agent must be appointed by filing a power of attorney. A model is given in Annex PT.II.
    [MT] PT.04 VERLÄNGERUNGSGEBÜHREN
    PTL Art. 368.1,
    PTL Art. 368.2,
    PTL Art. 368.3

    Annual fees for the first two years are included in the filing fee. They are payable for the third and each subsequent year following the international filing date, even when the corresponding rights have not yet been granted. For the third and fourth annual fees the Office applies a reduction of 100% (the applicant does not pay any fee). However, the applicant must indicate to the Office that the patent should be renewed for the third and fourth years. The first payment must be made after the filing of the Portuguese translation of the international application, and must occur within three months from the next anniversary of the application filing date following the filing of the translation. Subsequently, annual fees become due each year during the six months preceding the anniversary of the international filing date. Late payment can be made within six months from that anniversary together with 50% surcharge. The amounts of the annual fees are shown in Annex PT.I.
    [MT] PT.05 Abtretungsurkunde
    Where the applicant claims the priority of an earlier application under which he is not the applicant, a deed (or deeds) of assignment must be furnished. For details, refer to the sample of such deed (not an official form) in Annex PT.III. Legalization is not required. For time limits, refer to the Summary. Where the applicant is not the inventor, it is sufficient to designate the inventor and to state how the applicant acquired the right to the patent.
    [MT] PT.06 ÄNDERUNG DER ANMELDUNG

    The applicant may amend or correct the international application up to the grant of a patent, provided the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby. Requests for amendments may be subject to payment of a fee.
    [MT] PT.07 VERÖFFENTLICHUNG DER ANMELDUNG
    PTL Art. 69
    After the international publication, the Office publishes in the Industrial Property Bulletin a notice that the application has entered the national phase, with all the elements which are relevant for the identification of the application. An opposition may be filed by a third party within two months from the date of publication of the notice and is subject to a fee, whose amount is shown in Annex PT.I. If no opposition is filed, the application is subject to a substantive examination.
    [MT] PT.08 INHALTLICHE PRÜFUNG
    All patent applications are subject to substantive examination, but no special request has to be made.
    [MT] PT.09 VERÖFFENTLICHUNG DER ZUSCHÜSSE
    PTL Art. 70
    If the examination concludes that the patent can be granted, a notice of acceptance of grant shall be published in the Industrial Property Bulletin.
    [MT] PT.10 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT
    APL Art. 158 et seq.

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal may be filed with the President of the Office against the decision of the Director of Services. If the Office confirms its decision, another appeal may be filed with the competent Minister and ultimately with the Lisbon Administrative Court which will decide on the appeal. The amount of the appeal fee is shown in Annex PT.I.
    [MT] PT.11 Entschuldigung für Verzögerungen bei der Einhaltung der Sitzungszeit

    Reestablishment of rights may be requested where the applicant was unable, for legitimate reasons, to observe a time limit during the international phase or before the Office. A request for reestablishment must be filed with the Office in writing and the omitted act must be performed. The request must state the grounds on which it is based and set out the facts to which it refers.
    [MT] PT.12 Gebrauchsmuster
    PTL Art. 119

    If the applicant wishes to obtain a utility model in Portugal, on the basis of an international application
    (i) instead of a patent or
    (ii) in addition to a patent, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    PT.13
    PTL Art. 119.5,
    PTL Art. 119.6,
    PTL Art. 142

    If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for patents. The maximum term of protection for a utility model is 10 years. Any utility model is no longer valid after a patent has been granted for the same invention.
    PT.14
    If the international application is for both a utility model and a patent, the applicant must, within the time limit applicable for entry into the national phase, comply with the same requirements as for a patent application except that he has to:
    (i) pay two filing fees for both the patent and the utility model,
    (ii) where the international application was not filed in Portugal, to furnish a translation in duplicate into Portuguese.
    [MT] PT.15 INHALTLICHE PRÜFUNG
    PTL Art. 132
    All utility model applications are subject to substantive examination since 1 July 2019. For the non-examined utility models filed before 1 July 2019 that are still pending or that were provisionally granted, the examination can be requested by the applicant at any given time. In this case, this option should be selected in the application form or, if the examination is requested later, a form should be filled in for this purpose and the corresponding fee should be paid.
    [MT] PT.16 PROVISORIC GARANTIE FÜR DAS Gebrauchsmuster
    PTL Art.6 (transitional provisions)
    The non-examined utility models that were filed before 1 July 2019 and that are still pending can be provisionally granted if they were not subject to substantive examination and no opposition was filed. However, non-examined utility models are no longer accepted by the Office since 1 July 2019.
    PT.17
    Where, in the case referred to in paragraph PT.13, the international application does not contain drawings, the applicant must furnish the drawing(s) within the time limit applicable under PCT Article 22 or Article 39(1). Where the applicant does not furnish the drawing(s) within the applicable time limit, the Office will invite him to furnish the drawing(s) within a time limit fixed in the invitation. Where an international application is converted into a utility model application (refer to next paragraph), the drawing(s) must be submitted with the request for conversion.
    [MT] PT.18 Umbau
    An international application for a patent may be converted into a utility model application after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase for a patent application as mentioned in the Summary. The conversion is subject to payment of a fee for conversion shown in Annex PT.I and may be requested up to the grant of the patent.
    PT.19
    An international application for a utility model may be converted into a patent application after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase for a utility model application, as shown in the Summary. The conversion is subject to the payment of a fee for conversion shown in Annex PT.I and may be requested up to the grant of the utility model.

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang PT.I - Gebühren
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr ( einschließlich Veröffentlichung und Prüfung )
    Online 125.66 EUR
    On paper 251.32 EUR
    [MT] Änderungsentgelte :
    [MT] — Berichtigungen der Angaben zum Anmelder oder Patentinhaber
    [MT] — Ansprüche, Beschreibung, Zeichnungen, Zusammenfassung, Titel oder sonstige Angaben
    Online 31.43 EUR
    On paper 62.86 EUR
    [MT] Gebühr für die Umwandlung eines Patents in ein Gebrauchsmuster
    Online 219.91 EUR
    On paper 439.82 EUR
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 1. bis 4. Jahr
    [MT] — für das 5. Jahr
    Online 61.97 EUR
    On paper 61.97 EUR
    [MT] — für das 6. Jahr
    Online 92.93 EUR
    On paper 92.93 EUR
    [MT] — für das 7. Jahr
    Online 123.92 EUR
    On paper 123.92 EUR
    [MT] — für das 8. Jahr
    Online 185.90 EUR
    On paper 185.90 EUR
    [MT] — für das 9. Jahr
    Online 371.74 EUR
    On paper 371.74 EUR
    [MT] — für das 10. bis 11. Jahr, pro Jahr
    Online 433.72 EUR
    On paper 433.72 EUR
    [MT] — für das 12. Jahr
    Online 495.66 EUR
    On paper 495.66 EUR
    [MT] — für das 13. Jahr
    Online 557.62 EUR
    On paper 557.62 EUR
    [MT] — für das 14. Jahr
    Online 619.60 EUR
    On paper 619.60 EUR
    [MT] — für das 15. bis 16. Jahr, pro Jahr
    Online 681.53 EUR
    On paper 681.53 EUR
    [MT] — für das 17. bis 18. Jahr, pro Jahr
    Online 805.45 EUR
    On paper 805.45 EUR
    [MT] — für das 19. bis 20. Jahr, pro Jahr
    Online 867.41 EUR
    On paper 867.41 EUR
    [MT] Gebühr für verspätete Zahlung von Jahresbeiträgen
    50% of the online fee
    50% of the paper fee
    [MT] Widerspruchsgebühr
    Online 62.83 EUR
    On paper 125.66 EUR
    [MT] Berufungsentgelt ( für jede Ebene )
    Online 188.48 EUR
    On paper 376.96 EUR
    [MT] Gebühr für Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
    Online 188.48 EUR
    On paper 376.96 EUR
    [MT] Gebühr für die Wiederherstellung des Prioritätsrechts
    Online 188.48 EUR
    On paper 376.96 EUR
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr ( einschließlich Veröffentlichung und Prüfung )
    Online 219.91 EUR
    On paper 439.82 EUR
    [MT] Prüfungsgebühr für
    Whenever examination is requested for non-examined utility models (non-examined utility models are no longer accepted by the Office since 1 July 2019)
    Online 94.26 EUR
    On paper 188.52 EUR
    [MT] Änderungsentgelte :
    [MT] — Berichtigungen der Angaben zum Anmelder oder Patentinhaber.
    [MT] — Ansprüche, Beschreibung, Zeichnungen, Zusammenfassung, Titel oder sonstige Angaben
    Online 31.43 EUR
    On paper 62.86 EUR
    [MT] Gebühr für die Umwandlung eines Gebrauchsmusters in ein Patent
    Online 125.66 EUR
    On paper 251.32 EUR
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 1. bis 4. Jahr
    [MT] — für das 5. bis 7. Jahr, pro Jahr
    Online 37.69 EUR
    On paper 56.54 EUR
    [MT] — für das 8. bis 10. Jahr, pro Jahr
    Online 43.95 EUR
    On paper 62.83 EUR
    [MT] Gebühr für verspätete Zahlung von Jahresbeiträgen
    50% of the online fee
    50% of the paper fee
    [MT] Widerspruchsgebühr
    Online 62.83 EUR
    On paper 125.66 EUR
    [MT] Berufungsentgelt ( für jede Ebene )
    Online 188.48 EUR
    On paper 376.96 EUR
    [MT] Gebühr für Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
    Online 188.48 EUR
    On paper 376.96 EUR
    [MT] Gebühr für die Wiederherstellung des Prioritätsrechts
    Online 188.48 EUR
    On paper 376.96 EUR
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    Payment of fees by nationals may be effected in cash, by check, by ATM or by postal order for paper filings.
    For online filings, payment of fees should be made by ATM
    For non-nationals, online payments should be made by credit card (Visa or MasterCard)
    Payment of fees by bank transfer is only permitted under very exceptional conditions. Please contact the
    Office at servico.publico@inpi.pt for further details
    All payments must give the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid
    [MT] Formen
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 13. Februar 2026