처리 중
기다려 주십시오...
[MT] 일반 정보
[MT] 로마자
BIO
[MT] 국가 챕터
PT - [MT] 유용한 정보
PT - [MT] 국제 단계
PT - [MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보
PT - [MT] 부록 C - 수신 사무소
PT - [MT] 부록 L - 미생물 및 기타 생물학적 물질의 퇴적물
PT - [MT] 국가 단계
PT - [MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약
PT - [MT] 국가 단계에서의 절차
PT - [MT] 첨부 파일
WIPO - PCT Applicant's Guide
PT - 포르투갈
국가산업재산기관(포르투갈)
정보
계속 진행하려면 페이지를 새로 고치십시오.
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for PT - 국가산업재산기관(포르투갈)
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 2026년 1월 1일
Published on: 2025년 11월 13일
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
RO: RO fees
Open
Applicable as from
2026년 1월 1일
(published on 2025년 11월 13일)
Summary of latest changes in this version
RO: RO fees
List of changes
[MT] 유용한 정보
[MT] PCT 신청자 가이드는 국제사무국 에서 수신한 정보를 바탕으로 거의 매주 업데이트됩니다.
In case of question, please contact the Office or the International Bureau:
pct.guide@wipo.int
.
[MT] 이 문서에서 사용되는 약어 목록 :
Office: National Institute of Industrial Property (Portugal)
PTL: Industrial Property Code (Portugal)
APL: Administrative Procedures Law
[MT] 이 문서에서 사용되는 통화 목록 :
EUR (유로)
[MT] 국가 및 사무소 정보 :
The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
Refer to
List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines
formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
Also refer to
PCT Contracting States
formerly Annex A.
[MT] 사무실 프로필
For more technical information about the Office, refer to
ePCT Office profile
.
[MT] PCT 예약, 선언, 통지 및 불호환성
The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
Refer to
the full list
.
[MT] 사무실 폐쇄 날짜
The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
Additional closed dates can be consulted on the
Office Closed dates page
[MT] 국제 단계
[MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보
[MT] 계약국 :
포르투갈
[MT] 두 글자 코드 :
PT
포르투갈 - 국가산업재산기관(포르투갈)
[MT] 사무실 이름 :
국가산업재산기관(포르투갈)
[MT] 위치 :
Campo das Cebolas
1149-035 Lisboa
Portugal
[MT] 우편 주소 :
Same as above
[MT] 전화 :
(351-21) 881 81 00
[MT] 메일 :
servico.publico@inpi.pt
[MT] 웹사이트 :
http://inpi.justica.gov.pt/
[MT] 팩스 :
(351-21) 886 98 59
[MT] 사무소는 팩스 또는 이와 유사한 수단을 통해 문서를 제출하는 것을 허용합니까 (PCT 규칙 92.4 )?
Yes, by facsimile
[MT] 어떤 종류의 문서가 전송될 수 있습니까?
All kinds of documents
[MT] 모든 경우에 문서의 원본을 제출해야 합니까?
예
,
within 14 days from the date of the transmission
[MT] 우편 당국 이외의 배달 서비스가 사용되는 경우, 분실 또는 지연의 경우, 사무소는 문서를 우편으로 보낸 증거를 받아들일까요 (PCT 규칙 82.1 )?
아니요
[MT] 사무소는 출원자가 우선권 문서에 대한 WIPO 디지털 액세스 서비스 (DAS) (PCT 규칙 17.1 (b - bis ) )에 출원을 제공할 수 있도록 준비하고 있습니까?
More information about WIPO DAS is available at:
https://www.wipo.int/en/web/das
.
아니요
[MT] 국가의 국민 또는 거주자에 의해 제출 된 국제 출원에 대한 권한 수신 사무소 (s) :
EP
유럽 특허청(EPO) - 유럽 특허청(EPO)
,
IB
세계지식재산권기구(WIPO) 국제사무국 - WIPO 국제사무국
,
PT
포르투갈 - 국가산업재산기관(포르투갈)
[MT] 국가법률이 외국 특허청에 국제출원을 제한하는가?
Industrial Property Code, Article 92 “Submission of International Applications”
Unless priority of an earlier application filed in Portugal is claimed
예
Filing restrictions apply to:
Applications by residents
[MT] 지정 된 권한 ( 또는 선출 ) 사무실 ( 이 국가 ) :
National protection: PT
European patent: EP
[MT] PCT를 통해 사용할 수 있는 보호 유형 :
National:
Patents
,
Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to a national patent)
European:
Patents
[MT] 국제 유형 검색에 대한 국가법에 따른 가용성 (PCT 제15조) :
None
[MT] 국제 발표 이후 임시 보호 :
Where the designation is made for the purposes of a national patent:
After a patent has been granted, the applicant is entitled to reasonable compensation for the period following the international publication of the international application. For that purpose, and since the international publication is not effected in Portuguese, the applicant must submit to the National Institute of Industrial Property a translation of the claims into Portuguese, accompanied by a copy of the drawings, if any. The provisional protection applies as from the date when the translated claims are made available to the public.
Where the designation is made for the purposes of a European patent:
After the international publication or, if that publication was effected in a language which is not one of the official languages of the EPO, after the publication by the EPO of the international application submitted to the EPO in one of its official languages, the applicant must submit to the National Institute of Industrial Property a translation of the claims into Portuguese, accompanied by a copy of the drawings, if any. The provisional protection applies as from the date when the translated claims are made available to the public.
[MT] 이 계약국이 지정되거나 선출된 경우 관심 정보
[MT] 국가 보호를 위해
[MT] 발명자의 이름과 주소를 명시해야 하는 시기 :
Must be in the request. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
[MT] 미생물 및 기타 생물학적 물질의 보관에 관한 특별한 규정이 있습니까?
Yes, refer to Annex L.
[MT] 유럽 특허를 위한
Refer to
Annex B(EP)
[MT] 부록 C - 수신 사무소
[MT] 국민 및 거주자를위한 권한 수신 사무소 :
포르투갈
[MT] 국제출원을 할 수 있는 언어 :
If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
English
,
French
,
German
,
Portuguese
[MT] 언어 - 순서 목록에서 의존적인 자유 텍스트에 대한 허용 언어 :
The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
Same as above
[MT] 요청서를 제출할 수 있는 언어 :
English
,
French
,
German
,
Portuguese
Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
1
[MT] 수신국은 전자 형식으로 국제출원을 제출하는 것을 허용합니까?
For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 28 January 2016, pages 30
et seq.
and 13 September 2018, page 290.
Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-
bis
)).
Yes, the Office accepts electronic filing via EPO Online Filing or ePCT-Filing
[MT] 수신 사무소는 우선권 복구 요청을 수락합니까 (PCT 규칙 26
bis
.3 )?
Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
[MT] 국제조사관할기관 :
EP
유럽 특허청(EPO) - 유럽 특허청(EPO)
[MT] 국제 예비심사기관 :
EP
유럽 특허청(EPO) - 유럽 특허청(EPO)
Fees payable to the RO:
[MT] 전송료 :
— online
12.57 EUR
— on paper
25.14 EUR
[MT] 국제출원 수수료 :
This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
1,428 EUR
[MT] 30장 이상 시트당 요금 :
16 EUR
[MT] 감소 ( 수수료의 일정 아래, 항목 4) :
[MT] 전자 제출 ( 문자 코드 형식으로 요청 ) :
215 EUR
[MT] 전자 제출 ( 요청, 설명, 문자 코드 형식의 주장 및 개요) :
322 EUR
[MT] 검색 수수료 :
Refer to
Annex D(EP)
[MT] 우선권 문서 수수료 ( PCT 규칙 17.1 (b) ) :
— electronic copy
18.86 EUR
— paper copy
50.26 EUR
[MT] 우선권 복구 요청에 대한 수수료 (PCT 규칙 26
bis
.3 (d) ):
— where the request is filed online
188.48 EUR
— where the request is filed on paper
376.96 EUR
[MT] 수신 사무소에서 대리인이 필요합니까?
아니요
[MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
An official industrial property agent, an appointed lawyer, or a registered representative
[MT] 변호사의 권한 포기 :
Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90
bis
.1 to 90
bis
.4, also refer to International Phase, paragraph
IP 11.048
).
[MT] 사무실은 별도의 변호사의 위임을 제출해야하는 요구 사항을 포기 했습니까?
예
[MT] 별도의 대리인이 필요한 특정한 경우 :
If the applicant is not represented by an official industrial property agent
[MT] 사무실은 제출 될 일반 변호사의 위임장의 사본이 필요성을 포기 했습니까?
예
[MT] 일반 위임장 사본이 필요한 특정 사례 :
If the applicant is not represented by an official industrial property agent
[MT] 부록 L - 미생물 및 기타 생물학적 물질의 퇴적물
[MT] 지정된 사무소 및 선출된 사무소의 요구 사항
Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
For a list of these institutions refer to:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(and the detailed requirements for each institution at:
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
Notifications related thereto may be consulted under:
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
[MT] 시간 (있는 경우) 이전보다 16 신청자가 제공해야하는 우선 순위 날짜로부터 달:
[MT] — 규칙 13
bis
.3 (a) (i)에서 (iii) 에 명시된 표시:
None
[MT] — 추가 표시 :
At the time of filing (as part of the application)
[MT] 사무소의 통지에 따라 규칙 13
bis
.3(a)(i)에서 (iii)에 규정된 것 외에 반드시 제공해야 하는 추가적인 표시 (있는 경우 ) :
To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
[MT] 추가 정보
For the purposes of the patent procedure before the National Institute of Industrial Property (Portugal), a deposit is required not later than at the date of filing the international application with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
[MT] 국가 단계
[MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약
[MT] 국가 단계에 입장하는 데 적용되는 시간 제한 :
Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
[MT] 국제 응용 프로그램의 번역이 필요합니다 (의 하나) 다음과 같은 언어 (s) :
Portuguese
[MT] 국가 단계 에 참가하기 위한 번역의 필수 내용 :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the applicant may still file the translation and/or pay the fee within one month from the expiration of the applicable time limit, subject to the payment of a surcharge equal to 50% of the filing fee
Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only), any text matter of drawings, abstract
Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
[MT] 특정 상황에서 국제출원서의 사본이 필요합니까?
아니요
[MT] 국가 수수료 :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the applicant may still file the translation and/or pay the fee within one month from the expiration of the applicable time limit, subject to the payment of a surcharge equal to 50% of the filing fee
Includes publication and examination
[MT] 특허
[MT] 신청 수수료 ( 출판 및 심사 포함 ) :
— online
125.66 EUR
— on paper
251.32 EUR
[MT] 유틸리티 모델
[MT] 신청 수수료 ( 출판 및 심사 포함 ) :
— online
219.91 EUR
— on paper
439.82 EUR
[MT] 수수료 면제, 감면 또는 환불 :
None
[MT] 사무소의 특별 요구사항 ( PCT 규칙 51
bis
) :
If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Unless an e-mail address or facsimile number is furnished.
Deed of assignment or transfer if the applicant is not the inventor
This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Portugal
Unless an e-mail address or facsimile number is furnished.
[MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
An official industrial property agent, an appointed lawyer, or a registered representative
[MT] 사무소는 우선권 복구 요청을 받아들여야 합니까 (PCT 규칙 49
ter
.2 )?
Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
[MT] 국가 단계에서의 절차
[MT] PT.01 번역 ( 수정 )
Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs
NP 6.002
and
NP 6.003
).
[MT] PT.02 수수료 (지불방법)
The manner of payment referred to in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex PT.I.
[MT] PT.03 변호사의 권한
An agent must be appointed by filing a power of attorney. A model is given in Annex PT.II.
[MT] PT.04 갱신 수수료
PTL Art. 368.1
,
PTL Art. 368.2
,
PTL Art. 368.3
Annual fees for the first two years are included in the filing fee. They are payable for the third and each subsequent year following the international filing date, even when the corresponding rights have not yet been granted. For the third and fourth annual fees the Office applies a reduction of 100% (the applicant does not pay any fee). However, the applicant must indicate to the Office that the patent should be renewed for the third and fourth years. The first payment must be made after the filing of the Portuguese translation of the international application, and must occur within three months from the next anniversary of the application filing date following the filing of the translation. Subsequently, annual fees become due each year during the six months preceding the anniversary of the international filing date. Late payment can be made within six months from that anniversary together with 50% surcharge. The amounts of the annual fees are shown in Annex PT.I.
[MT] PT.05 양도의 행위
Where the applicant claims the priority of an earlier application under which he is not the applicant, a deed (or deeds) of assignment must be furnished. For details, refer to the sample of such deed (not an official form) in Annex PT.III. Legalization is not required. For time limits, refer to the Summary. Where the applicant is not the inventor, it is sufficient to designate the inventor and to state how the applicant acquired the right to the patent.
[MT] PT.06 신청서의 수정
PCT Article 28
,
PCT Article 41
The applicant may amend or correct the international application up to the grant of a patent, provided the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby. Requests for amendments may be subject to payment of a fee.
[MT] PT.07 신청서의 게시
PTL Art. 69
After the international publication, the Office publishes in the Industrial Property Bulletin a notice that the application has entered the national phase, with all the elements which are relevant for the identification of the application. An opposition may be filed by a third party within two months from the date of publication of the notice and is subject to a fee, whose amount is shown in Annex PT.I. If no opposition is filed, the application is subject to a substantive examination.
[MT] PT.08 실질시험
All patent applications are subject to substantive examination, but no special request has to be made.
[MT] PT.09 보조금의 발표
PTL Art. 70
If the examination concludes that the patent can be granted, a notice of acceptance of grant shall be published in the Industrial Property Bulletin.
[MT] PT.10 PCT 제25조에 따른 심사
PCT Article 25
,
PCT Rule 51
,
APL Art. 158
et seq.
The applicable procedure is outlined in paragraphs
NP 6.018
to
NP 6.021
of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal may be filed with the President of the Office against the decision of the Director of Services. If the Office confirms its decision, another appeal may be filed with the competent Minister and ultimately with the Lisbon Administrative Court which will decide on the appeal. The amount of the appeal fee is shown in Annex PT.I.
[MT] PT.11 회의 시간 제한 지연의 사과
PCT Article 24(2)
,
PCT Article 48(2)
Reestablishment of rights may be requested where the applicant was unable, for legitimate reasons, to observe a time limit during the international phase or before the Office. A request for reestablishment must be filed with the Office in writing and the omitted act must be performed. The request must state the grounds on which it is based and set out the facts to which it refers.
[MT] PT.12 유틸리티 모델
PCT Article 4(3)
,
PCT Article 43
,
PCT Rule 49
bis
.1
,
PCT Rule 49
bis
.1(a)
,
PCT Rule 49
bis
.1(b)
,
PCT Rule 76.5
,
PTL Art. 119
If the applicant wishes to obtain a utility model in Portugal, on the basis of an international application
(i) instead of a patent or
(ii) in addition to a patent, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
PT.13
PTL Art. 119.5
,
PTL Art. 119.6
,
PTL Art. 142
If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for patents. The maximum term of protection for a utility model is 10 years. Any utility model is no longer valid after a patent has been granted for the same invention.
PT.14
If the international application is for both a utility model and a patent, the applicant must, within the time limit applicable for entry into the national phase, comply with the same requirements as for a patent application except that he has to:
(i) pay two filing fees for both the patent and the utility model,
(ii) where the international application was not filed in Portugal, to furnish a translation in duplicate into Portuguese.
[MT] PT.15 실질시험
PTL Art. 132
All utility model applications are subject to substantive examination since 1 July 2019. For the non-examined utility models filed before 1 July 2019 that are still pending or that were provisionally granted, the examination can be requested by the applicant at any given time. In this case, this option should be selected in the application form or, if the examination is requested later, a form should be filled in for this purpose and the corresponding fee should be paid.
[MT] PT.16 유틸리티 모델을 위한 임시 보조금
PTL Art.6 (transitional provisions)
The non-examined utility models that were filed before 1 July 2019 and that are still pending can be provisionally granted if they were not subject to substantive examination and no opposition was filed. However, non-examined utility models are no longer accepted by the Office since 1 July 2019.
PT.17
Where, in the case referred to in paragraph PT.13, the international application does not contain drawings, the applicant must furnish the drawing(s) within the time limit applicable under PCT Article 22 or Article 39(1). Where the applicant does not furnish the drawing(s) within the applicable time limit, the Office will invite him to furnish the drawing(s) within a time limit fixed in the invitation. Where an international application is converted into a utility model application (refer to next paragraph), the drawing(s) must be submitted with the request for conversion.
[MT] PT.18 변환
An international application for a patent may be converted into a utility model application after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase for a patent application as mentioned in the Summary. The conversion is subject to payment of a fee for conversion shown in Annex PT.I and may be requested up to the grant of the patent.
PT.19
An international application for a utility model may be converted into a patent application after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase for a utility model application, as shown in the Summary. The conversion is subject to the payment of a fee for conversion shown in Annex PT.I and may be requested up to the grant of the utility model.
[MT] 첨부 파일
[MT] 첨부서 PT.I - 수수료
[MT] 특허
[MT] 신청 수수료 ( 출판 및 심사 포함 )
Online 125.66 EUR
On paper 251.32 EUR
[MT] 수정 수수료 :
[MT] — 신청인 또는 특허권자의 세부사항의 수정
—
[MT] — 주장, 설명, 도면, 개요, 제목 또는 기타 요소
Online 31.43 EUR
On paper 62.86 EUR
[MT] 특허의 실용모델로의 전환에 관한 수수료
Online 219.91 EUR
On paper 439.82 EUR
[MT] 연간 수수료 :
[MT] — 1 년부터 4 년까지
—
[MT] — 5 번째 해에
Online 61.97 EUR
On paper 61.97 EUR
[MT] — 6 번째 해에
Online 92.93 EUR
On paper 92.93 EUR
[MT] — 7 번째 해에
Online 123.92 EUR
On paper 123.92 EUR
[MT] — 8 번째 해에
Online 185.90 EUR
On paper 185.90 EUR
[MT] — 9 번째 해에
Online 371.74 EUR
On paper 371.74 EUR
[MT] — 10 번째 년에 대한 11 번째 년, 연간
Online 433.72 EUR
On paper 433.72 EUR
[MT] — 12 번째 해에
Online 495.66 EUR
On paper 495.66 EUR
[MT] — 13 번째 해에
Online 557.62 EUR
On paper 557.62 EUR
[MT] — 14 번째 해에
Online 619.60 EUR
On paper 619.60 EUR
[MT] — 15 년 16 년, 연간
Online 681.53 EUR
On paper 681.53 EUR
[MT] — 17 년 18h 년에 대한, 년당
Online 805.45 EUR
On paper 805.45 EUR
[MT] — 19 년부터 20 년까지, 연간
Online 867.41 EUR
On paper 867.41 EUR
[MT] 연간 수수료 지불 지연에 대한 수수료
50% of the online fee
50% of the paper fee
[MT] 이의신청 수수료
Online 62.83 EUR
On paper 125.66 EUR
[MT] 항소 수수료 ( 각 수준에 대해 )
Online 188.48 EUR
On paper 376.96 EUR
[MT] 권리의 재정립에 대한 수수료
Online 188.48 EUR
On paper 376.96 EUR
[MT] 우선권의 복구에 대한 수수료
Online 188.48 EUR
On paper 376.96 EUR
[MT] 유틸리티 모델
[MT] 신청 수수료 ( 출판 및 심사 포함 )
Online 219.91 EUR
On paper 439.82 EUR
[MT] 시험 수수료
Whenever examination is requested for non-examined utility models (non-examined utility models are no longer accepted by the Office since 1 July 2019)
Online 94.26 EUR
On paper 188.52 EUR
[MT] 수정 수수료 :
[MT] — 신청인 또는 특허권자의 세부 사항의 수정.
—
[MT] — 주장, 설명, 도면, 개요, 제목 또는 기타 요소
Online 31.43 EUR
On paper 62.86 EUR
[MT] 실용신안의 특허로의 전환에 관한 수수료
Online 125.66 EUR
On paper 251.32 EUR
[MT] 연간 수수료 :
[MT] — 1 년부터 4 년까지
—
[MT] — 5 년 7 년, 연간
Online 37.69 EUR
On paper 56.54 EUR
[MT] — 8 번째 년 10 번째 년, 연간
Online 43.95 EUR
On paper 62.83 EUR
[MT] 연간 수수료 지불 지연에 대한 수수료
50% of the online fee
50% of the paper fee
[MT] 이의신청 수수료
Online 62.83 EUR
On paper 125.66 EUR
[MT] 항소 수수료 ( 각 수준에 대해 )
Online 188.48 EUR
On paper 376.96 EUR
[MT] 권리의 재정립에 대한 수수료
Online 188.48 EUR
On paper 376.96 EUR
[MT] 우선권의 복구에 대한 수수료
Online 188.48 EUR
On paper 376.96 EUR
[MT] 수수료는 어떻게 지불할 수 있습니까?
Payment of fees by nationals may be effected in cash, by check, by ATM or by postal order for paper filings.
For online filings, payment of fees should be made by ATM
For non-nationals, online payments should be made by credit card (Visa or MasterCard)
Payment of fees by bank transfer is only permitted under very exceptional conditions. Please contact the
Office at servico.publico@inpi.pt for further details
All payments must give the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid
[MT] 양식
The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
Annex PT.II - Power of attorney
Annex PT.III - Deed of assignment
Change(s) as of
2026년 1월 1일
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
[MT] 부록 C - 수신 사무소
— online
12.57 EUR
— on paper
25.14 EUR
[MT] 국제출원 수수료 :
1,428 EUR
[MT] 전자 제출 ( 문자 코드 형식으로 요청 ) :
215 EUR
[MT] 전자 제출 ( 요청, 설명, 문자 코드 형식의 주장 및 개요) :
322 EUR
— electronic copy
18.86 EUR
— paper copy
50.26 EUR
— where the request is filed online
188.48 EUR
— where the request is filed on paper
376.96 EUR
[MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약
— online
125.66 EUR
— on paper
251.32 EUR
— online
219.91 EUR
— on paper
439.82 EUR
Close