Procesando

Espere un momento...

WIPO - PCT Applicant's Guide QA - Qatar
Departamento de Propiedad Intelectual (Qatar)

    [MT] Información útil sobre el hotel

    [MT] La Guía del solicitante del PCT se actualiza casi semanalmente con la información recibida por la Oficina Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas en el presente documento:
    Office: Intellectual Property Department (Qatar)
    Law: Decree Law No 30, 2006
    [MT] Lista de monedas utilizadas en este documento:
    QAR (rial de Qatar), USD (dólar de los EE.UU.)
    [MT] Países y oficinas de información:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil de oficina
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declaraciones, notificaciones e incompatibilidades del PCT
    Artículo 64.5)
    Refer to the full list.
    [MT] Fechas cerradas
    The Office is closed weekly on Friday and Saturday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Información sobre los Estados Contratantes o las Organizaciones Intergubernamentales

    [MT] Estado Contratante:
    Qatar
    [MT] Código de dos letras:
    QA
    [MT] Nombre de la oficina:
    Departamento de Propiedad Intelectual (Qatar)
    [MT] Ubicación:
    Ministry of Economy and Commerce
    P.O. Box 1968
    Lusail City
    Doha
    Qatar
    [MT] Dirección postal:
    Same as above
    [MT] Teléfono:
    (974) 4042 3278
    [MT] Correo electrónico:
    malnoaimi@moci.gov.qa
    salobaidli@moci.gov.qa
    walmkhlef@moci.gov.qa
    [MT] Sitio web:
    None
    [MT] Fax:
    (974) 4429 4338
    [MT] ¿ Acepta la Oficina la presentación de documentos por fax o por medios similares ( Regla 92.4 del PCT )?
    No
    [MT] ¿Envía la Oficina notificaciones por correo electrónico en relación con las solicitudes internacionales?
    [MT] ¿ Aceptaría la Oficina pruebas de envío de un documento, en caso de pérdida o retraso, cuando se utilice un servicio de entrega distinto de las autoridades postales ( Regla 82.1 del PCT )?
    No
    [MT] ¿ Está la Oficina dispuesta a permitir que los solicitantes pongan sus solicitudes a disposición del Servicio de Acceso Digital de la OMPI para Documentos de Prioridad ( DAS ) ( Regla 17.1 b bis ) del PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    No
    [MT] Oficina (s) receptora (s) competente (s) para las solicitudes internacionales presentadas por nacionales o residentes de este Estado:
    IB,
    QA
    [MT] ¿Restringe la legislación nacional la presentación de solicitudes internacionales en Oficinas extranjeras?
    Refer to the Office
    [MT] Oficina (s) competente (s) designada (s) (o elegida (s)) para este Estado:
    Refer to corresponding National Phase.
    QA
    [MT] Tipos de protección disponibles a través del PCT:
    Patents
    [MT] Disponibilidad en virtud de la legislación nacional para una búsqueda internacional de tipo (artículo 15 del PCT):
    None
    [MT] Protección provisional después de la publicación internacional:
    None
    [MT] Información de interés si este Estado Contratante es designado ( o elegido )
    [MT] Fecha en que se deben indicar el nombre y la dirección del inventor:
    Must be in the request. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of six months from the date of the invitation.
    [MT] ¿Existen disposiciones especiales relativas al depósito de microorganismos y otros materiales biológicos?
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] Anexo C - Oficina receptora

    [MT] Oficina de recepción competente para los nacionales y residentes de:
    Qatar
    [MT] Idioma en que podrán presentarse las solicitudes internacionales:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    Arabic,
    English
    [MT] Idioma aceptado para el texto libre dependiente del idioma en la lista de secuencias:
    Same as above
    [MT] Idioma en que puede presentarse la solicitud:
    Arabic,
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    Not applicable, as the Office accepts the filing of international applications only in electronic form or by electronic means (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] ¿Acepta la Oficina receptora la presentación de solicitudes internacionales en forma electrónica?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 20 August 2015, pages 136 et seq., 4 August 2022, pages 208 et seq. and 14 August 2025, page 131.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing. Note that the Office will not accept the filing of international applications on paper (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] ¿ La Oficina receptora acepta peticiones de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 del PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Autoridad competente encargada de la búsqueda internacional:
    EG,
    EP,
    SA,
    US
    [MT] Autoridad competente para el examen preliminar internacional:
    EG,
    EP,
    SA

    US
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Tarifa de transmisión:
    400 QAR
    [MT] Tasa de presentación internacional:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in QAR of 1,667 USD
    [MT] Tarifa por hoja superior a 30:
    Equivalent in QAR of 19 USD
    [MT] Reducciones (en la partida 4 de la Lista de tasas):
    [MT] Presentación electrónica ( la solicitud en formato codificado por caracteres ) :
    Equivalent in QAR of 251 USD
    [MT] Presentación electrónica ( solicitud, descripción, reivindicaciones y resumen en formato codificado por caracteres ) :
    Equivalent in QAR of 376 USD
    [MT] Tasa de búsqueda:
    Refer to
    Annex D(EG)
    Annex D(EP)
    Annex D(US)
    [MT] Tasa por documento de prioridad ( Regla 17.1 b) del PCT):
    600 QAR
    [MT] Tasa por solicitar el restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 26bis.3 d) del PCT):
    2,000 QAR
    [MT] ¿Es necesario un agente para la Oficina receptora?
    No, if the applicant resides in Qatar
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any attorney or lawyer registered in Qatar, any patent attorney holding a license to practice and registered before the Office or any natural or legal person resident in Qatar
    [MT] Renuncia al poder:
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de presentar un poder por separado?
    Refer to the Office
    [MT] ¿Ha renunciado la Oficina al requisito de que se presente una copia de un poder general?
    Refer to the Office

    [MT] Anexo L - Depósitos de microorganismos y otros materiales biológicos

    [MT] Requisitos de las Oficinas designadas y elegidas
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Fecha ( si la hubiere ) anterior a 16 meses de la fecha de prioridad en que el solicitante debe presentar :
    [MT] - las indicaciones prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii):
    None
    [MT] - cualquier indicación adicional:
    None
    [MT] Indicaciones adicionales (si las hubiere) que deberán darse además de las prescritas en la Regla 13bis.3 a) i) a iii) en virtud de notificaciones de la Oficina:
    None

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumen de los requisitos para entrar en la fase nacional

    [MT] Plazos aplicables para la entrada en la fase nacional:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] Traducción de la solicitud internacional requerida a ( uno de ) los siguientes idiomas :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The applicant may still furnish the translation within six months after the expiration of the applicable time limit.
    Arabic
    [MT] Contenidos requeridos de la traducción para entrar en la fase nacional:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The applicant may still furnish the translation within six months after the expiration of the applicable time limit.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] ¿Se requiere una copia de la solicitud internacional en circunstancias particulares?
    A copy is required only if the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) at a time when the applicant has not received Form PCT/IB/308 and the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20.
    [MT] Tasas nacionales:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The applicant may still furnish the translation within six months after the expiration of the applicable time limit.
    [MT] Cuota de presentación
    [MT] — en caso de presentación por una empresa o una institución de enseñanza o de investigación,
    2,000 QAR
    [MT] — en caso de presentación por una persona física
    1,000 QAR
    [MT] — en caso de presentación por un estudiante
    0 QAR
    [MT] Exenciones, reducciones o reembolsos de tasas :
    Reductions of the national fee are indicated above
    [MT] Requisitos especiales de la Oficina ( Regla 51 bis del PCT) :
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of six months from the date of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    Appointment of an agent if the applicant is not a resident of Qatar
    Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
    Translation of the international application to be furnished in two copies, one on paper and one in electronic form
    Must be furnished within six months from the date of the invitation by the Office.
    [MT] ¿ Quién puede actuar como agente?
    Any attorney or lawyer registered in Qatar
    [MT] ¿ Acepta la Oficina solicitudes de restablecimiento del derecho de prioridad ( Regla 49ter.2 del PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] El procedimiento en la fase nacional

    [MT] QA.01 LENGUA DE LAS PROCEDIMIENTOS
    The language of proceedings is Arabic.
    [MT] QA.02 TRADUCCIÓN ( CORRECCIÓN )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as originally filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] QA.03 TASAS (FORMA DE PAGO)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex QA.I.
    [MT] QA.04 TASAS ANUALES
    Annual fees are payable for the second and each subsequent year following the international filing date. Payment of annual fees may still be made within 12 months from the due date, subject to the payment of a 10% surcharge. The amounts of the annual fees are indicated in Annex QA.I.
    [MT] QA.05 NOMBRAMIENTO DE UN AGENTE
    If the applicant is not resident in Qatar, an agent shall be appointed.
    [MT] QA.06 EXAMEN
    Law Art. 7
    The Office shall examine patent applications. The applicant may appeal a decision by the Office to refuse grant of the patent within 15 days from the date of notification by the Office. The amount of the fee for examination is indicated in Annex QA.I.
    [MT] QA.07 MODIFICACIÓN DE LA APLICACIÓN
    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application, provided that the amendment does not go beyond the original disclosure. The amount of the fee for amendment is indicated in Annex QA.I.
    [MT] QA.08 TASAS DE SUBVENCIÓN
    A fee for grant and publication must be paid within three months from the notification of grant and publication.
    [MT] QA.09 EXCEPCIÓN DE DEMORA EN LOS LÍMITES DE TIEMPO DE LAS REUNIONES

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] QA.10 EXAMEN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 25 DEL PCT
    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] QA.11 REESTABLECIMIENTO DEL DERECHO DE PRIORIDAD
    Where the international application was filed within two months from the end of the period for claiming priority of an earlier application, a request for restoration of the right of priority may be made to the Office in accordance with the national law (refer to National Phase, paragraphs NP 6.006 to NP 6.011). Such a request will be granted if the Office is satisfied that the failure to file the application within the 12-month priority period occurred in spite of due care required by the circumstances. The time limit for filing the request is one month from the date of entry into the national phase.

    [MT] Anexos 10

    [MT] Anexo QA.I - Tasas
    [MT] Cuota de presentación
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    2,000 QAR
    — in case of filing by an individual
    1,000 QAR
    — in case of filing by a student
    0 QAR
    [MT] Cuota de examen
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    5,000 QAR
    — in case of filing by an individual
    2,500 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] Tasas anuales:
    [MT] — para el segundo año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    400 QAR
    — in case of filing by an individual
    200 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 3er año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    500 QAR
    — in case of filing by an individual
    250 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 4º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    600 QAR
    — in case of filing by an individual
    300 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el quinto año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    700 QAR
    — in case of filing by an individual
    350 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el sexto año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    800 QAR
    — in case of filing by an individual
    400 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 7º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    900 QAR
    — in case of filing by an individual
    450 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 8º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,000 QAR
    — in case of filing by an individual
    500 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 9º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,100 QAR
    — in case of filing by an individual
    550 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el décimo año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,200 QAR
    — in case of filing by an individual
    600 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 11º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,300 QAR
    — in case of filing by an individual
    650 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 12º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,400 QAR
    — in case of filing by an individual
    700 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 13º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,500 QAR
    — in case of filing by an individual
    750 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 14º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,600 QAR
    — in case of filing by an individual
    800 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 15º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,700 QAR
    — in case of filing by an individual
    850 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 16º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,800 QAR
    — in case of filing by an individual
    900 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para el 17º año
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,900 QAR
    — in case of filing by an individual
    950 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para los años 18 a 20
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    per year 2,000 QAR
    — in case of filing by an individual
    per year 1,000 QAR
    — in case of filing by a student
    per year 100 QAR
    [MT] Cargo adicional por pago tardío de la cuota anual
    10% of the annual fee
    [MT] Tasa de concesión y publicación
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    400 QAR
    — in case of filing by an individual
    200 QAR
    — in case of filing by a student
    50 QAR
    [MT] Tasa por modificación
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    200 QAR
    — in case of filing by an individual
    100 QAR
    — in case of filing by a student
    50 QAR
    [MT] ¿Cómo se puede efectuar el pago de las tasas?
    The payment of fees should be effected in Qatari riyal. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    Payment of fees must be made at the Office
    [MT] Formularios
    Please refer to the Office.
    Versión actual en vigor desde 1 de enero de 2026 , impresa en 14 de febrero de 2026