Em processamento

Aguarde...

WIPO - PCT Applicant's Guide QA - Catar
Departamento da Propriedade Intelectual (Catar)

    [MT] Informações úteis sobre o hotel

    [MT] O Guia do Requerente PCT é atualizado quase semanalmente com as informações recebidas pelo Escritório Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas no presente documento :
    Office: Intellectual Property Department (Qatar)
    Law: Decree Law No 30, 2006
    [MT] Lista das moedas utilizadas neste documento :
    QAR (Rial catariano), USD (Dólar americano)
    [MT] Países e informações sobre os escritórios :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil do escritório
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declarações, notificações e incompatibilidades do PCT
    Artigo 64(5)
    Refer to the full list.
    [MT] Datas fechadas
    The Office is closed weekly on Friday and Saturday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Informações sobre Estados Contratantes ou Organizações Intergovernamentais

    [MT] Estado Contratante :
    Catar
    [MT] Código de duas letras :
    QA
    [MT] Nome do escritório:
    Departamento da Propriedade Intelectual (Catar)
    [MT] Localização :
    Ministry of Economy and Commerce
    P.O. Box 1968
    Lusail City
    Doha
    Qatar
    [MT] Endereço postal :
    Same as above
    [MT] Telefone :
    (974) 4042 3278
    [MT] E-mail :
    malnoaimi@moci.gov.qa
    salobaidli@moci.gov.qa
    walmkhlef@moci.gov.qa
    [MT] Site da Web:
    None
    [MT] Fax:
    (974) 4429 4338
    [MT] O Instituto aceita o depósito de documentos por fax ou por meios similares ( Regra 92.4 do PCT )?
    Não
    [MT] O Instituto envia notificações por correio electrónico no que respeita aos pedidos internacionais?
    Sim
    [MT] O Instituto aceitaria provas de envio de um documento, em caso de perda ou atraso, quando for utilizado um serviço de entrega que não as autoridades postais ( Regra 82.1 do PCT )?
    Não
    [MT] O Instituto está disposto a permitir que os requerentes coloquem os seus pedidos à disposição do Serviço de Acesso Digital da OMPI para Documentos de Prioridade ( DAS ) ( Regra 17.1 ( b - bis ) do PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Não
    [MT] Secretaria ( s) de recepção competente ( s) para pedidos internacionais apresentados por nacionais ou residentes deste Estado :
    IB,
    QA
    [MT] A legislação nacional restringe o depósito de pedidos internacionais junto de institutos estrangeiros?
    Refer to the Office
    [MT] Serviço ( s ) competente ( s ) designado ( s ) ( ou eleito ) para este Estado :
    Refer to corresponding National Phase.
    QA
    [MT] Tipos de protecção disponíveis através do PCT:
    Patents
    [MT] Disponibilidade, nos termos da legislação nacional, para uma pesquisa internacional de tipo (PCT Artigo 15 ):
    None
    [MT] Protecção provisória após publicação internacional :
    None
    [MT] Informação de interesse se este Estado Contratante for designado ( ou eleito )
    [MT] Data em que o nome e o endereço do inventor devem ser indicados :
    Must be in the request. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of six months from the date of the invitation.
    [MT] Existem disposições especiais relativas ao depósito de microrganismos e outros materiais biológicos?
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] Anexo C - Gabinete de recepção

    [MT] Serviço de receção competente para nacionais e residentes de :
    Catar
    [MT] Língua em que podem ser apresentados os pedidos internacionais :
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    Arabic,
    English
    [MT] Idioma aceite para texto livre dependente da língua na lista de sequência :
    Same as above
    [MT] Língua em que o pedido pode ser apresentado :
    Arabic,
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    Not applicable, as the Office accepts the filing of international applications only in electronic form or by electronic means (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] O Instituto receptor aceita o depósito de pedidos internacionais em formato eletrónico?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 20 August 2015, pages 136 et seq., 4 August 2022, pages 208 et seq. and 14 August 2025, page 131.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing. Note that the Office will not accept the filing of international applications on paper (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] O Instituto receptor aceita pedidos de restauração do direito de prioridade ( Regra 26bis.3 do PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Autoridade competente para a pesquisa internacional :
    EG,
    EP,
    SA,
    US
    [MT] Autoridade competente para o exame preliminar internacional :
    EG,
    EP,
    SA

    US
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Taxa de transmissão :
    400 QAR
    [MT] Taxa de depósito internacional :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in QAR of 1,667 USD
    [MT] Taxa por folha superior a 30 :
    Equivalent in QAR of 19 USD
    [MT] Reduções ( no item 4 da tabela de comissões ) :
    [MT] Envio electrónico ( o pedido em formato codificado por caracteres ) :
    Equivalent in QAR of 251 USD
    [MT] Depósito electrónico ( o pedido, a descrição, os pedidos e o resumo em formato codificado por caracteres ) :
    Equivalent in QAR of 376 USD
    [MT] Taxa de pesquisa :
    Refer to
    Annex D(EG)
    Annex D(EP)
    Annex D(US)
    [MT] Taxa de documento de prioridade ( Regra 17.1 ( b ) do PCT ) :
    600 QAR
    [MT] Taxa de pedido de restabelecimento do direito de prioridade ( Regra 26bis.3 d ) do PCT ) :
    2,000 QAR
    [MT] O Instituto receptor exige um agente?
    No, if the applicant resides in Qatar
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Quem pode agir como agente?
    Any attorney or lawyer registered in Qatar, any patent attorney holding a license to practice and registered before the Office or any natural or legal person resident in Qatar
    [MT] Renúncia à procuração:
    [MT] O Gabinete dispensou a exigência de que seja apresentada uma procuração separada?
    Refer to the Office
    [MT] O Instituto dispensou a exigência de que seja apresentada uma cópia de uma procuração geral?
    Refer to the Office

    [MT] Anexo L - Depósitos de Microrganismos e Outros Materiais Biológicos

    [MT] Requisitos dos cargos designados e eleitos
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Data ( se houver ) anterior a 16 meses da data de prioridade até à qual o requerente deve apresentar :
    [MT] — as indicações prescritas na regra 13bis.3, alínea a), subalíneas i) a iii):
    None
    [MT] — eventuais indicações adicionais :
    None
    [MT] Indicações adicionais ( se houver ) que devem ser dadas para além das prescritas na Regra 13bis.3 a ) i ) a iii ), em conformidade com as notificações do Instituto :
    None

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumo dos requisitos para entrada na fase nacional

    [MT] Prazos aplicáveis para a entrada na fase nacional :
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] Tradução do pedido internacional exigida para ( uma das ) línguas seguintes :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The applicant may still furnish the translation within six months after the expiration of the applicable time limit.
    Arabic
    [MT] Conteúdos exigidos da tradução para entrada na fase nacional :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The applicant may still furnish the translation within six months after the expiration of the applicable time limit.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] É necessária uma cópia do pedido internacional em circunstâncias especiais?
    A copy is required only if the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) at a time when the applicant has not received Form PCT/IB/308 and the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20.
    [MT] Taxas nacionais :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). The applicant may still furnish the translation within six months after the expiration of the applicable time limit.
    [MT] Taxa de depósito
    [MT] — no caso de depósito por uma empresa ou por um estabelecimento de ensino ou de investigação,
    2,000 QAR
    [MT] — em caso de depósito por uma pessoa singular
    1,000 QAR
    [MT] — em caso de depósito por um estudante
    0 QAR
    [MT] Isenções, reduções ou reembolsos de taxas :
    Reductions of the national fee are indicated above
    [MT] Requisitos especiais do Instituto ( Regra 51 bis do PCT ) :
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of six months from the date of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    Appointment of an agent if the applicant is not a resident of Qatar
    Instrument of assignment of the international application if the applicant has changed after the international filing date
    Translation of the international application to be furnished in two copies, one on paper and one in electronic form
    Must be furnished within six months from the date of the invitation by the Office.
    [MT] Quem pode agir como agente?
    Any attorney or lawyer registered in Qatar
    [MT] O Instituto aceita pedidos de restauração do direito de prioridade ( Regra 49ter.2 do PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] O procedimento na fase nacional

    [MT] QA.01 LÍNGUA DO PROCESSO
    The language of proceedings is Arabic.
    [MT] QA.02 TRADUÇÃO ( CORREÇÃO )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as originally filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] QA.03 TAXAS ( MODO DE PAGAMENTO )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex QA.I.
    [MT] QA.04 TAXAS ANUAIS
    Annual fees are payable for the second and each subsequent year following the international filing date. Payment of annual fees may still be made within 12 months from the due date, subject to the payment of a 10% surcharge. The amounts of the annual fees are indicated in Annex QA.I.
    [MT] QA.05 NOMEAÇÃO DE UM AGENTE
    If the applicant is not resident in Qatar, an agent shall be appointed.
    [MT] QA.06 EXAME DE PESQUISA
    Law Art. 7
    The Office shall examine patent applications. The applicant may appeal a decision by the Office to refuse grant of the patent within 15 days from the date of notification by the Office. The amount of the fee for examination is indicated in Annex QA.I.
    [MT] QA.07 ALTERAÇÃO DO PEDIDO
    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application, provided that the amendment does not go beyond the original disclosure. The amount of the fee for amendment is indicated in Annex QA.I.
    [MT] QA.08 TAXA DE SUBVENÇÃO
    A fee for grant and publication must be paid within three months from the notification of grant and publication.
    [MT] QA.09 DESCUSÃO DE ATRASOS NOS LIMITES DE TEMPO DE REUNIÃO

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] QA.10 REVISÃO NOS TERMOS DO ARTIGO 25 DO PCT
    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] QA.11 RESTITUIÇÃO DO DIREITO DE PRIORIDADE
    Where the international application was filed within two months from the end of the period for claiming priority of an earlier application, a request for restoration of the right of priority may be made to the Office in accordance with the national law (refer to National Phase, paragraphs NP 6.006 to NP 6.011). Such a request will be granted if the Office is satisfied that the failure to file the application within the 12-month priority period occurred in spite of due care required by the circumstances. The time limit for filing the request is one month from the date of entry into the national phase.

    [MT] Anexos

    [MT] Anexo QA.I - Taxas
    [MT] Taxa de depósito
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    2,000 QAR
    — in case of filing by an individual
    1,000 QAR
    — in case of filing by a student
    0 QAR
    [MT] Taxa de exame
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    5,000 QAR
    — in case of filing by an individual
    2,500 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] Taxas anuais :
    [MT] — para o 2º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    400 QAR
    — in case of filing by an individual
    200 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 3º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    500 QAR
    — in case of filing by an individual
    250 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 4º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    600 QAR
    — in case of filing by an individual
    300 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 5º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    700 QAR
    — in case of filing by an individual
    350 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 6º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    800 QAR
    — in case of filing by an individual
    400 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 7º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    900 QAR
    — in case of filing by an individual
    450 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 8º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,000 QAR
    — in case of filing by an individual
    500 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 9º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,100 QAR
    — in case of filing by an individual
    550 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 10.º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,200 QAR
    — in case of filing by an individual
    600 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 11º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,300 QAR
    — in case of filing by an individual
    650 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 12.º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,400 QAR
    — in case of filing by an individual
    700 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 13º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,500 QAR
    — in case of filing by an individual
    750 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 14º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,600 QAR
    — in case of filing by an individual
    800 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 15.º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,700 QAR
    — in case of filing by an individual
    850 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 16º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,800 QAR
    — in case of filing by an individual
    900 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para o 17º ano
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    1,900 QAR
    — in case of filing by an individual
    950 QAR
    — in case of filing by a student
    100 QAR
    [MT] — para os 18 a 20 anos
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    per year 2,000 QAR
    — in case of filing by an individual
    per year 1,000 QAR
    — in case of filing by a student
    per year 100 QAR
    [MT] Taxa adicional por pagamento tardio da taxa anual
    10% of the annual fee
    [MT] Taxa de concessão e publicação
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    400 QAR
    — in case of filing by an individual
    200 QAR
    — in case of filing by a student
    50 QAR
    [MT] Taxa para alteração
    — in case of filing by a company, or an educational or research institution
    200 QAR
    — in case of filing by an individual
    100 QAR
    — in case of filing by a student
    50 QAR
    [MT] Como pode ser efetuado o pagamento das taxas?
    The payment of fees should be effected in Qatari riyal. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    Payment of fees must be made at the Office
    [MT] Formulários
    Please refer to the Office.
    Current version applicable from 1 de janeiro de 2026 , printed on 15 de fevereiro de 2026