In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide RU - Russische Föderation
Föderaler Dienst für geistiges Eigentum (Rospatent) (Russische Föderation)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: Federal Service for Intellectual Property (Rospatent) (Russian Federation)
    RCC: Civil Code of the Russian Federation
    Rules: Rules for the preparation, filing and examination of documents that are the basis for carrying out legally significant actions on the State registration of inventions, and their forms
    REQ: Requirements for patent application documents for an invention
    SF: Statute on Fees for Patents, Utility Models, Industrial Designs, Trademarks, Service Marks, Appellations of Origin
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    CHF (Schweizer Franken), EUR (Euro), RUB (Russischer Rubel), USD (US-Dollar)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    Artikel 64(5)
    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Russische Föderation
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    RU
    [MT] Name des Büros:
    Föderaler Dienst für geistiges Eigentum (Rospatent) (Russische Föderation)
    Ort :
    General:
    ROSPATENT
    Berezhkovskaya nab. 30/1
    Moscow 125993
    Russian Federation
    Application processing:
    Federalny Institut Promyshlennoi Sobstvennosti
    Berezhkovskaya nab.
    30/1
    Moscow 125993
    Russian Federation
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    General:
    (7-499) 240 60 15
    Application processing:
    (7-499) 240 58 88
    (7-499) 240 25 91
    [MT] E-Mail :
    General:
    icd@rospatent.gov.ru
    RO:
    ro-ru@rupto.ru
    ISA/SISA/IPEA:
    pct-peo@rupto.ru
    [MT] Fax :
    (7-495) 531 63 18
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Ja, per Fax
    [MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
    Alle Arten von Dokumenten
    [MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
    Yes, within 14 days from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] Versendet das Amt Mitteilungen über internationale Anmeldungen per E-Mail?
    Ja
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL,
    Federal Express or any other service which is recognized worldwide and is available in the Russian Federation
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    EA,
    IB,
    RU
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Yes, filing restrictions apply to:
    Inventions made in the Russian Federation
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    National protection: RU
    Eurasian patent: EA
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    National:
    Patents,
    Utility models

    Eurasian:
    Patents
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    1. Account for payment of RO/RU fees:
    1.1. Transmittal fee, search fee for ISA/RU, additional search fee for ISA/RU, fee for priority document (PCT Rule 17.1(b)), fee for requesting restoration of the right of priority (PCT Rule 26bis.3(d))
    Payments should be effected in Russian roubles (RUB) to the account:
    Beneficiary Bank: Operational Department of the Russian Bank, Interregional Operation Office of the Federal Treasury, Moscow;
    Beneficiary BIC (Bank Identifier Code) Number: 024501901;
    Beneficiary's Bank Correspondent Account: 40102810045370000002;
    Beneficiary Name: Interregional Operation Office of the Federal Treasury, Federal Service for Intellectual Property;
    Beneficiary's Bank Account Number: 03100643000000019500;
    Beneficiary Taxpayer Identification Number (INN): 7730176088;
    Beneficiary Tax Registration Reason Code (KPP): 773001001;
    Budgetary Classification Code (BCC): 16811505020016000140;
    Russian National Classification of Municipal Territories (OKTMO): 45318000
    1.2. International filing fee, search fee for ISA/EA, ISA/EP
    Payments shall be effected in Russian roubles (RUB) to the account:
    Beneficiary: Moscow UFK (Federal State Budget Institution “Federal Institute of Industrial Property”, account number: 20736Ц83140);
    Taxpayer Identification Number (INN): 7730036073;
    Beneficiary Tax Registration Reason Code (KPP): 773001001;
    Beneficiary's Bank Account (Treasury): 03214643000000017300;
    Beneficiary’s bank: Bank of Russia Main Branch for the Central Federal District // Federal Treasury Office for Moscow;
    Bank Identification Code (BIC): 004525988;
    Correspondent account (Single Treasury Account): 40102810545370000003;
    Russian National Classification of Municipal Territories (OKTMO): 45318000;
    Budgetary Classification Code (BCC): 000 000 000 000 000 00 510
    2. Account for payment of ISA/RU fees:
    2.1. Search fee (PCT Rule 16), additional search fee (PCT Rule 40.2), protest fee (PCT Rule 40.2(e)), late furnishing fee (PCT Rule 13ter.1(c))
    Payments should be effected in Russian roubles (RUB) to the account:
    Refer to item 1.1
    2.2 Fee for copies of documents cited in the international search report (PCT Rule 44.3), fee for copies of documents contained in the file of the international application (PCT Rule 94.1ter)
    Payments should be effected in Russian roubles (RUB) to the account:
    Beneficiary: Moscow UFK (Federal State Budget Institution “Federal Institute of Industrial Property”, account number: 20736Ц83140);
    Taxpayer Identification Number (INN): 7730036073;
    Beneficiary Tax Registration Reason Code (KPP): 773001001;
    Beneficiary's Bank Account (Treasury): 03214643000000017300;
    Beneficiary’s bank: Bank of Russia Main Branch for the Central Federal District // Federal Treasury Office for Moscow;
    Bank Identification Code (BIC): 004525988;
    Correspondent account (Single Treasury Account): 40102810545370000003;
    Russian National Classification of Municipal Territories (OKTMO): 45318000;
    Budgetary Classification Code (BCC): 000 000 000 000 000 00 130
    3. Account for payment of SISA/RU fees:
    3.1. Review fee (PCT Rule 45bis.6(c)), fee for copies of documents cited in the supplementary international search report (PCT Rule 45bis.7(c)), fee for copies of documents contained in the file of the international application (PCT Rule 94.1ter), late furnishing fee (PCT Rules 13ter.1(c) and 45bis.5(c))
    Payments should be effected in Russian roubles (RUB) to the account:
    Refer to item 2.2
    4. Account for payment of IPEA/RU fees:
    4.1. Preliminary examination fee (PCT Rule 58), additional preliminary examination fee (PCT Rule 68.3), protest fee (PCT Rule 68.3(e))
    Payments should be effected in Russian roubles (RUB) to the account:
    Refer to item 1.1
    4.2. Handling fee (PCT Rule 57.1)
    Payments should be effected in Russian roubles (RUB) to the account:
    Refer to item 1.2
    4.3. Fee for copies of documents cited in the international preliminary examination report (PCT Rule 71.2), fee for copies of documents contained in the file of the international application (PCT Rule 94.2), fee for late furnishing (PCT Rule 13ter.2)
    Payments should be effected in Russian roubles (RUB) to the account:
    Refer to item 2.2
    5. Account for payment of fees for National phase:
    Payments should be effected in Russian roubles (RUB) to the account:
    Refer to item 1.1
    For further details, refer to “How can payment of fees be effected” at:
    https://rospatent.gov.ru/content/uploadfiles/eng/international_duties_PCT.pdf (Russian)
    https://rospatent.gov.ru/en/activities/dues/tables#4 (English)
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    Paragraph 14.13, Annex 1 of the Regulations on Patent and other fees for committing legally significant actions related to a patent for an invention, utility model, industrial design, state registration of a trademark and service mark, state registration and grant of the exclusive right to appellation of origin, as well as state registration of alienation of the exclusive right to a result of intellectual activity or means of individualization, pledge of the exclusive right, granting the right to use such result or such means under a contract, non-contracted transfer of the exclusive right to such result or such means (refer to https://rospatent.gov.ru/content/uploadfiles/pril_1_2_941.pdf)
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    From the time of the international publication (if in Russian) or, where that publication was in a language other than Russian, then from the time of the publication of the translation of that application into Russian by the Federal Service for Intellectual Property (Rospatent) (Russian Federation), the applicant is entitled to provisional protection in conformity with the national legislation (refer to Articles 1392 and 1396(3) of the Civil Code).
    Where the designation is made for the purposes of a Eurasian patent:
    After the international publication (if in Russian) or, where that publication was in a language other than Russian, after the publication by the EAPO of the translation into Russian of the international application, the applicant is entitled to provisional protection in conformity with the national legislation.
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Für den nationalen Schutz
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of two months from the date of receipt of the invitation.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] Für ein eurasische Patent
    Refer to Annex B(EA)

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Russische Föderation
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Russian
    [MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
    The Office has not specifically notified the International Bureau of the language that it accepts under PCT Rule 12.1(d).
    Same as above
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English,
    Russian
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    2
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 7 January 2016, pages 4 et seq.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format. If the receiving Office does not accept international applications in electronic form in such format, the international application will be transmitted to the International Bureau as receiving Office (PCT Rule 19.4(a)(ii-bis)).
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
    Yes, any format
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    Yes, if an applicant submits color drawings in an application filed in electronic format via ePCT, the receiving Office transmits them to the International Bureau also via ePCT as the drawings were submitted by the applicant and these color drawings will be visible in PatentScope under the “Application Body as Filed” tab.
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    EA,
    EP,
    RU,
    SA
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EA,
    RU,
    SA

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    This fee is payable to the receiving Office. For further details, refer to the Rospatent website at: https://rospatent.gov.ru/ru/activities/inter/coop/wipo/pct/phase/duties.
    2,000 RUB
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is payable to the receiving Office. For further details, refer to the Rospatent website at: https://rospatent.gov.ru/ru/activities/inter/coop/wipo/pct/phase/duties.
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    This fee is payable to the receiving Office. For further details, refer to the Rospatent website at: https://rospatent.gov.ru/ru/activities/inter/coop/wipo/pct/phase/duties.
    19 USD
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    251 USD
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    376 USD
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(EA)
    Annex D(EP)
    Annex D(RU)
    Annex D(SA)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    This fee is payable to the receiving Office. For further details, refer to items 4.9 and 4.11 in the table at https://rospatent.gov.ru/ru/activities/dues/table (Russian) https://rospatent.gov.ru/en/activities/dues/tables#4 (English) and the bank account details at https://rospatent.gov.ru/ru/activities/dues/req (Russian) https://rospatent.gov.ru/en/news/izm-rekvizitov-01012021 (English)
    3,000 RUB
    [MT] Gebühr für den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand des Prioritätsrechts ( Regel 26bis.3 d) PCT):
    This fee is payable to the receiving Office. For further details, refer to items 4.9 and 4.11 in the table at https://rospatent.gov.ru/ru/activities/dues/table (Russian) https://rospatent.gov.ru/en/activities/dues/tables#4 (English) and the bank account details at https://rospatent.gov.ru/ru/activities/dues/req (Russian) https://rospatent.gov.ru/en/news/izm-rekvizitov-01012021 (English)
    2,000 RUB
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    Nein
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any natural or legal person resident in the Russian Federation
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or in case of doubt as to the agent’s entitlement to act.
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated in the request form at the time of filing performs any action after filing; or in case of doubt as to the agent’s entitlement to act.

    [MT] Anhang D - Internationale Recherchenbehörde

    [MT] Internationale Recherchenbehörde, die für folgende Anmeldeämter zuständig ist :
    AM,
    AZ,
    BG,
    BY,
    CO,
    CU,
    EA,
    GE,
    ID,
    IR,
    KG,
    KP,
    KZ,
    MA,
    MD,
    MN,
    OA,
    RO,
    RU,
    SA,
    SY,
    TJ,
    TM,
    UZ,
    VN,
    ZW
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Recherchengebühr ( Regel 16 PCT) :
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    [MT] — Diese Gebühr gilt für Recherchen, die in russischer Sprache durchgeführt werden.
    86 CHF
    93 EUR
    9,000 RUB
    108 USD
    [MT] — Diese Gebühr gilt für Recherchen, die auf Englisch durchgeführt werden.
    432 CHF
    464 EUR
    45,000 RUB
    541 USD
    [MT] Zusätzliche Recherchengebühr ( Regel 40.2 PCT ) :
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances. For further details, refer to “How can payment of fees be effected” at https://rospatent.gov.ru/content/uploadfiles/eng/international_duties_PCT.pdf.
    [MT] — Diese Gebühr gilt für Recherchen, die in russischer Sprache durchgeführt werden.
    9,000 RUB
    [MT] — Diese Gebühr gilt für Recherchen, die auf Englisch durchgeführt werden.
    45,000 RUB
    [MT] Gebühr für Kopien der im internationalen Recherchenbericht zitierten Schriftstücke ( Regel 44.3 PCT ) :
    — for a patent document, per page
    24 RUB
    — for a non-patent document, per page
    60 RUB
    [MT] Wie man Kopien erhält:
    The applicant receives, together with the international search report, a copy of each document containing non-patent literature cited in the report, free of charge.
    Applicants and designated (elected) Offices can request copies by e-mail at:
    pct-peo@rupto.ru
    [MT] Gebühr für Kopien von Schriftstücken, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.1ter PCT ) :
    [MT] Widerspruchsgebühr ( Regel 40.2 e) PCT):
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances. For further details, refer to “How can payment of fees be effected” at https://rospatent.gov.ru/content/uploadfiles/eng/international_duties_PCT.pdf.
    4,000 RUB
    [MT] Verspätete Einreichungsgebühr ( Regel 13ter.1 c) PCT):
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances. For further details, refer to “How can payment of fees be effected” at https://rospatent.gov.ru/content/uploadfiles/eng/international_duties_PCT.pdf.
    5,000 RUB
    [MT] Bedingungen für die Rückerstattung und Höhe der Rückerstattung der Recherchengebühr:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the Authority benefits from an earlier search, carried out in respect of an earlier application by the Authority itself or by another International Searching Authority, depending upon the extent to which the Authority benefits from that earlier search:
    refund of 25% to 75%
    [MT] Sprachen, die für die internationale Recherche akzeptiert werden:
    English,
    Russian
    [MT] Nimmt die Behörde informelle Stellungnahmen zu früheren Recherchenergebnissen an, wenn eine internationale Anmeldung die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nimmt, die bereits von dieser Behörde recherchiert wurde?
    Nein
    [MT] Arten von physikalischen Medien, die für die Bereitstellung von Nukleotid- und/oder Aminosäure-Sequenzlisten zugelassen sind:
    CD-ROM, CD-R, DVD, DVD-R
    [MT] Gegenstand, der nicht durchsucht wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of the patent law of the Russian Federation
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or in case of doubt as to the agent’s entitlement to act.
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated in the request form at the time of filing performs any action after filing; or in case of doubt as to the agent’s entitlement to act.

    [MT] Anhang SISA - Internationale Recherchenbehörde ( Ergänzende Recherche )

    [MT] An das Internationale Büro zu entrichtende Gebühren :
    For further details on the payment of fees to the International Bureau, refer to the WIPO website at: https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index.
    [MT] Zusätzliche Recherchengebühr ( Regel 45bis.3 PCT ) :
    This fee is fixed by the Authority in RUB and will be revised from time to time to reflect currency fluctuations between RUB and CHF.
    115 CHF
    [MT] — wenn die Internationale Recherchenbehörde wegen eines in Regel 39.1 (iv) PCT genannten Gegenstands (Behandlungsmethoden) eine Erklärung nach Artikel 17 (2) a) PCT abgegeben hat
    182 CHF
    [MT] Zusätzliche Recherchengebühr ( Regel 45bis.2 PCT ) :
    200 CHF
    [MT] Verspätete Zahlungsgebühr ( Regel 45bis.4 c) PCT ) :
    100 CHF
    [MT] An die Behörde zu zahlende Gebühren :
    [MT] Gebühr für Kopien von im ergänzenden internationalen Recherchenbericht angeführten Schriftstücken ( Regel 45bis.7 c) PCT):
    — for a patent document, per page
    24 RUB
    — for a non-patent document, per page
    60 RUB
    The applicant receives, together with the supplementary international search report, a copy of each document cited therein, free of charge
    Applicants and designated (elected) Offices can request copies by e-mail at:
    pct-peo@rupto.ru
    [MT] Prüfungsgebühr ( Regel 45bis.6 c) PCT ) :
    4,200 RUB
    [MT] Gebühr für Kopien von Schriftstücken, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.1ter PCT ) :
    per page 96 RUB
    [MT] Gebühr für verspätete Einreichung ( Regel 13ter.1 c) und Regel 45bis.5 c) PCT) :
    5,000 RUB
    [MT] Bedingungen für die Rückzahlung und Höhe der Rückzahlung der zusätzlichen Recherchengebühr :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    The International Bureau shall refund this fee where the supplementary search request has not yet been transmitted to the Authority and the international application is withdrawn or considered withdrawn, or the supplementary search request is withdrawn or considered not to have been submitted (refer to PCT Rule 45bis.3(d)):
    refund of 100%
    The Authority shall refund this fee where work has not yet started and the supplementary search request is considered not to have been submitted (refer to PCT Rule 45bis.3(e)):
    refund of 100%
    [MT] Sprachen, die für die ergänzende internationale Recherche zugelassen sind:
    English,
    Russian
    [MT] Gegenstand, der nicht durchsucht wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1, with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of the patent law of the Russian Federation
    [MT] Umfang der in die ergänzende internationale Recherche einbezogenen Unterlagen:
    The exact scope of the searches is subject to confirmation by the Authority.
    The Authority shall include at least the Russian-language and certain other patent documents of the former Soviet Union and CIS States held in its search collection
    Where a declaration referred to in PCT Article 17(2)(a) has been made by the International Searching Authority because of subject matter referred to in PCT Rule 39.1(iv) (methods of treatment), the Authority shall include PCT minimum documentation and at least the Russian-language and certain other patent documents of the former Soviet Union and CIS States held in its search collection
    [MT] Beschränkungen der ergänzenden internationalen Recherche :
    None
    [MT] Arten von physikalischen Medien, die für die Bereitstellung von Nukleotid- und/oder Aminosäure-Sequenzlisten zugelassen sind:
    CD-ROM, CD-R, DVD, DVD-R
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or in case of doubt as to the agent’s entitlement to act
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or in case of doubt as to the agent’s entitlement to act

    [MT] Anhang E - Behörde für die internationale vorläufige Prüfung

    [MT] Internationale vorläufige Prüfungsbehörde, die für folgende Anmeldeämter zuständig ist :
    AM,
    AZ,
    BG,
    BY,
    CO,
    CU,
    EA,
    GE,
    ID,
    IR,
    KG,
    KP,
    KZ,
    MA,
    MD,
    MN,
    OA,
    RO,
    RU,
    SA,
    SY,
    TJ,
    TM,
    UZ,
    VN,
    ZW
    [MT] Gibt es Beschränkungen hinsichtlich der Zuständigkeit der Behörde, die als Behörde für die internationale vorläufige Prüfung tätig wird?
    Nein
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Vorläufige Prüfungsgebühr ( Regel 58 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. For further details, refer to “How can payment of fees be effected” at: https://rospatent.gov.ru/content/uploadfiles/eng/international_duties_PCT.pdf.
    — examination carried out in Russian
    7,000 RUB
    — examination carried out in English
    26,000 RUB
    [MT] Wo der internationale Recherchenbericht vom Föderalen Dienst für geistiges Eigentum ( Rospatent ) ( Russische Föderation ) erstellt wurde
    — examination carried out in Russian
    5,000 RUB
    — examination carried out in English
    18,000 RUB
    [MT] Zusätzliche Vorprüfungsgebühr ( Regel 68.3 PCT ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances. For further details, refer to “How can payment of fees be effected” at: https://rospatent.gov.ru/content/uploadfiles/eng/international_duties_PCT.pdf.
    — examination carried out in Russian
    7,000 RUB
    — examination carried out in English
    25,000 RUB
    [MT] Wo der internationale Recherchenbericht vom Föderalen Dienst für geistiges Eigentum ( Rospatent ) ( Russische Föderation ) erstellt wurde
    — examination carried out in Russian
    6,000 RUB
    — examination carried out in English
    21,000 RUB
    [MT] Bearbeitungsgebühr ( PCT-Regel 57.1 ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)). For further details, refer to “How can payment of fees be effected” at: https://rospatent.gov.ru/content/uploadfiles/eng/international_duties_PCT.pdf.
    251 USD
    [MT] Gebühr für Abschriften der im internationalen vorläufigen Prüfungsbericht angeführten Unterlagen ( Regel 71.2 PCT ) :
    — for a patent document, per page
    24 RUB
    — for a non-patent document, per page
    60 RUB
    [MT] Wie man Kopien erhält:
    The applicant receives, together with the international preliminary examination report a copy of each document containing non-patent literature not cited in the international search report, free of charge
    Applicants and elected Offices can request copies by e-mail at:
    pct-peo@rupto.ru
    [MT] Gebühr für Kopien von Unterlagen, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.2 PCT ) :
    [MT] Widerspruchsgebühr ( Regel 68.3 e) PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances. For further details, refer to “How can payment of fees be effected” at: https://rospatent.gov.ru/content/uploadfiles/eng/international_duties_PCT.pdf.
    4,000 RUB
    [MT] Verspätete Einreichungsgebühr ( Regel 13ter.2 PCT ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances. For further details, refer to “How can payment of fees be effected” at: https://rospatent.gov.ru/content/uploadfiles/eng/international_duties_PCT.pdf.
    5,000 RUB
    [MT] Bedingungen für die Rückzahlung und Höhe der Rückzahlung der Vorprüfungsgebühr :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Akzeptiert das Amt die Einreichung von Ansprüchen (Kapitel II PCT) in elektronischer Form?
    For the relevant notification by the Office refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated January 7, 2016, pages 4 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Sprachen, die für die internationale vorläufige Prüfung zugelassen sind:
    English,
    Russian
    [MT] Gegenstand, der nicht geprüft wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of the patent law of the Russian Federation
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or in case of doubt as to the agent’s entitlement to act.
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated in the request form at the time of filing performs any action after filing; or in case of doubt as to the agent’s entitlement to act.

    [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material

    [MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
    [MT] — die in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
    None
    [MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
    None
    [MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] Zusätzliche Informationen zu den Preisen
    Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before the Federal Service for Intellectual Property (Rospatent) (Russian Federation) with any depositary institution.

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care" criterion.
    [MT] Gebühr für Wiedereinsetzung
    6,000 RUB
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). If not already complied with within this time limit, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Russian
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). If not already complied with within this time limit, the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    In certain circumstances, the Office is entitled to require both the translation of the international application as originally filed and as amended; in such a case, the Office will invite the applicant to supply the missing translation.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as originally filed or as amended, if the applicant wishes the amendments to form the basis for the proceedings, together with any statement under PCT Article 19 ), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, as originally filed or as amended by the annexes to the international preliminary examination report, if the applicant wishes the amendments to form the basis for the proceedings)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    Nein
    [MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
    Nein
    [MT] Nationale Gebühren :
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    4,000 RUB
    [MT] Prüfungsgebühr :
    Where the request for substantive examination is filed upon entry into the national phase.
    [MT] — für einen unabhängigen Anspruch
    14,000 RUB
    [MT] — für jeden unabhängigen Anspruch, der mehr als einen Anspruch umfasst,
    10,000 RUB
    Annual fee for the 6th year
    3,000 RUB
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    2,000 RUB
    Annual fee for the 6th year
    3,000 RUB
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    The examination fee shall be reduced by :
    — 50% where the international search report has been established by the Federal Service for Intellectual Property (Rospatent) (Russian Federation), or
    — 10% where the international search report has been established by any of the other International Searching Authorities
    The annual fees shall be reduced by:
    — 50% where a notice about an open license is filed with the Office
    The reduction shall apply as from the year following the year of publication of information on the notice
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in the Russian Federation
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any patent attorney registered to practice before the Office
    [MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49ter.1 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] RU.01 FORMULARE FÜR DEN EINTRITT IN DIE NATIONALE PHASE
    The Office has available two special forms for entering the national phase (refer to Annexes RU.II and RU.III). These forms should preferably (but need not) be used. If they are used, the translation of the PCT request is not required.
    [MT] DE.02 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] RU.03 REPRESENTATION
    RCC Art. 1247
    Applicants having their residence outside the territory of the Russian Federation must appoint patent agents registered to practice with the Office. A list of registered patent agents is available upon request from the Office.
    [MT] RU.04 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    RCC Art. 1249,
    SF 1

    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex RU.I.
    [MT] RU.05 Prüfungsantrag
    RCC Art. 1386,
    RCC Art. 1389,
    Rules Rule 34,
    SF 1.8

    A patent is granted only after examination as to patentability which may be requested by the applicant or by a third party. There is no special form for the request. Examination must be requested within three years from the international filing date. The time limit may be extended for not more than two months on filing a request prior to the expiration of three years from the international filing date. The request for examination is only effective if a fee for requesting examination has been paid. The expired time limit for the request for examination may be reinstated within 12 months on payment of the reinstatement fee accompanied by a statement on the valid excuse for expiration. The amount of the said fee is indicated in Annex RU.I. It is reduced where an international search report has been established.
    [MT] RU.06 Gebühr für Zuschuss
    RCC Art. 1393,
    SF 1.17,
    SF 1.18

    A fee for grant must be paid within two months after dispatch to the applicant of the decision to grant the patent. The annual fee from the first to the fifth year must be paid jointly with the grant fee. Where the applicant fails to pay the fees within that time limit, he can make this payment, together with a 100% surcharge for late payment, within 12 months from the date of expiration of the above mentioned time limit.
    [MT] RU.07 ÄNDERUNG DES ANTRAGS; FRIST
    RCC Art. 1378

    Within a month after entry into the national phase the applicant has the right to amend any element of his application, including claims, without paying any fee for that purpose, provided that the amendments do not modify the subject matter of the application beyond the original disclosure. After the expiration of the said time limit claims may be amended on the applicant’s own initiative after the receipt of the search report and the payment of the prescribed fees (refer to Annex RU.I) or when specifically required by the examiner. All amendments shall be made prior to the final decision on a patent application.
    [MT] RU.08 JÄHRLICHE GEBÜHREN
    SF 1.20
    After a patent has been granted, annual fees must be paid for maintaining the patent in force. They are payable for the sixth and each subsequent year following the international filing date for patents and for the sixth and each subsequent year for utility models. For the due date of the payment of the first annual fees, refer to the Summary. After that, annual fees become due every year on the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, upon payment of a 50% surcharge for late payment, within six months from the date of expiration of the prescribed time limit. If the patent lapses following failure to pay the annual fee within the prescribed time limit, the reinstatement of rights is permitted within three years from the date of the expiry of this time limit if the applicant makes a written request for the reinstatement of rights and pays the reinstatement fee. The amount of the reinstatement fee is 2.5 times greater than the amount of the annual fee for the year of the submission of the request. The amounts of annual fees are indicated in Annex RU.I.
    [MT] RU.09 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Office.
    [MT] RU.10 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLIMIT FÜR DIE SITZUNG
    RCC Art. 1382,
    RCC Art. 1396

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Where, during the international phase or before the Office, the applicant has missed a time limit for performing any act in relation to the international application, such time limit may be extended by the Office upon request by the applicant and subject to payment of the reinstatement fee (refer to Annex RU.I).
    RU.11
    SF 4.12

    Reinstatement may be requested where the applicant failed to comply with the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) for entering the national phase The application may be reinstated if the Office finds that the failure to meet that time limit occurred in spite of due care required by the circumstances having been taken. A request for reinstatement must be presented within 12 months from the expiry of the time limit and is subject to the payment of a fee (refer to Annex RU.I).
    [MT] RU.12 Gebrauchsmuster
    RCC Art. 1390

    If the applicant wishes to obtain a utility model registration instead of a patent on the basis of an international application, subject to what is said in paragraph 13, the applicant, when performing the acts referred to in PCT Article 22 or 39, shall so indicate to the Office. If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for an invention except that the applicant is not required to make a request for substantive examination.
    RU.13
    SF 1.17,
    SF 1.18,
    SF 1.20.2

    The annual fee for the first to the fifth years must be paid jointly with the grant fee (refer to Annex RU.I).
    [MT] RU.14 Umrüstung
    RCC Art. 1379,
    Rules Rule 3(15),
    SF 1.11,
    SF 1.12

    The applicant may, prior to publication of a patent application, but not later than the decision to grant is taken, convert the said application into a utility model application by filing a request to that effect. The utility model application may be converted into a patent application at any time before the decision to grant is taken. The conversion is subject to payment of a fee. The converted application shall have the priority date of the initial application.
    [MT] RU.15 NUCLEOTID- UND AMINOSÄURESEQUENZEN
    REQ Rule 11
    Where the international application contains disclosure of one or more nucleotide and/or amino acid sequences, the applicant must furnish a sequence listing presented as a separate part of the description and a sequence listing in electronic form.
    RU.16 INTERNATIONAL-TYPE SEARCH
    SF 4.13
    The Authority conducts an international-type search for national applications at the applicant’s request.

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang RU.I - Gebühren
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr
    4,000 RUB
    [MT] — Schadensgebühr für jeden Schaden über zehn
    1,000 RUB
    [MT] — Anspruchsgebühr für jeden Anspruch, der nicht von der Internationalen Recherchenbehörde recherchiert wurde
    1,000 RUB
    Fee for international-type search for a national application
    [MT] — für einen unabhängigen Anspruch :
    11,000 RUB
    [MT] — für jeden unabhängigen Anspruch, der mehr als einen Anspruch umfasst,
    7,000 RUB
    [MT] Prüfungsgebühr :
    [MT] — wenn der Antrag auf Sachprüfung bei Eintritt in die nationale Phase gestellt wird :
    In this case a search report is transmitted within 7 months from the date of the start of substantive examination.
    [MT] — für einen unabhängigen Anspruch :
    14,000 RUB
    [MT] — für jeden unabhängigen Anspruch, der mehr als einen Anspruch umfasst,
    10,000 RUB
    [MT] — wenn der Antrag auf Sachprüfung nach dem Eintritt in die nationale Phase gestellt wird :
    In this case a search report is transmitted within 12 months from the date of the start of substantive examination.
    [MT] — für einen unabhängigen Anspruch
    4,700 RUB
    [MT] — für jeden unabhängigen Anspruch, der einen, jedoch nicht mehr als fünf übersteigt,
    2,800 RUB
    [MT] — für jeden unabhängigen Anspruch, der fünf übersteigt,
    5,400 RUB
    [MT] — wenn der Antrag auf Sachprüfung nach Eingang des Recherchenberichts und Entrichtung der entsprechenden Recherchengebühr gestellt wird :
    3,000 RUB
    [MT] Gebühr für die Wiedereinsetzung des Anmelders in seine Rechte hinsichtlich einer internationalen Anmeldung, wenn der Anmelder die Erfordernisse des Artikels 22 oder des Artikels 39 Absatz 1 nicht erfüllt hat
    6,000 RUB
    [MT] Wiedereinsetzungsgebühr in anderen Fällen
    3,000 RUB
    [MT] Gebühr für neue Ansprüche :
    [MT] — für jeden neuen Anspruch vor Beginn der Sachprüfung
    1,000 RUB
    [MT] — für jeden neuen Anspruch nach Beginn der Sachprüfung
    5,000 RUB
    [MT] Stipendiengebühr
    — for a patent on paper
    3,000 RUB
    — for a patent in the form of an electronic document
    10,000 RUB
    [MT] Jahresgebühren :
    The annual fees shall be reduced by 50% where a notice about an open license is filed with the Office. The reduction shall apply as from the year following the year of publication of information on the notice.
    [MT] — für das 6. Jahr
    3,000 RUB
    [MT] — für das 7. Jahr
    4,000 RUB
    [MT] — für das 8. Jahr
    4,000 RUB
    [MT] — für das 9. Jahr
    6,000 RUB
    [MT] — für das 10. Jahr
    6,000 RUB
    [MT] — für das 11. Jahr
    8,000 RUB
    [MT] — für das 12. Jahr
    8,000 RUB
    [MT] — für das 13. Jahr
    11,000 RUB
    [MT] — für das 14. Jahr
    11,000 RUB
    [MT] — für das 15. bis 18. Jahr
    per year 14,000 RUB
    [MT] — für das 19. Jahr
    18,000 RUB
    [MT] — für das 20. Jahr
    18,000 RUB
    — for the 21st to the 25th years
    27,000 RUB
    [MT] Gebühr für die Wiederherstellung des Prioritätsrechts
    2,000 RUB
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr
    2,000 RUB
    [MT] — Schadensersatzgebühr für jeden Schaden, der 10 übersteigt
    1,000 RUB
    [MT] Prüfungsgebühr für
    3,000 RUB
    [MT] Stipendiengebühr
    — for a patent on paper
    3,000 RUB
    — for a patent in the form of an electronic document
    10,000 RUB
    [MT] Jahresgebühren :
    The annual fees shall be reduced by 50% where a notice about an open license is filed with the Office. The reduction shall apply as from the year following the year of publication of information on the notice.
    [MT] — für das 6. Jahr
    3,000 RUB
    [MT] — für die 7. und 8. Klasse
    4,000 RUB
    [MT] — für die 9. und 10. Klasse
    6,000 RUB
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    Payments should be effected in Russian roubles (RUB) to the account:
    Beneficiary Bank: Operational Department of the Russian Bank, Interregional Operation Office of the Federal Treasury, Moscow;
    Beneficiary BIC (Bank Identifier Code) Number: 024501901;
    Beneficiary's Bank Correspondent Account: 40102810045370000002;
    Beneficiary Name: Interregional Operation Office of the Federal Treasury, Federal Service for Intellectual Property;
    Beneficiary's Bank Account Number: 03100643000000019500;
    Beneficiary Taxpayer Identification Number (INN): 7730176088;
    Beneficiary Tax Registration Reason Code (KPP): 773001001;
    Budgetary Classification Code (BCC): 16811505020016000140;
    Russian National Classification of Municipal Territories (OKTMO): 45318000
    For further details on the payment of fees, refer to the Rospatent website at:
    https://rospatent.gov.ru/en/activities/dues
    [MT] Formen
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1. Februar 2026 , printed on 13. Februar 2026