In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide SA - Saudi-Arabien
Saudisches Amt für geistiges Eigentum (SAIP)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: Saudi Authority for Intellectual Property (SAIP)
    Law: Law of July 16, 2004 on Patents, Layout Designs of Integrated Circuits, Plant Varieties, and Industrial Designs
    Regulations: Implementing Regulations of the Law of July 16, 2004
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    SAR (Saudi Riyal), USD (US-Dollar)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Friday and Saturday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Saudi-Arabien
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    SA
    [MT] Name des Büros:
    Saudisches Amt für geistiges Eigentum (SAIP)
    Ort :
    As Sahafah
    Olaya St. 6531
    3059
    Riyadh 13321
    Saudi Arabia
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    (966-11) 280 59 76
    (966-11) 280 59 84
    (966-11) 280 63 22
    [MT] E-Mail :
    pct@saip.gov.sa
    [MT] Website :
    [MT] Fax :
    None
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Yes, by e-mail
    [MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
    Alle Arten von Dokumenten
    [MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
    Ja,
    within 14 days from the date of the invitation
    [MT] Versendet das Amt Mitteilungen über internationale Anmeldungen per E-Mail?
    Ja
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    Aramex,
    DHL,
    Federal Express,
    TNT,
    UPS,
    Another registered delivery service
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    IB,
    SA
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Refer to the Office
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    Refer to corresponding National Phase.
    SA
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    Patents
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    The payment of fees should be effected in Saudi riyal. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    Payments should be made by bank transfer to the following bank:
    ALINMA BANK
    Riyadh
    Saudi Arabia
    IBAN
    SA8105000068224248888000
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    None
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    May be in the request or may be furnished later. If the indications concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of 90 days from the date of the invitation.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Nein

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Saudi-Arabien
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    Depending on the applicant’s choice of competent International Searching Authority, a translation into a corresponding language (refer to Annex D) may have to be furnished by the applicant (PCT Rule 12.3).
    Arabic,
    English
    [MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
    Same language as the international application (Arabic or English)
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    Arabic,
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    Not applicable, as the Office accepts the filing of international applications only in electronic form or by electronic means (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 22 January 2015, pages 13 et seq., 4 August 2022, page 209 and 24 July 2025, page 121.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing. Note that the Office will not accept the filing of international applications on paper (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
    Yes, any format
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    Nein
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, the Office applies both the “due care” and the “unintentional” criteria to such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    CA,
    CN,
    EG,
    EP,
    JP,
    KR,
    RU,
    SA,
    SG,
    US
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EG,
    KR,
    RU,
    SA

    CA,
    CN,
    EP,
    JP,
    SG,
    US

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    100 USD
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    6,250 SAR
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    70 SAR
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    940 SAR
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    1,410 SAR
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(CA)
    Annex D(EG)
    Annex D(EP)
    Annex D(JP)
    Annex D(KR)
    Annex D(RU)
    Annex D(SG)
    Annex D(US)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    100 USD
    [MT] Gebühr für den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand des Prioritätsrechts ( Regel 26bis.3 d) PCT):
    534 USD
    [MT] — bei Anmeldung durch eine natürliche Person anwendbar
    276 USD
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    No, if the applicant resides in Saudi Arabia
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any attorney or lawyer registered in Saudi Arabia
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Nein
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Nein

    [MT] Anhang D - Internationale Recherchenbehörde

    [MT] Internationale Recherchenbehörde, die für folgende Anmeldeämter zuständig ist :
    BH,
    OM,
    QA,
    RU,
    SA
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Recherchengebühr ( Regel 16 PCT) :
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    213 CHF
    228 EUR
    1,000 SAR
    267 USD
    [MT] Zusätzliche Recherchengebühr ( Regel 40.2 PCT ) :
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    1,000 SAR
    [MT] Gebühr für Kopien der im internationalen Recherchenbericht zitierten Schriftstücke ( Regel 44.3 PCT ) :
    per page 3 SAR
    [MT] Wie man Kopien erhält:
    The applicant receives, together with the international search report, a copy of each document cited in the report, free of charge. Designated (elected) Offices also receive a first set of copies, upon request, free of charge.
    Additional copies are available to applicants and designated (elected) Offices by e-mail at:
    pct@saip.gov.sa
    [MT] Gebühr für Kopien von Schriftstücken, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.1ter PCT ) :
    per page 3 SAR
    [MT] Widerspruchsgebühr ( Regel 40.2 e) PCT):
    400 SAR
    [MT] Verspätete Einreichungsgebühr ( Regel 13ter.1 c) PCT):
    100 SAR
    [MT] Bedingungen für die Rückerstattung und Höhe der Rückerstattung der Recherchengebühr:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the Authority benefits from an earlier search:
    refund of 25 to 75%, depending on the extent to which the Authority benefits from the earlier search
    [MT] Sprachen, die für die internationale Recherche akzeptiert werden:
    Arabic,
    English
    [MT] Arten von physikalischen Medien, die für die Bereitstellung von Nukleotid- und/oder Aminosäure-Sequenzlisten zugelassen sind:
    None. Physical media are not accepted. Sequence listings must be filed in electronic form (refer to the Administrative Instructions under the PCT, Annex C)
    [MT] Gegenstand, der nicht durchsucht wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1, with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Saudi Arabian Patent Law
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Nein
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Nein

    [MT] Anhang E - Behörde für die internationale vorläufige Prüfung

    [MT] Internationale vorläufige Prüfungsbehörde, die für folgende Anmeldeämter zuständig ist :
    BH,
    OM,
    QA,
    RU,
    SA
    [MT] Gibt es Beschränkungen hinsichtlich der Zuständigkeit der Behörde, die als Behörde für die internationale vorläufige Prüfung tätig wird?
    Nein
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Vorläufige Prüfungsgebühr ( Regel 58 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    600 SAR
    [MT] Zusätzliche Vorprüfungsgebühr ( Regel 68.3 PCT ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    600 SAR
    [MT] Bearbeitungsgebühr ( PCT-Regel 57.1 ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    940 SAR
    [MT] Gebühr für Abschriften der im internationalen vorläufigen Prüfungsbericht angeführten Unterlagen ( Regel 71.2 PCT ) :
    per page 3 SAR
    [MT] Wie man Kopien erhält:
    The applicant receives, together with the international preliminary examination report, a copy of each additional document not cited in the international search report, free of charge.
    Additional copies are available to applicants and elected Offices by e-mail at:
    pct@saip.gov.sa
    [MT] Gebühr für Kopien von Unterlagen, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.2 PCT ) :
    per page 3 SAR
    [MT] Widerspruchsgebühr ( Regel 68.3 e) PCT):
    400 SAR
    [MT] Verspätete Einreichungsgebühr ( Regel 13ter.2 PCT ) :
    100 SAR
    [MT] Bedingungen für die Rückzahlung und Höhe der Rückzahlung der Vorprüfungsgebühr :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded.
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Sprachen, die für die internationale vorläufige Prüfung zugelassen sind:
    Arabic,
    English
    [MT] Gegenstand, der nicht geprüft wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1, with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Saudi Arabian Patent Law
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Nein
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Nein

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement under the “due care” and the “unintentional” criteria
    Fee for reinstatement
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by individuals.
    2,000 SAR
    (1,000 SAR)
    The applicant must submit a petition which includes justifications for non-compliance and payment of the fee.
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Arabic
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    A copy is required only if the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) or 40(2).
    [MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
    Yes, the Office accepts color drawings under its national law. Drawings shall be clear and of high quality for duplication.
    [MT] Nationale Gebühren :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by individuals.
    [MT] Anmeldegebühr
    800 SAR
    (400) SAR
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    Reductions of the national fee are indicated under “National fee” above.
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    Name and address of the inventor if not indicated in the “Request” part of the international application
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Declaration as to the applicant’s entitlement to apply for and be granted a patent
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Declaration as to the applicant’s entitlement to claim priority of the earlier application
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    Representation by an agent if the applicant is not resident in Saudi Arabia
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    Instrument appointing the agent (authorization or power of attorney)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in electronic form
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any attorney or lawyer registered in Saudi Arabia
    [MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49ter.1 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] SA.01 FORMULAR FÜR DEN EINTRITT IN DIE NATIONALE PHASE
    There is no special form for entry into the national phase. It is strongly recommended that the national phase application be filed through the Office’s electronic filing system at: https://eservices.saip.gov.sa/.
    [MT] SA.02 Verfahrenssprache
    The language of proceedings is Arabic.
    [MT] SA.03 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as originally filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] SA.04 ÜBERSETZUNG ( INHALTSVERZEICHNIS )
    Regulations Art. 12
    Any scientific terms should be expressed in the original language of the international application together with the Arabic translation when used for the first time. Subsequently, the Arabic only should be included, except for the claims, where the term shall be indicated in both languages.
    For abbreviations in foreign languages, the full name, in both Arabic and English, shall be indicated when used for the first time in the text. Subsequently, the abbreviation only shall be used.
    The same Arabic term for a Latin word shall be used when the Latin term recurs in the text.
    Symbols, units, names and basic physical constants approved by the International Union for Pure and Applied Physics (IUPAP), the SUNAMCO Commission, published in the Union Document No. 25 shall be used.
    Latin letters shall be used in accordance with the International Union for Pure and Applied Chemistry (IUPAC) System for writing structural figures and chemical formulae, symbols of chemical elements, compounds and names. If a chemical name appears in the title it shall be written in both Arabic and Latin.
    References, research papers, articles and scientific books shall be written in their original language.
    [MT] SA.05 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex SA.I.
    [MT] SA.06 JÄHRLICHE GEBÜHREN
    Law Art. 18
    Annual fees are payable at the beginning of each year starting from the year following the filing date. In case of failure to pay a fee within the required time limit, the payment may be made within an additional time limit of three months, in which case, however, the fee is doubled. If the fee is not paid within the additional time limit of three months, the application or the patent will cease to have effect and this will be published in the Gazette. The amounts of the annual fees are indicated in Annex SA.I.
    [MT] SA.07 ERNENNUNG EINES VERTRETERS
    If the applicant is not resident in Saudi Arabia, an agent shall be appointed by filing a power of attorney, signed by the applicant.
    [MT] SA.08 Prüfung
    Regulations Art. 35(2)
    Substantive examination must be requested and fees must be paid within three months.
    [MT] SA.09 ÄNDERUNG DES ANTRAGS
    Law Art. 9
    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application, provided that the amendment does not go beyond the original disclosure. The amount of the fee for amendment is indicated in Annex SA.I.
    [MT] SA.10 AUSSCHLUSS VON VERZÖGERUNGEN DER ZEITLIMIT FÜR DIE SITZUNG

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] SA.11 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT
    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] SA.12 WIEDERHERSTELLUNG DER RECHTE
    Reinstatement of rights may be requested where the applicant unintentionally or in spite of due care required by the circumstances having been taken, failed to perform the acts referred to in Article 22 within the applicable time limit. A request for reinstatement must be presented in writing within two months from the removal of the cause of the failure to observe the time limit or 12 months from the date of expiration of the applicable time limit, whichever time limit expires earlier. Within the said two months, the omitted action must be completed.

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang SA.I - Gebühren
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by individuals.
    [MT] Anmeldegebühr
    800 SAR
    (400 SAR)
    [MT] Prüfungsgebühr für
    Please refer to the Office
    [MT] Gebühr für Änderung
    200 SAR
    (100 SAR)
    [MT] Förder- und Publikationsgebühr
    1,000 SAR
    (500 SAR)
    [MT] Gebühr für Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
    2,000 SAR
    (1,000 SAR)
    [MT] Gebühr für die Wiederherstellung des Prioritätsrechts
    2,000 SAR
    (1,000 SAR)
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 1. Jahr
    500 SAR
    (250 SAR)
    [MT] — für das 2. Jahr
    1,000 SAR
    (500 SAR)
    [MT] — für das 3. Jahr
    1,500 SAR
    (750 SAR)
    [MT] — für das 4. Jahr
    2,000 SAR
    (1,000 SAR)
    [MT] — für das 5. Jahr
    2,500 SAR
    (1,250 SAR)
    [MT] — für das 6. Jahr
    3,000 SAR
    (1,500 SAR)
    [MT] — für das 7. Jahr
    3,500 SAR
    (1,750 SAR)
    [MT] — für das 8. Jahr
    4,000 SAR
    (2,000 SAR)
    [MT] — für das 9. Jahr
    4,500 SAR
    (2,250 SAR)
    [MT] — für das 10. Jahr
    5,000 SAR
    (2,500 SAR)
    [MT] — für das 11. Jahr
    5,500 SAR
    (2,750 SAR)
    [MT] — für das 12. Jahr
    6,000 SAR
    (3,000 SAR)
    [MT] — für das 13. Jahr
    6,500 SAR
    (3,250 SAR)
    [MT] — für das 14. Jahr
    7,000 SAR
    (3,500 SAR)
    [MT] — für das 15. Jahr
    7,500 SAR
    (3,750 SAR)
    [MT] — für das 16. Jahr
    8,000 SAR
    (4,000 SAR)
    [MT] — für das 17. Jahr
    8,500 SAR
    (4,250 SAR)
    [MT] — für das 18. Jahr
    9,000 SAR
    (4,500 SAR)
    [MT] — für das 19. Jahr
    9,500 SAR
    (4,750 SAR)
    [MT] — für das 20. Jahr
    10,000 SAR
    (5,000 SAR)
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    The payment of fees should be effected in Saudi riyal. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    Payments should be made by bank transfer to the following bank:
    ALINMA BANK
    Riyadh
    Saudi Arabia
    IBAN
    SA8105000068224248888000
    [MT] Formen
    Please refer to the Office.
    Current version applicable from 1. Februar 2026 , printed on 12. Februar 2026