처리 중

기다려 주십시오...

WIPO - PCT Applicant's Guide SA - 사우디아라비아
사우디 지식재산기관(SAIP)

    [MT] 유용한 정보

    [MT] PCT 신청자 가이드는 국제사무국 에서 수신한 정보를 바탕으로 거의 매주 업데이트됩니다.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 이 문서에서 사용되는 약어 목록 :
    Office: Saudi Authority for Intellectual Property (SAIP)
    Law: Law of July 16, 2004 on Patents, Layout Designs of Integrated Circuits, Plant Varieties, and Industrial Designs
    Regulations: Implementing Regulations of the Law of July 16, 2004
    [MT] 이 문서에서 사용되는 통화 목록 :
    SAR (Saudi Riyal), USD (미국 달러)
    [MT] 국가 및 사무소 정보 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 사무실 프로필
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT 예약, 선언, 통지 및 불호환성
    The Office does not have any reservations, declarations, notifications or incompatibilities.
    Refer to the full list.
    [MT] 사무실 폐쇄 날짜
    The Office is closed weekly on Friday and Saturday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 국제 단계

    [MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보

    [MT] 계약국 :
    사우디아라비아
    [MT] 두 글자 코드 :
    SA
    [MT] 사무실 이름 :
    사우디 지식재산기관(SAIP)
    [MT] 위치 :
    As Sahafah
    Olaya St. 6531
    3059
    Riyadh 13321
    Saudi Arabia
    [MT] 우편 주소 :
    Same as above
    [MT] 전화 :
    (966-11) 280 59 76
    (966-11) 280 59 84
    [MT] 메일 :
    pct@saip.gov.sa
    [MT] 웹사이트 :
    [MT] 팩스 :
    None
    [MT] 사무소는 팩스 또는 이와 유사한 수단을 통해 문서를 제출하는 것을 허용합니까 (PCT 규칙 92.4 )?
    Yes, by e-mail
    [MT] 어떤 종류의 문서가 전송될 수 있습니까?
    All kinds of documents
    [MT] 모든 경우에 문서의 원본을 제출해야 합니까?
    ,
    within 14 days from the date of the invitation
    [MT] 국제출원에 관하여 사무소는 전자우편을 통하여 통지를 보내나요?
    [MT] 우편 당국 이외의 배달 서비스가 사용되는 경우, 분실 또는 지연의 경우, 사무소는 문서를 우편으로 보낸 증거를 받아들일까요 (PCT 규칙 82.1 )?
    provided that the delivery service is:
    Aramex,
    DHL,
    Federal Express,
    TNT,
    UPS,
    Another registered delivery service
    [MT] 사무소는 출원자가 우선권 문서에 대한 WIPO 디지털 액세스 서비스 (DAS) (PCT 규칙 17.1 (b - bis ) )에 출원을 제공할 수 있도록 준비하고 있습니까?
    아니요
    [MT] 국가의 국민 또는 거주자에 의해 제출 된 국제 출원에 대한 권한 수신 사무소 (s) :
    IB,
    SA
    [MT] 국가법률이 외국 특허청에 국제출원을 제한하는가?
    Refer to the Office
    [MT] 지정 된 권한 ( 또는 선출 ) 사무실 ( 이 국가 ) :
    Refer to corresponding National Phase.
    SA
    [MT] PCT를 통해 사용할 수 있는 보호 유형 :
    Patents
    [MT] 사무실에서 허용하는 결제 방법 :
    The payment of fees should be effected in Saudi riyal. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    Payments should be made by bank transfer to the following bank:
    ALINMA BANK
    Riyadh
    Saudi Arabia
    IBAN
    SA8105000068224248888000
    [MT] 국제 유형 검색에 대한 국가법에 따른 가용성 (PCT 제15조) :
    None
    [MT] 국제 발표 이후 임시 보호 :
    None
    [MT] 이 계약국이 지정되거나 선출된 경우 관심 정보
    [MT] 발명자의 이름과 주소를 명시해야 하는 시기 :
    May be in the request or may be furnished later. If the indications concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of 90 days from the date of the invitation.
    [MT] 미생물 및 기타 생물학적 물질의 보관에 관한 특별한 규정이 있습니까?
    아니요

    [MT] 부록 C - 수신 사무소

    [MT] 국민 및 거주자를위한 권한 수신 사무소 :
    사우디아라비아
    [MT] 국제출원을 할 수 있는 언어 :
    Depending on the applicant’s choice of competent International Searching Authority, a translation into a corresponding language (refer to Annex D) may have to be furnished by the applicant (PCT Rule 12.3)
    Arabic,
    English
    [MT] 언어 - 순서 목록에서 의존적인 자유 텍스트에 대한 허용 언어 :
    Same language as the international application (Arabic or English)
    [MT] 요청서를 제출할 수 있는 언어 :
    Arabic,
    English
    [MT] 종이로 신청한 경우 수신 사무소가 요구하는 사본 수 :
    1
    [MT] 수신국은 전자 형식으로 국제출원을 제출하는 것을 허용합니까?
    For the relevant notifications by the Office, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 22 January 2015, pages 13 et seq. and 4 August 2022, page 209.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] 수신 사무소는 변환 전 문서의 제출을 허용합니까? 그렇다면 어떤 형식으로 허용합니까? (PCT 관리 지침의 706조)
    Yes, any format
    [MT] 수신국은 참조에 의한 통합을 허용합니까 (PCT 규칙 20.6 )?
    [MT] 수령국은 비공식적으로 컬러 도면의 제출을 받아들여 국제사무국 으로 전송합니까?
    아니요
    [MT] 수신 사무소는 우선권 복구 요청을 수락합니까 (PCT 규칙 26bis.3 )?
    Yes, the Office applies both the “due care” and the “unintentional” criteria to such requests
    [MT] 국제조사관할기관 :
    CA,
    CN,
    EG,
    EP,
    JP,
    KR,
    RU,
    SG,
    US
    [MT] 국제 예비심사기관 :
    EG,
    KR,
    RU

    CA,
    CN,
    EP,
    JP,
    SG,
    US

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] 전송료 :
    100 USD
    [MT] 국제출원 수수료 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,457 USD
    [MT] 30장 이상 시트당 요금 :
    16 USD
    [MT] 감소 ( 수수료의 일정 아래, 항목 4) :
    [MT] 전자 제출 ( 문자 코드 형식으로 요청 ) :
    219 USD
    [MT] 전자 제출 ( 요청, 설명, 문자 코드 형식의 주장 및 개요) :
    329 USD
    [MT] 검색 수수료 :
    Refer to
    Annex D(CA)
    Annex D(EG)
    Annex D(EP)
    Annex D(JP)
    Annex D(KR)
    Annex D(RU)
    Annex D(SG)
    Annex D(US)
    [MT] 우선권 문서 수수료 ( PCT 규칙 17.1 (b) ) :
    100 USD
    [MT] 우선권 복구 요청에 대한 수수료 (PCT 규칙 26bis.3 (d) ):
    534 USD
    [MT] — 개인에 의한 신청의 경우에 적용
    276 USD
    [MT] 수신 사무소에서 대리인이 필요합니까?
    No, if the applicant resides in Saudi Arabia
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
    Any attorney or lawyer registered in Saudi Arabia
    [MT] 변호사의 권한 포기 :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph 11.048).
    [MT] 사무실은 별도의 변호사의 위임을 제출해야하는 요구 사항을 포기 했습니까?
    아니요
    [MT] 별도의 대리인이 필요한 특정한 경우 :
    Not applicable
    [MT] 사무실은 제출 될 일반 변호사의 위임장의 사본이 필요성을 포기 했습니까?
    아니요
    [MT] 일반 위임장 사본이 필요한 특정 사례 :
    Not applicable

    [MT] 국가 단계

    [MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약

    [MT] 국가 단계에 입장하는 데 적용되는 시간 제한 :
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] 사무소는 권리의 회복을 허용합니까 (PCT 규칙 49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement under the “due care” criterion.
    Fee for reinstatement
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by individuals.
    2,000 SAR
    (1,000 SAR)
    The applicant must submit a petition which includes justifications for non-compliance and payment of the fee.
    [MT] 국제 응용 프로그램의 번역이 필요합니다 (의 하나) 다음과 같은 언어 (s) :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Arabic
    [MT] 국가 단계 에 참가하기 위한 번역의 필수 내용 :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] 특정 상황에서 국제출원서의 사본이 필요합니까?
    A copy is required only if the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) or 40(2).
    [MT] 사무소는 국가법에 따라 컬러 도면을 허용합니까?
    Yes, the Office accepts color drawings under its national law. Drawings shall be clear and of high quality for duplication.
    [MT] 국가 수수료 :
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by individuals.
    [MT] 신청 수수료
    800 SAR
    (400) SAR
    [MT] 수수료 면제, 감면 또는 환불 :
    Reductions of the national fee are indicated under “National fee” above.
    [MT] 사무소의 특별 요구사항 ( PCT 규칙 51bis ) :
    Name and address of the inventor if not indicated in the “Request” part of the international application
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Declaration as to the applicant’s entitlement to apply for and be granted a patent
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Declaration as to the applicant’s entitlement to claim priority of the earlier application
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Document evidencing a change of name of the applicant if the change occurred after the international filing date and has not been reflected in a notification from the International Bureau (Form PCT/IB/306)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    Representation by an agent if the applicant is not resident in Saudi Arabia
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    Instrument appointing the agent (authorization or power of attorney)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of receipt of the invitation.
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in electronic form
    [MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
    Any attorney or lawyer registered in Saudi Arabia
    [MT] 사무소는 수신 사무소가 우선권을 복원한 결과를 받아들여야 합니까(PCT 규칙 49ter.1 )?
    [MT] 사무소는 우선권 복구 요청을 받아들여야 합니까 (PCT 규칙 49ter.2 )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    [MT] 국가 단계에서의 절차

    [MT] SA.01 국가 단계에 참가하기 위한 양식
    There is no special form for entry into the national phase. It is strongly recommended that the national phase application be filed through the Office’s electronic filing system at https://epatentsso.saip.gov.sa/
    [MT] SA.02 절차의 언어
    The language of proceedings is Arabic.
    [MT] SA.03 번역 ( 수정 )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as originally filed (refer to National Phase, paragraphs 6.002 and 6.003).
    [MT] SA.04 번역 ( 내용 )
    Regulations Art. 12
    Any scientific terms should be expressed in the original language of the international application together with the Arabic translation when used for the first time. Subsequently, the Arabic only should be included, except for the claims, where the term shall be indicated in both languages.
    For abbreviations in foreign languages, the full name, in both Arabic and English, shall be indicated when used for the first time in the text. Subsequently, the abbreviation only shall be used.
    The same Arabic term for a Latin word shall be used when the Latin term recurs in the text.
    Symbols, units, names and basic physical constants approved by the International Union for Pure and Applied Physics (IUPAP), the SUNAMCO Commission, published in the Union Document No. 25 shall be used.
    Latin letters shall be used in accordance with the International Union for Pure and Applied Chemistry (IUPAC) System for writing structural figures and chemical formulae, symbols of chemical elements, compounds and names. If a chemical name appears in the title it shall be written in both Arabic and Latin.
    References, research papers, articles and scientific books shall be written in their original language.
    [MT] SA.05 수수료 (지불방법)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex SA.I.
    [MT] SA.06 연간 수수료
    Law Art. 18
    Annual fees are payable at the beginning of each year starting from the year following the filing date. In case of failure to pay a fee within the required time limit, the payment may be made within an additional time limit of three months, in which case, however, the fee is doubled. If the fee is not paid within the additional time limit of three months, the application or the patent will cease to have effect and this will be published in the Gazette. The amounts of the annual fees are indicated in Annex SA.I.
    [MT] SA.07 대리인의 임명
    If the applicant is not resident in Saudi Arabia, an agent shall be appointed by filing a power of attorney, signed by the applicant.
    [MT] SA.08 시험
    Regulations Art. 35(2)
    Substantive examination must be requested and fees must be paid within three months.
    [MT] SA.09 신청서의 수정
    Law Art. 9
    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application, provided that the amendment does not go beyond the original disclosure. The amount of the fee for amendment is indicated in Annex SA.I.
    [MT] SA.10 회의 시간 제한 지연에 대한 사과

    Reference is made to paragraphs 6.022 to 6.027 of the National Phase.
    [MT] SA.11 PCT 제25조에 따른 심사
    The applicable procedure is outlined in paragraphs 6.018 to 6.021 of the National Phase.
    [MT] SA.12 권리의 복원
    Reinstatement of rights may be requested where the applicant, in spite of due care required by the circumstances having been taken, failed to perform the acts referred to in Article 22 within the applicable time limit. A request for reinstatement must be presented in writing within two months from the removal of the cause of the failure to observe the time limit or 12 months from the date of expiration of the applicable time limit, whichever time limit expires earlier. Within the said two months, the omitted action must be completed.

    [MT] 첨부 파일

    [MT] 부록 SA.I - 수수료
    The amount in parentheses is applicable in case of filing by individuals
    [MT] 신청 수수료
    800 SAR
    (400 SAR)
    [MT] 시험 수수료
    Please refer to the Office
    [MT] 수정에 대한 수수료
    200 SAR
    (100 SAR)
    [MT] 보조금 및 출판료
    1,000 SAR
    (500 SAR)
    [MT] 권리의 회복에 대한 수수료
    2,000 SAR
    (1,000 SAR)
    [MT] 우선권의 복구에 대한 수수료
    2,000 SAR
    (1,000 SAR)
    [MT] 연간 수수료 :
    [MT] — 1 년 동안
    500 SAR
    (250 SAR)
    [MT] — 2 년 동안
    1,000 SAR
    (500 SAR)
    [MT] — 3 년간
    1,500 SAR
    (750 SAR)
    [MT] — 4 번째 해에
    2,000 SAR
    (1,000 SAR)
    [MT] — 5 번째 해에
    2,500 SAR
    (1,250 SAR)
    [MT] — 6 번째 해에
    3,000 SAR
    (1,500 SAR)
    [MT] — 7 번째 해에
    3,500 SAR
    (1,750 SAR)
    [MT] — 8 번째 해에
    4,000 SAR
    (2,000 SAR)
    [MT] — 9 번째 해에
    4,500 SAR
    (2,250 SAR)
    [MT] — 10 번째 해에
    5,000 SAR
    (2,500 SAR)
    [MT] — 11 번째 해에
    5,500 SAR
    (2,750 SAR)
    [MT] — 12 번째 해에
    6,000 SAR
    (3,000 SAR)
    [MT] — 13 번째 해에
    6,500 SAR
    (3,250 SAR)
    [MT] — 14 번째 해에
    7,000 SAR
    (3,500 SAR)
    [MT] — 15 번째 해에
    7,500 SAR
    (3,750 SAR)
    [MT] — 16 번째 해에
    8,000 SAR
    (4,000 SAR)
    [MT] — 17 번째 해에
    8,500 SAR
    (4,250 SAR)
    [MT] — 18 번째 해에
    9,000 SAR
    (4,500 SAR)
    [MT] — 19 번째 해에
    9,500 SAR
    (4,750 SAR)
    [MT] — 20 번째 해에
    10,000 SAR
    (5,000 SAR)
    [MT] 수수료는 어떻게 지불할 수 있습니까?
    The payment of fees should be effected in Saudi riyal. All payments must indicate the application number (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the type of fee being paid
    Payments should be made by bank transfer to the following bank:
    ALINMA BANK
    Riyadh
    Saudi Arabia
    IBAN
    SA8105000068224248888000
    [MT] 양식
    Please refer to the Office.
    Historical version applicable from 1 7월 2024 , printed on 11 1월 2026