Em processamento

Aguarde...

WIPO - PCT Applicant's Guide SE - Suécia
Instituto Sueco da Propriedade Intelectual (PRV)

    [MT] Informações úteis sobre o hotel

    [MT] O Guia do Requerente PCT é atualizado quase semanalmente com as informações recebidas pelo Escritório Internacional.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Lista de abreviaturas utilizadas no presente documento :
    Office: Swedish Intellectual Property Office (PRV)
    SPL: Patents Act (Sweden)
    SPD: Patents Decree (Sweden)
    [MT] Lista das moedas utilizadas neste documento :
    CHF (Franco suíço), DKK (Coroa dinamarquesa), EUR (Euro), ISK (Coroa islandesa), NOK (Coroa norueguesa), SEK (Coroa sueca), USD (Dólar americano)
    [MT] Países e informações sobre os escritórios :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Perfil do escritório
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Reservas, declarações, notificações e incompatibilidades do PCT
    Artigo 64(2)(a)(ii),
    Regra 23bis.2(b),
    Regra 23bis.2(e)

    Refer to the full list.
    [MT] Datas fechadas
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Fase internacional

    [MT] Anexo B - Informações sobre Estados Contratantes ou Organizações Intergovernamentais

    [MT] Estado Contratante :
    Suécia
    [MT] Código de duas letras :
    SE
    [MT] Nome do escritório:
    Instituto Sueco da Propriedade Intelectual (PRV)
    [MT] Localização :
    Valhallavägen 136
    Stockholm
    Sweden
    [MT] Endereço postal :
    P.O. Box 5055
    S-102 42 Stockholm
    Sweden
    [MT] Telefone :
    (46-8) 782 28 00
    [MT] E-mail :
    prv@prv.se
    [MT] Site da Web:
    [MT] Fax:
    (46-8) 666 02 86
    [MT] O Instituto aceita o depósito de documentos por fax ou por meios similares ( Regra 92.4 do PCT )?
    Yes, by facsimile
    [MT] Que tipos de documentos podem ser transmitidos?
    All kinds of documents
    [MT] O original do documento deve ser apresentado em todos os casos?
    No, only upon invitation
    [MT] O Instituto envia notificações por correio electrónico no que respeita aos pedidos internacionais?
    Não
    [MT] O Instituto aceitaria provas de envio de um documento, em caso de perda ou atraso, quando for utilizado um serviço de entrega que não as autoridades postais ( Regra 82.1 do PCT )?
    Não
    [MT] O Instituto desculpa os atrasos no cumprimento dos prazos devido à indisponibilidade de meios de comunicação eletrônicos ( Regra 82quater.2 (a) do PCT)?
    For the relevant notification by the Office refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 25 June 2020, page 139.
    Yes, the Office excuses delays in meeting time limits where the permitted electronic means of communication were unavailable at least one whole day (24 hours) and where the respective action was performed on the next working day on which the said electronic means of communication were available
    [MT] O Instituto está disposto a permitir que os requerentes coloquem os seus pedidos à disposição do Serviço de Acesso Digital da OMPI para Documentos de Prioridade ( DAS ) ( Regra 17.1 ( b - bis ) do PCT )?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    For further details on how to request this Office to make applications available to DAS, refer to https://www.prv.se/en/ip-professional/patents/digital-access-service-das/.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] Secretaria ( s) de recepção competente ( s) para pedidos internacionais apresentados por nacionais ou residentes deste Estado :
    EP,
    IB,
    SE
    [MT] A legislação nacional restringe o depósito de pedidos internacionais junto de institutos estrangeiros?
    The Defence Inventions Act, Section 4.
    Yes, filing restrictions apply to:
    Inventions made in Sweden
    Applications by residents
    Inventions owned by Swedish companies
    [MT] Serviço ( s ) competente ( s ) designado ( s ) ( ou eleito ) para este Estado :
    National protection: SE
    European patent: EP
    [MT] Tipos de protecção disponíveis através do PCT:
    National:
    Patents
    European:
    Patents
    [MT] Métodos de pagamento aceites pelo Instituto :
    The payment of fees has to be effected in Swedish kronor. All payments must indicate the national application number (however, if that number is not yet known, the international application number may be used), the name of the applicant and the category of fee being paid
    Payment may be effected:
    (i) by e-service for electronic payments at:
    http://www.prv.se
    (ii) by deposit account at the Office
    (iii) by Bankgiro to 5050-0248
    Payments made outside Sweden should be effected by transfer to:
    Danske Bank Sverige
    Norrmalmstorg 1
    Box 7523
    103 92 Stockholm
    IBAN
    SE 6912 000 0000 1281 011 1758
    BIC/Swift
    DABASESX
    [MT] Disponibilidade, nos termos da legislação nacional, para uma pesquisa internacional de tipo (PCT Artigo 15 ):
    Chapter 4, Articles 7 and 8 of the Patents Act and Chapter 4, Article 4 of the Decree implementing that Act
    [MT] Protecção provisória após publicação internacional :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    After international publication, the furnishing of a translation into Swedish or English or, if the international application was filed in Swedish or English, of a copy of the application as filed, gives the applicant provisional protection in the sense that he, upon grant of the patent, is entitled to damages. These are limited to what is judged reasonable in the circumstances and the protection is limited to what is claimed in both the application and the patent. Refer to Chapter 10, Articles 7 and 8 and Chapter 15, Articles 10, 11 and 12 of the Patents Act.
    For further details, refer to paragraph SE.02 of the National Chapter SE.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    Compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation into Swedish of the claims of the application have been met, and upon grant of the patent. Protection is limited to what is claimed in both the application and the patent (refer to Chapter 11, Article 12 of the Patents Act).
    [MT] Informação de interesse se este Estado Contratante for designado ( ou eleito )
    [MT] Para a proteção nacional
    [MT] Data em que o nome e o endereço do inventor devem ser indicados :
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1)(a), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] Existem disposições especiais relativas ao depósito de microrganismos e outros materiais biológicos?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] Para uma patente europeia
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Anexo C - Gabinete de recepção

    [MT] Serviço de receção competente para nacionais e residentes de :
    Suécia
    [MT] Língua em que podem ser apresentados os pedidos internacionais :
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English (PCT Rule 12.4(a)).
    Danish,
    English,
    Finnish,
    Norwegian,
    Swedish
    [MT] Idioma aceite para texto livre dependente da língua na lista de sequência :
    Danish,
    English,
    Finnish,
    Norwegian,
    Swedish,
    or English and another filing language accepted by the Office
    [MT] Língua em que o pedido pode ser apresentado :
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] O Instituto receptor aceita o depósito de pedidos internacionais em formato eletrónico?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 31 May 2018, pages 244 et seq., 21 July 2022, page 189 and 9 October 2025, page 165.
    Yes, the Office accepts XML and PDF files filed using ePCT-Filing or Online Filing SE
    [MT] O Instituto receptor aceita a apresentação de documentos pré - conversão e, em caso afirmativo, em que formato ( Secção 706 das Instruções Administrativas do PCT )?
    Yes, any format. Documents should preferably not be password protected.
    [MT] O Instituto receptor aceita a incorporação por referência ( Regra 20.6 do PCT )?
    Sim
    [MT] O Instituto receptor aceita a apresentação de desenhos coloridos de forma informal e os transmite ao Escritório Internacional?
    Sim
    [MT] O Instituto receptor aceita pedidos de restauração do direito de prioridade ( Regra 26bis.3 do PCT )?
    Yes, the Offfice applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Autoridade competente para a pesquisa internacional :
    EP,
    SE,
    XN
    [MT] Autoridade competente para o exame preliminar internacional :
    EP,
    SE,
    XN
    Fees payable to the RO:
    [MT] Taxa de transmissão :
    1,200 SEK
    [MT] Taxa de depósito internacional :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    15,680 SEK
    [MT] Taxa por folha superior a 30 :
    180 SEK
    [MT] Reduções ( no item 4 da tabela de comissões ) :
    [MT] Envio electrónico ( o pedido em formato codificado por caracteres ) :
    2,360 SEK
    [MT] Depósito electrónico ( o pedido, a descrição, os pedidos e o resumo em formato codificado por caracteres ) :
    3,540 SEK
    [MT] Taxa de pesquisa :
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(SE)
    Annex D(XN)
    [MT] Taxa de documento de prioridade ( Regra 17.1 ( b ) do PCT ) :
    [MT] — se solicitado nos termos da Regra 17.1 (b) do PCT
    None
    [MT] — se solicitado fora da Regra 17.1 (b) do PCT
    250 SEK
    [MT] Taxa de pedido de restabelecimento do direito de prioridade ( Regra 26bis.3 d ) do PCT ) :
    1,000 SEK
    [MT] O Instituto receptor exige um agente?
    No, if the applicant resides in Sweden
    May be required if the applicant is a non-resident
    [MT] Quem pode agir como agente?
    Any natural or legal person
    [MT] Renúncia à procuração:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] O Gabinete dispensou a exigência de que seja apresentada uma procuração separada?
    Sim
    [MT] Casos específicos em que é necessária uma procuração separada :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing
    [MT] O Instituto dispensou a exigência de que seja apresentada uma cópia de uma procuração geral?
    Sim
    [MT] Casos específicos em que é necessária uma cópia de uma procuração geral :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing

    [MT] Anexo D - Autoridade de Pesquisa Internacional

    [MT] Autoridade de Pesquisa Internacional competente para as seguintes Oficinas Receptoras :
    AP,
    BR,
    DK,
    FI,
    GH,
    IN,
    IS,
    KE,
    LR,
    MA,
    MX,
    NO,
    OA,
    SE,
    TT,
    VN,
    ZM
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Taxa de pesquisa ( Regra 16 do PCT):
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    1,719 CHF
    13,780 DKK
    1,845 EUR
    261,700 ISK
    21,460 NOK
    20,270 SEK
    2,154 USD
    [MT] Taxa de pesquisa adicional ( Regra 40.2 do PCT ) :
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    20,270 SEK
    [MT] Taxa por cópias de documentos citados no relatório de pesquisa internacional ( Regra 44.3 do PCT ) :
    [MT] — para menos de 10 páginas
    None
    [MT] — para 10 páginas
    50 SEK
    [MT] — para cada página acima de 10
    plus 2 SEK
    [MT] Como obter cópias :
    All documents cited in the international search report are available free of charge from PRV’s online service “Cited Documents” at: https://www.prv.se/en/patents/patent-online-services/.
    The cited documents may also be ordered in paper form at the above cost
    [MT] Taxa por cópias de documentos contidos no processo do pedido internacional ( Regra 94.1ter do PCT ) :
    [MT] — para menos de 10 páginas
    None
    [MT] — para 10 páginas
    50 SEK
    [MT] — para cada página acima de 10
    plus 2 SEK
    [MT] Taxa de protesto ( Regra 40.2 (e) do PCT ) :
    None
    [MT] Taxa de apresentação tardia ( Regra 13ter.1 ( c ) do PCT ) :
    None
    [MT] Condições de reembolso e montante da taxa de pesquisa :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where an earlier international or international-type search has already been made by this Authority on an application whose priority is claimed: the search fee will be refunded in part if the search can be based in full or in part on the search that was carried out by the Authority
    Where a search and examination report issued on an application filed with the Danish Patent Office, the European Patent Office, the Finnish Patent and Registration Office (PRH), the Icelandic Intellectual Property Office (ISIPO), the Norwegian Industrial Property Office or the Swedish Intellectual Property Office (PRV), the priority of which is claimed, is furnished together with the international application:
    refund of 2,800 SEK
    Where an earlier international application, the priority of which is claimed, is furnished together with an international search report issued by the European Patent Office, the Finnish Patent and Registration Office (PRH) or the Nordic Patent Institute:
    refund of 2,800 SEK
    Where an earlier international application, the priority of which is claimed, is furnished together with an international-type search report issued by the Finnish Patent and Registration Office (PRH) or the Nordic Patent Institute:
    refund of 2,800 SEK
    [MT] Línguas aceites para a pesquisa internacional :
    French is not accepted for international applications filed with the receiving Office of, or acting for, Denmark, Finland, Iceland, Norway or Sweden.
    Danish,
    English,
    Finnish,
    French,
    Norwegian,
    Swedish
    [MT] A Autoridade aceita comentários informais sobre resultados de pesquisas anteriores quando um pedido internacional reivindica prioridade sobre um pedido anterior já pesquisado por esta Autoridade?
    Refer to the Office
    [MT] Tipos de suportes físicos aceites para a apresentação de listas de sequências de nucleotídeos e/ou aminoácidos:
    None. Physical media are not accepted. Sequence listings must be filed in electronic form (refer to the Administrative Instructions under the PCT, Annex C)
    [MT] Assunto que não será pesquisado :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Swedish patent law
    [MT] Renúncia à procuração:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] A Autoridade dispensou a exigência de que seja apresentada uma procuração separada?
    Sim
    [MT] Casos específicos em que é necessária uma procuração separada :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing
    [MT] A Autoridade dispensou a exigência de que seja apresentada uma cópia de uma procuração geral?
    Sim
    [MT] Casos específicos em que é necessária uma cópia de uma procuração geral :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated on the request form at the time of filing

    [MT] Anexo SISA - Autoridade de Pesquisa Internacional ( Pesquisa Suplementar )

    [MT] Taxas a pagar ao Secretariado Internacional :
    For further details on the payment of fees to the International Bureau, refer to the WIPO website at https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index.
    [MT] Taxa de pesquisa suplementar ( Regra 45bis.3 do PCT ) :
    This fee is linked to the search fee charged by the European Patent Office and will be revised from time to time to reflect currency fluctuations between SEK and CHF.
    1,719 CHF
    [MT] Taxa de tratamento da pesquisa suplementar ( Regra 45bis.2 do PCT ) :
    200 CHF
    [MT] Taxa de pagamento tardio ( Regra 45bis.4 ( c ) do PCT ) :
    100 CHF
    [MT] Taxas a pagar à Autoridade :
    [MT] Taxa por cópias de documentos citados no relatório de pesquisa internacional suplementar ( Regra 45bis.7 ( c ) do PCT ) :
    All documents cited in the supplementary international search report are available free of charge from PRV’s online service “Cited Documents” at: https://www.prv.se/en/patents/patent-online-services/.
    [MT] Os documentos citados podem também ser encomendados em papel pelo seguinte preço :
    [MT] — para menos de 10 páginas
    None
    [MT] — para 10 páginas
    50 SEK
    [MT] — para cada página acima de 10
    plus 2 SEK
    [MT] Taxa por cópias de documentos contidos no processo do pedido internacional ( Regra 94.1ter do PCT ) :
    [MT] — para menos de 10 páginas
    None
    [MT] — para 10 páginas
    50 SEK
    [MT] — para cada página acima de 10
    plus 2 SEK
    [MT] Taxa de apresentação tardia ( Regras 13ter.1 ( c ) e 45bis.5 ( c ) do PCT ) :
    None
    [MT] Condições de reembolso e montante da taxa de pesquisa suplementar :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    The International Bureau shall refund this fee where the supplementary search request has not yet been transmitted to the Authority and the international application is withdrawn or considered withdrawn, or the supplementary search request is withdrawn or considered not to have been submitted (refer to PCT Rule 45bis.3(d)):
    refund of 100%
    The Authority shall refund this fee where work has not yet started and the supplementary search request is considered not to have been submitted (refer to PCT Rule 45bis.3(e)):
    refund of 100%
    [MT] Línguas aceites para a pesquisa internacional suplementar :
    Danish,
    English,
    Finnish,
    Norwegian,
    Swedish
    [MT] Assunto que não será pesquisado :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Swedish patent law
    [MT] Âmbito da documentação incluída na pesquisa internacional suplementar :
    In addition to PCT minimum documentation, the Authority shall include at least the documents in its search collection in: Danish, Finnish, Norwegian, Swedish
    [MT] Limitações à pesquisa internacional suplementar :
    The Authority shall notify the International Bureau if demand for supplementary international search exceeds available resources
    [MT] Tipos de suportes físicos aceites para a apresentação de listas de sequências de nucleotídeos e/ou aminoácidos:
    None. Physical media are not accepted. Sequence listings must be filed in electronic form (refer to the Administrative Instructions under the PCT, Annex C)
    [MT] Renúncia à procuração:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] A Autoridade dispensou a exigência de que seja apresentada uma procuração separada?
    Sim
    [MT] Casos específicos em que é necessária uma procuração separada :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing
    [MT] A Autoridade dispensou a exigência de que seja apresentada uma cópia de uma procuração geral?
    Sim
    [MT] Casos específicos em que é necessária uma cópia de uma procuração geral :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing

    [MT] Anexo E - Autoridade de Exame Preliminar Internacional

    [MT] Autoridade de exame preliminar internacional competente para as seguintes Secretarias de recepção :
    AP,
    BR,
    DK,
    FI,
    GH,
    IN,
    IS,
    KE,
    LR,
    MA,
    MX,
    NO,
    OA,
    SE,
    TT,
    VN,
    ZM
    [MT] Existem restrições no que diz respeito à competência da Autoridade que atua como Autoridade de Exame Preliminar Internacional?
    Não
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Taxa de exame preliminar ( Regra 58 do PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    5,000 SEK
    [MT] Taxa adicional de exame preliminar ( Regra 68.3 do PCT ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    5,000 SEK
    [MT] Taxa de processamento ( Regra 57.1 do PCT ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    2,360 SEK
    [MT] Taxa por cópias de documentos citados no relatório de exame preliminar internacional ( Regra 71.2 do PCT ) :
    [MT] — para menos de 10 páginas
    None
    [MT] — para 10 páginas
    50 SEK
    [MT] — para cada página acima de 10
    plus 2 SEK
    [MT] Como obter cópias :
    All documents cited in the international preliminary examination report are available free of charge from PRV’s online service “Cited Documents” at: https://www.prv.se/en/patents/patent-online-services/.
    The cited documents may also be ordered in paper form at the above cost
    [MT] Taxa por cópias de documentos contidos no processo do pedido internacional ( Regra 94.2 do PCT ) :
    [MT] — para menos de 10 páginas
    None
    [MT] — para 10 páginas
    50 SEK
    [MT] — para cada página acima de 10
    plus 2 SEK
    [MT] Taxa de protesto ( Regra 68.3 (e) do PCT):
    None
    [MT] Taxa de apresentação tardia ( Regra 13ter.2 do PCT ) :
    None
    [MT] Condições de reembolso e montante da taxa de exame preliminar :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    — in case of PCT Rules 54.4 and 58bis.1(b)
    refund of 100%;
    — in case of PCT Rule 60.1(c)
    refund of the amount paid less the amount of the current transmittal fee.
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Línguas aceites para o exame preliminar internacional :
    French is not accepted for international applications filed with the receiving Office of, or acting for, Denmark, Finland, Iceland, Norway or Sweden.
    Danish,
    English,
    Finnish,
    French,
    Norwegian,
    Swedish
    [MT] Objecto que não será examinado :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Swedish patent law
    [MT] Renúncia à procuração:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] A Autoridade dispensou a exigência de que seja apresentada uma procuração separada?
    Sim
    [MT] Casos específicos em que é necessária uma procuração separada :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form or in the demand form at the time of their filing
    [MT] A Autoridade dispensou a exigência de que seja apresentada uma cópia de uma procuração geral?
    Sim
    [MT] Casos específicos em que é necessária uma cópia de uma procuração geral :
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form or in the demand form at the time of their filing

    [MT] Anexo L - Depósitos de Microrganismos e Outros Materiais Biológicos

    [MT] Requisitos dos cargos designados e eleitos
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Data ( se houver ) anterior a 16 meses da data de prioridade até à qual o requerente deve apresentar :
    [MT] — as indicações prescritas na regra 13bis.3, alínea a), subalíneas i) a iii):
    Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, not later than that request
    [MT] — eventuais indicações adicionais :
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] Indicações adicionais ( se houver ) que devem ser dadas para além das prescritas na Regra 13bis.3 a ) i ) a iii ), em conformidade com as notificações do Instituto :
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] Informações adicionais sobre o produto
    The applicant may request that, until the patent has been granted by the Swedish Intellectual Property Office (PRV) or if the application has been finally decided upon without resulting in the grant of the patent, the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. The same is applied to rejected or withdrawn applications within a period of 20 years from the filing date. The request to restrict the furnishing of a sample to an expert in the art shall be filed by the applicant with the Swedish Intellectual Property Office (PRV), at the latest, by the day upon which technical preparations for publication of the application are considered to be completed.

    [MT] Fase nacional

    [MT] Resumo dos requisitos para entrada na fase nacional

    [MT] Prazos aplicáveis para a entrada na fase nacional :
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] O Instituto permite a restauração de direitos ( Regra 49.6 do PCT )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reinstatement of rights (fee for reestablishment of rights)
    2,000 SEK
    [MT] Tradução do pedido internacional exigida para ( uma das ) línguas seguintes :
    Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation of the international application may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation has been paid within those two months.
    For further details, refer to paragraph SE.02.
    English,
    Swedish
    [MT] Conteúdos exigidos da tradução para entrada na fase nacional :
    Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation of the international application may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation has been paid within those two months.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as originally filed or as amended, at applicant’s option), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, as originally filed or as amended by the annexes to the international preliminary examination report, at applicant’s option)
    [MT] É necessária uma cópia do pedido internacional em circunstâncias especiais?
    The applicant should only send a copy of the international application if he/she has not received Form PCT/IB/308 and the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2).
    [MT] O Instituto aceita desenhos coloridos de acordo com a sua legislação nacional?
    Não
    [MT] Taxas nacionais :
    [MT] Taxa de depósito
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Taxa de entrada
    500 SEK
    [MT] Taxa de pesquisa
    2,500 SEK
    [MT] Taxa de reclamação para cada reclamação acima de 10
    150 SEK
    [MT] Taxa adicional por entrega tardia de tradução ou cópia
    Where the filing fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation of the international application may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation has been paid within those two months.
    500 SEK
    [MT] Taxa anual para os dois primeiros anos
    None
    [MT] Taxa anual para o 3º ano
    This fee is due on the last day of the month containing the second anniversary (24 months) of the international filing date; where PCT Article 22 or 39(1) applies, it is payable within two months after performing the acts for entering the national phase, unless the 24-month time limit has not yet expired.
    1,600 SEK
    [MT] Isenções, reduções ou reembolsos de taxas :
    None
    [MT] Requisitos especiais do Instituto ( Regra 51 bis do PCT ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    [MT] Quem pode agir como agente?
    Any natural or legal person
    [MT] O Instituto aceita o efeito da restauração do direito de prioridade pelo Instituto receptor ( Regra 49ter.1 do PCT )?
    Sim
    [MT] O Instituto aceita pedidos de restauração do direito de prioridade ( Regra 49ter.2 do PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] O procedimento na fase nacional

    [MT] SE.01 FORMULÁRIO DE ENTRADA NA FASE NACIONAL
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex SE.II). This form should preferably (but need not) be used.
    [MT] SE.02 LÍNGUA DO PROCESSO
    SPL Chapter 4, Art. 7,
    SPD Chapter 2, Art.16

    The description, the claims, any text matter of drawings and the abstract of the international application must be in Swedish or English.
    A patent can also be granted in English. All patent documents may be furnished in Swedish or in English. However, a translation of the claims into Swedish is required where a patent in English is sought. The claims in English are considered to be the original claims.
    Other documents and correspondence may be in Swedish, Danish, Norwegian or English. However, the Office may abstain from requiring a translation or may accept a translation into a language other than Swedish, Danish, Norwegian or English of all documents which do not belong to the documents making up the international application (for instance, if the document is in French or German).
    [MT] SE.03 TRADUÇÃO ( RECUPERAÇÃO TARDIA DE )
    SPL Chapter 10, Art. 6
    If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1) but the national fee indicated in the Summary has been paid within that time limit, the translation can still be furnished within a further period of two months, provided that the additional fee for late furnishing of the translation, indicated in the Summary, has been paid within those two months.
    [MT] SE.04 TRADUÇÃO ( CORREÇÃO )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] SE.05 TRADUÇÃO ( EM CASO DE FALTA DE UNIDADE DA INVENÇÃO )
    Where a part of the international application was not subjected to an international search for reason of lack of unity of the invention, a translation is required only of those parts of the international application which were subjected to the international search. However, where the applicant wants to maintain the part which was not searched, a translation of this part must also be furnished. Also refer to paragraph SE.08.
    [MT] SE.06 TAXAS ( MODO DE PAGAMENTO )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex SE.I.
    [MT] SE.07 PROCURAÇÃO DE ADVOGADO
    Patent Office Regulation Art. 29,
    Patent Office Regulation Art. 30

    A power of attorney must be filed only upon request. A model of a separate power of attorney is given in Annex SE.III.
    [MT] SE.08 RELATÓRIO SUECESO ADICIONAL DE PESQUISA OU EXAME ( EM CASO DE FALTA DE UNIDADE DA INVENÇÃO )
    SPL Chapter 10, Art 13,
    SPL Chapter 10, Art 14

    Where a part of the international application was not subjected to international search or preliminary examination because the international application did not comply with the requirement of unity of invention and the applicant did not pay the additional search or preliminary examination fee to the International Searching or Preliminary Examining Authority, the Office will decide whether the said finding as regards the application translated into Swedish was correct. If this is found to be the case, the Office will invite the applicant to pay an additional fee within two months after mailing the notification of this decision. The amount of the said fee is indicated in Annex SE.I. Where the applicant does not pay the additional fee, that part of the international application which was not subjected to international search or preliminary examination will be considered withdrawn.
    [MT] SE.09 TAXA DE SUBVENÇÃO
    SPL Chapter 4, Art. 27
    A grant fee must be paid within two months after the date of the notification that a patent can be granted. The amount of the fee is indicated in Annex SE.I.
    [MT] SE.10 TAXAS ANUAIS
    SPL Chapter 12, Art 1,
    SPL Chapter 12, Art 2,
    SPL Chapter 12, Art 3,
    SPL Chapter 12, Art 4,
    SPL Chapter 12, Art 5,
    SPL Chapter 12, Art 6,
    SPL Chapter 12, Art 7,
    SPL Chapter 12, Art 8,
    SPL Chapter 12, Art 9,
    SPL Chapter 12, Art 10,
    SPL Chapter 12, Art 11

    Annual fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of annual fees for the first three years, refer to the Summary. Payment of the subsequent annual fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 20% surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. The amounts of the annual fees are indicated in Annex SE.I. It is to be noted that, where the 31-month time limit under PCT Article 39(1)(b) applies, annual fees can be paid without surcharge within two months after performing the acts for entering the national phase.
    [MT] SE.11 ALTERAÇÃO DO PEDIDO; PRAZO
    SPL Chapter 4, Art. 14

    The applicant may make the following modifications before the Office, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby:
    SPL Chapter 10, Art. 12,
    SPD Chapter 10, Art. 12

    (i) within 31 months from the priority date: corrections of defects and voluntary amendments;
    SPL Chapter 4, Art. 28,
    SPD Chapter 2, Art. 20,
    SPD Chapter 2, Art. 22,
    SPD Chapter 3, Art. 8

    (ii) up to the notification that a patent can be granted: amendments or additions to the description and drawing(s) if they are necessary to comply with general requirements under PCT Articles 5 and 7; amendments or additions to the claims, which, unless the Office allows otherwise, must be made by filing a new document comprising all of the claims in sequence; where additions are made to the claims, the applicant must at the same time file a statement indicating the reference basis for these additions.
    [MT] SE.12 REVISÃO NOS TERMOS DO ARTIGO 25 DO PCT
    SPL Chapter 10, Art. 13,
    SPD Chapter 6, Art. 10

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged, within two months from the date of the decision, with the Patent and Market Court.
    [MT] SE.13 DESCUSÃO DE ATRASOS NOS LIMITES DE TEMPO DE REUNIÃO

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    SE.14
    SPL Chapter 20, Art. 7,
    SPL Chapter 20, Art. 8

    Reestablishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care required by the circumstances, was unable to observe a time limit before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for reestablishment must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said two months, the omitted action must be completed, the fee for reestablishment of rights (refer to Annex SE.I) must be paid and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies.
    SE.15
    SPL Chapter 4, Art. 22
    Resumption of proceedings concerning the application may be requested from the Office where the applicant missed a time limit which has been fixed for a certain action by the Office. Resumption of proceedings may not be requested where the missed time limit is fixed in the PCT and the PCT Regulations. A request for resumption of proceedings has the effect that the proceedings for grant will be resumed, provided that, within four months from the expiration of the missed time limit, the said request is presented in writing, the resumption fee (refer to Annex SE.I) is paid and the omitted act has been completed.

    [MT] Anexos

    [MT] Anexo SE.I - Taxas
    [MT] Taxa de depósito :
    [MT] Taxa de inscrição
    500 SEK
    [MT] — Taxa de pesquisa
    2,500 SEK
    [MT] — taxa de reclamação por cada reclamação superior a 10
    150 SEK
    [MT] Taxa adicional por entrega tardia da tradução ou cópia do pedido internacional
    500 SEK
    [MT] Taxa adicional ( ver parágrafo SE.08 )
    1,000 SEK
    [MT] Taxa adicional especial na medida em que o pedido se refira a uma invenção que não tenha sido pesquisada ou, no caso do capítulo II do PCT, não tenha sido examinada durante a fase internacional
    3,000 SEK
    [MT] Taxa de subvenção :
    [MT] — taxa básica
    3,000 SEK
    [MT] — taxa adicional por cada reivindicação acrescentada após o depósito do pedido, se o número de reivindicações exceder o número para o qual foi paga uma taxa de depósito.
    150 SEK
    [MT] Taxa de retomada
    1,000 SEK
    [MT] Taxa de restabelecimento de direitos
    2,000 SEK
    [MT] Taxa de restauração do direito de prioridade
    2,000 SEK
    [MT] Taxas anuais :
    [MT] — durante os dois primeiros anos
    None
    [MT] — para o 3º ano
    This fee is due on the last day of the month containing the second anniversary (24 months) of the international filing date; where PCT Article 22 or 39(1) applies, it is payable within two months after performing the acts for entering the national phase, unless the 24 month time limit has not yet expired.
    1,600 SEK
    [MT] — para o 4º ano
    1,800 SEK
    [MT] — para o 5º ano
    2,000 SEK
    [MT] — para o 6º ano
    2,200 SEK
    [MT] — para o 7º ano
    2,400 SEK
    [MT] — para o 8º ano
    2,900 SEK
    [MT] — para o 9º ano
    3,200 SEK
    [MT] — para o 10.º ano
    3,500 SEK
    [MT] — para o 11º ano
    4,000 SEK
    [MT] — para o 12.º ano
    4,400 SEK
    [MT] — para o 13º ano
    4,900 SEK
    [MT] — para o 14º ano
    5,400 SEK
    [MT] — para o 15.º ano
    5,800 SEK
    [MT] — para o 16º ano
    6,300 SEK
    [MT] — para o 17º ano
    6,700 SEK
    [MT] — para o 18º ano
    7,200 SEK
    [MT] — para o 19º ano
    7,600 SEK
    [MT] — para o 20.º ano
    8,000 SEK
    [MT] Suplemento por atraso de pagamento
    20% of the applicable annual fee
    [MT] Como pode ser efetuado o pagamento das taxas?
    The payment of fees has to be effected in Swedish kronor. All payments must indicate the national application number (however, if that number is not yet known, the international application number may be used), the name of the applicant and the category of fee being paid
    Payment may be effected:
    (i) by e-service for electronic payments at:
    http://www.prv.se
    (ii) by deposit account at the Office
    (iii) by Bankgiro to 5050-0248
    Payments made outside Sweden should be effected by transfer to:
    Danske Bank Sverige
    Norrmalmstorg 1
    Box 7523
    103 92 Stockholm
    IBAN
    SE 6912 000 0000 1281 011 1758
    BIC/Swift
    DABASESX
    [MT] Formulários
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1 de janeiro de 2026 , printed on 13 de fevereiro de 2026