قيد المعالجة

الرجاء الانتظار...

WIPO - PCT Applicant's Guide TH - تايلند
قسم الملكية الفكرية (DIP) (تايلاند)

    [MT] معلومات مفيدة

    [MT] ويجري تحديث دليل مقدمي طلبات البراءات بموجب معاهدة البراءات كل أسبوع تقريبا بالمعلومات التي يتلقاها المكتب الدولي.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] قائمة المختصرات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Office: Department of Intellectual Property (DIP) (Thailand)
    [MT] قائمة العملات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    CHF (فرنك سويسري), THB (بات)
    [MT] معلومات عن البلدان والمكاتب:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] موجز المكتب
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] التحفظات والإعلانات والإخطارات وأوجه التعارض
    Article 64(5)
    Refer to the full list.
    [MT] مواعيد إغلاق المكتب
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] المرحلة الدولية

    [MT] المرفق باء - معلومات عن الدول المتعاقدة أو المنظمات الحكومية الدولية

    [MT] الدولة المتعاقدة:
    تايلند
    [MT] رمز من حرفين:
    TH
    [MT] اسم المكتب:
    قسم الملكية الفكرية (DIP) (تايلاند)
    [MT] الموقع:
    563 Nonthaburi Road
    Bangkrasor
    Muang
    Nonthaburi 11000
    Thailand
    [MT] العنوان البريدي:
    Same as above
    [MT] الهاتف:
    (66-2) 547 4304
    [MT] البريد الإلكتروني:
    ro-th-pct@ipthailand.go.th
    [MT] الموقع الشبكي:
    [MT] الفاكس:
    None
    [MT] هل يقبل المكتب إيداع المستندات بالفاكس أو بوسائل مماثلة (المادة 92-4 من معاهدة البراءات)؟
    لا
    [MT] هل يرسل المكتب إخطارات بالبريد الإلكتروني فيما يتعلق بالطلبات الدولية؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب دليلا على إرسال مستند بالبريد، في حالة فقده أو تأخره، عندما تستخدم خدمة تسليم غير سلطات البريد (القاعدة 82-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل المكتب مستعد للسماح لمقدمي الطلبات بإتاحة الطلبات لخدمة الوصول الرقمي إلى وثائق الأولوية (DAS) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (القاعدة 17-1 (ب- مكرراً) من معاهدة البراءات)؟
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    لا
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصة) بتلقي الطلبات الدولية المقدمة من رعايا هذه الدولة أو المقيمين فيها:
    IB,
    TH
    [MT] هل يقيد التشريع الوطني تقديم الطلبات الدولية إلى المكاتب الأجنبية؟
    Refer to the Office
    [MT] المكتب (المكاتب) المختص (المختصين) المعين (أو المنتخبين) لهذه الدولة:
    Refer to corresponding National Phase.
    TH
    [MT] أنواع الحماية المتاحة من خلال معاهدة البراءات:
    Patents,
    Petty patents
    [MT] طرق الدفع المقبولة لدى المكتب:
    As RO:
    The payment of the fees has to be effected in Baht. All payments must indicate the application number, the name of the applicant and the category of fee being paid.
    Methods for paying both PCT International Phase and PCT National Phase fees:
    Applicants can pay by three modes of payment:
    (a) paying cash at the DIP
    (b) transfer the fee via Krungthai Bank account as determined by DIP
    (c) pay by check payable to DIP
    [MT] توفر الوسائل بموجب القانون الوطني لإجراء بحث من النوع الدولي (المادة 15 من معاهدة البراءات):
    None
    [MT] الحماية المؤقتة بعد النشر الدولي:
    None
    [MT] معلومات ذات صلة إذا عُينت (أو انتُخبت) هذه الدولة المتعاقدة
    [MT] الوقت الذي يجب فيه تقديم اسم المخترع وعنوانه :
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of ninety days from the date of receipt of the invitation.
    [MT] هل هناك أحكام خاصة تتعلق بإيداع الكائنات المجهرية وغيرها من المواد البيولوجية؟
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] المرفق جيم - المكتب المتلقي

    [MT] مكتب الاستقبال المختص لرعايا ومقيمي:
    تايلند
    [MT] اللغة التي يجوز أن تقدم بها الطلبات الدولية:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Thai
    [MT] اللغة المقبولة للنص الحر المعتمد على اللغة في القائمة المتسلسلة:
    English
    [MT] اللغة التي يمكن أن يقدم بها الطلب:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الطلبات الدولية في شكل إلكتروني؟
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 3 February 2022, pages 36 et seq. and 24 November 2022, page 309.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم وثائق ما قبل التحويل، وإذا كان الأمر كذلك، فبأي شكل (المادة 706 من التعليمات الإدارية لمعاهدة البراءات)؟
    Yes, any format
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي الإدراج بالإشارة (القاعدة 20-6 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي تقديم الرسومات الملونة على أساس غير رسمي ويحيلها إلى المكتب الدولي؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب المتلقي طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 26 مكرراً-3 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] السلطة الدولية المختصة بالبحث:
    AU,
    CN,
    EP,
    JP,
    KR,
    SG,
    US
    [MT] سلطة الفحص الأولي الدولي المختصة:
    AU,
    KR

    CN,
    EP,
    JP,
    SG,
    US

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] رسم الإرسال:
    3,000 THB
    [MT] رسم التقديم الدولي:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in THB of 1,330 CHF
    [MT] رسم لكل ورقة تتجاوز ٣٠:
    Equivalent in THB of 15 CHF
    [MT] التخفيضات (في إطار جدول الرسوم، البند 4):
    [MT] التقديم الإلكتروني (الطلب في شكل مشفر بالحروف):
    Equivalent in THB of 200 CHF
    [MT] :: الإيداع الإلكتروني (الطلب والوصف والادعاءات والخلاصة في شكل مشفر بالحروف):
    Equivalent in THB of 300 CHF
    [MT] رسم البحث:
    Refer to
    Annex D(AU)
    Annex D(CN)
    Annex D(EP)
    Annex D(JP)
    Annex D(KR)
    Annex D(SG)
    Annex D(US)
    [MT] رسم وثيقة الأولوية (المادة 17-1 (ب) من معاهدة براءات الاختراع):
    50 THB
    [MT] رسم طلب استعادة حق الأولوية (المادة 26 مكررا-3 (د) من معاهدة البراءات):
    None
    [MT] هل يشترط المكتب المتلقي وجود وكيل؟
    No, if the applicant resides in Thailand
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    Any patent attorney or patent agent registered before the Office
    [MT] التنازل عن التوكيل:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم توكيل قانوني منفصل؟
    لا
    [MT] الحالات الخاصة التي يلزم فيها توكيل قانوني منفصل:
    Not applicable
    [MT] هل ألغى المكتب شرط تقديم نسخة من التوكيل العام؟
    لا
    [MT] الحالات الخاصة التي يلزم فيها تقديم نسخة من التوكيل العام:
    Not applicable

    [MT] المرحلة الوطنية

    [MT] موجز متطلبات الدخول إلى المرحلة الوطنية

    [MT] الحدود الزمنية المطبقة على الدخول في المرحلة الوطنية:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] هل يسمح المكتب بإعادة الحقوق (المادة 49-6 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reinstatement
    50 THB
    [MT] ترجمة الطلب الدولي المطلوبة إلى (إحدى) اللغات التالية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Thai
    [MT] محتويات الترجمة المطلوبة للدخول في المرحلة الوطنية:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Where the translation of the international application furnished by the applicant consists only in the translation of the international application either as originally filed or as amended, the Office will invite the applicant to furnish the missing translation of the international application; if the missing translation of the international application is still not furnished within the time limit applicable under Thai Patent Law, the international application will be considered to be withdrawn.
    Under PCT Article 22: Request, description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19 ), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Request, description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] هل يلزم تقديم نسخة من الطلب الدولي في ظروف معينة؟
    Yes, a copy is required only if the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) or 40(2)
    [MT] هل يقبل المكتب الرسومات الملونة بموجب قانونه الوطني؟
    لا
    [MT] الرسوم الوطنية:
    [MT] براءات الاختراع
    [MT] رسم الإيداع
    500 THB
    [MT] براءات الاختراع الصغيرة
    [MT] رسم الإيداع
    250 THB
    [MT] الإعفاءات أو التخفيضات أو رد الرسوم:
    None
    [MT] المتطلبات الخاصة للمكتب (المادة 51 مكرراً من معاهدة البراءات):
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement and to pay the required fee within a time limit of 90 days from the date of receipt of the invitation.
    Document evidencing a change of name of the applicant
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement and to pay the required fee within a time limit of 90 days from the date of receipt of the invitation.
    Statement justifying the applicant’s right to the invention
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Thailand
    Power of attorney if an agent is appointed
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement and to pay the required fee within a time limit of 90 days from the date of receipt of the invitation.
    [MT] من يستطيع أن يعمل كوكيل ؟
    A list of patent agents may be obtained from the Office.
    Any patent attorney or patent agent registered before the Office
    [MT] هل يقبل المكتب أثر استعادة المكتب المتلقي لحق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-1 من معاهدة البراءات)؟
    نعم
    [MT] هل يقبل المكتب طلبات استعادة حق الأولوية (المادة 49 مكرراً ثانياً-2 من معاهدة البراءات)؟
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] الإجراء في المرحلة الوطنية

    [MT] استمارة الدخول إلى المرحلة الوطنية
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex TH.II). This form should preferably be used.
    [MT] الترجمة التحريرية
    If the translation furnished to the Office is not complete, the Office will invite the applicant to furnish the missing translation within the time limit fixed in the invitation. If the missing translation is not furnished within this time limit, the international application will be considered withdrawn (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] 3- الرسوم (طريقة الدفع)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex TH.I.
    [MT] تعيين وكيل
    A list of patent agents may be obtained from the Office.
    If the applicant is not resident in Thailand, an agent shall be appointed by submitting to the Office a power of attorney (refer to Annex TH.III), signed by the applicant. Any patent attorney or patent agent registered before the Office may act as agent.
    [MT] مخترع
    If the applicant is also the inventor, the request must be accompanied by a statement of the applicant's right to apply for a patent or petty patent (refer to Annex TH.IX).
    [MT] الرسوم السنوية
    Annual fees for patents are payable for the fifth and each subsequent year following the date of grant of the patent. Annual fees for petty patents are payable for the fifth and each subsequent year, up to a maximum of 10 years, following the date of grant of the petty patent. The amounts of the annual fees are indicated in Annex TH.I.
    [MT] ثالثا - استعراض البرنامج ألف - 7
    Requests for examination must be made, together with the payment of the prescribed fees, within five years from the date of publication of the patent application and within one year from the date of grant of the petty patent (refer to Annex TH.X).
    [MT] تعديل الطلب

    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application (refer to Annex TH.VII), with the payment of the prescribed fee, provided that the amendment does not go beyond the disclosure in the initial application.
    [MT] إعادة النظر بموجب المادة 25 من معاهدة براءات الاختراع

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. Where an international application is considered withdrawn, the applicant may request reconsideration by the Office (refer to Annex TH.V).
    [MT] ألف 10- التذرع بالتأخر في تحديد مدة الاجتماعات

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] باء - 11 استعادة الحقوق
    Reinstatement of rights may be requested where the applicant failed to observe a time limit set by the Office in spite of due care, which is prejudicial to his rights. A request for reinstatement must be presented in writing within two months from the removal of the cause of the failure to observe the time limit or 12 months from the date of expiration of the applicable time limit, whichever time limit expires earlier. Within the said time limit, the omitted action must be completed and a declaration or other evidence in support of the request must be furnished (refer to Annex TH.IV).
    [MT] باء - ١٢ البدء المبكر للمرحلة الوطنية

    If the applicant wishes the examination of his application by the Office to start earlier than the expiration of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), he shall file an express request in writing therefore (refer to Annex TH.VI) and submit the basic national fee, a copy of the international application, a translation of the international application, an international search report, a written opinion of the International Searching Authority, the international preliminary examination report (if any) and an oath or declaration of the inventor.
    [MT] براءة اختراع صغيرة

    Subject to paragraph TH.14, if the applicant wishes to obtain a petty patent instead of a patent in Thailand, on the basis of an international application, the applicant, when entering the national phase, shall so indicate to the Office. Annual fees for petty patents are payable for the fifth and the sixth years. Extension fees are due for the seventh and eighth years (first extension) and the ninth and tenth years (second extension). The amounts of the fees are indicated in Annex TH.I.
    [MT] تحويل البرنامج 14
    A patent application may be converted, at the request of the applicant (refer to Annex TH.VIII), into an application for a petty patent prior to the date on which the decision to grant a patent is published. An application for a petty patent may be converted, at the request of the applicant, into a patent application at any time before the decision to grant a petty patent has been taken. The converted application shall have the filing date of the initial application. A fee for requesting conversion is due (refer to Annex TH.I).

    [MT] المرفقات

    [MT] المرفق ثاء - أولاً - الرسوم
    [MT] براءات الاختراع
    [MT] رسم الإيداع
    500 THB
    [MT] رسم النشر
    250 THB
    [MT] طلب دفع رسوم الامتحان
    250 THB
    [MT] رسم التسجيل
    500 THB
    [MT] رسم الاعتراض
    250 THB
    [MT] رسم إضافي لتقديم وثائق معينة بعد الدخول في المرحلة الوطنية
    50 THB
    [MT] رسم تسجيل الإحالة
    250 THB
    [MT] رسوم شهادة الترخيص
    500 THB
    [MT] رسوم الاستئناف
    500 THB
    [MT] رسم التحويل
    100 THB
    [MT] الرسوم السنوية:
    [MT] - للسنة الخامسة
    1,000 THB
    [MT] - للسنة السادسة
    1,200 THB
    [MT] - للسنة السابعة
    1,600 THB
    [MT] - للسنة الثامنة
    2,200 THB
    [MT] - للسنة التاسعة
    3,000 THB
    [MT] - للسنة العاشرة
    4,000 THB
    [MT] - للسنة الحادية عشرة
    5,200 THB
    [MT] - للسنة الثانية عشرة
    6,600 THB
    [MT] - للسنة الثالثة عشرة
    8,200 THB
    [MT] - للسنة الرابعة عشرة
    10,000 THB
    [MT] - للسنة الخامسة عشرة
    12,000 THB
    [MT] - للسنة السادسة عشرة
    14,200 THB
    [MT] - للسنة السابعة عشرة
    16,600 THB
    [MT] - للسنة الثامنة عشرة
    19,200 THB
    [MT] - للسنة التاسعة عشرة
    22,000 THB
    [MT] - للسنة العشرين
    25,000 THB
    [MT] - لدفع جميع الرسوم السنوية المستحقة للسنوات من الخامسة إلى العشرين دفعة واحدة
    140,000 THB
    [MT] براءات الاختراع الصغيرة
    [MT] رسم الإيداع
    250 THB
    [MT] رسوم النشر والتسجيل
    500 THB
    [MT] طلب دفع رسوم الامتحان
    250 THB
    [MT] رسم إضافي لتقديم وثائق معينة بعد الدخول في المرحلة الوطنية
    50 THB
    [MT] رسم تسجيل الإحالة
    250 THB
    [MT] رسوم شهادة الترخيص
    500 THB
    [MT] رسوم الاستئناف
    500 THB
    [MT] رسم التحويل
    100 THB
    [MT] الرسوم السنوية:
    [MT] - للسنة الخامسة
    750 THB
    [MT] - للسنة السادسة
    1,500 THB
    [MT] - لدفع الرسوم السنوية المستحقة للسنتين الخامسة والسادسة دفعة واحدة
    2,000 THB
    [MT] رسوم التمديد:
    [MT] - بالنسبة للتمديد الأول (السنتان السابعة والثامنة)
    6,000 THB
    [MT] - بالنسبة للتمديد الثاني (السنتان التاسعة والعاشرة)
    9,000 THB
    [MT] كيف يمكن دفع الرسوم؟
    The payment of the fees has to be effected in Baht. All payments must indicate the application number
    (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    Current version applicable from ١٥ أغسطس ٢٠٢٤ , printed on ١٢ فبراير ٢٠٢٦