Идет обработка

Пожалуйста, подождите...

WIPO - PCT Applicant's Guide TH - Таиланд
Департамент интеллектуальной собственности (DIP) (Таиланд)

    [MT] Полезная информация

    [MT] Руководство для подателя заявки по РСТ обновляется почти каждую неделю с учетом информации, полученной Международным бюро.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Перечень сокращений, используемых в настоящем документе:
    Office: Department of Intellectual Property (DIP) (Thailand)
    [MT] Перечень валют, использованных в настоящем документе:
    CHF (Швейцарский франк), THB (Бат)
    [MT] Информация о странах и отделениях:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Профиль офиса
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Оговорки, заявления, уведомления и несовместимости
    Статья 64(5)
    Refer to the full list.
    [MT] Даты закрытия
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Международный этап

    [MT] Приложение В - Информация о Договаривающихся государствах или межправительственных организациях

    [MT] Договаривающееся государство:
    Таиланд
    [MT] Двухбуквенный код:
    TH
    [MT] Название Управления:
    Департамент интеллектуальной собственности (DIP) (Таиланд)
    [MT] Местоположение:
    563 Nonthaburi Road
    Bangkrasor
    Muang
    Nonthaburi 11000
    Thailand
    [MT] Почтовый адрес:
    Same as above
    [MT] Телефон:
    (66-2) 547 4304
    [MT] Электронная почта:
    ro-th-pct@ipthailand.go.th
    [MT] Веб-сайт:
    [MT] Факс:
    Нет
    [MT] Принимает ли Бюро подачу документов по факсимильной связи или аналогичным способом (Правило 92.4 PCT)?
    Нет
    [MT] Рассылает ли Бюро уведомления по электронной почте в отношении международных заявок?
    Да
    [MT] Примет ли Бюро доказательство отправки документа по почте в случае его утраты или задержки, если используется иная служба доставки, чем почтовые органы (правило 82.1 ДПП)?
    Да
    [MT] Готово ли Бюро разрешить заявителям подавать заявки в Службу цифрового доступа ВОИС к приоритетным документам (СЦДПД) (Правило 17.1 b-бис) ДПТ)?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Нет
    [MT] Компетентное(ые) получающее(ие) учреждение(я) для международных заявок, поданных гражданами или резидентами этого государства:
    IB,
    TH
    [MT] Ограничивает ли национальное законодательство подачу международных заявок в иностранные ведомства?
    Refer to the Office
    [MT] Компетентный (компетентные) назначенный (или избранный) орган (органы) для этого государства:
    Refer to corresponding National Phase.
    TH
    [MT] Типы защиты, доступные через PCT:
    Patents,
    Petty patents
    [MT] Принятые в Управлении способы оплаты:
    As RO:
    The payment of the fees has to be effected in Baht. All payments must indicate the application number, the name of the applicant and the category of fee being paid.
    Methods for paying both PCT International Phase and PCT National Phase fees:
    Applicants can pay by three modes of payment:
    (a) paying cash at the DIP
    (b) transfer the fee via Krungthai Bank account as determined by DIP
    (c) pay by check payable to DIP
    [MT] Наличие в соответствии с национальным законодательством возможности проведения международного поиска (статья 15 ДПП):
    Нет
    [MT] Временная защита после международной публикации:
    Нет
    [MT] Информация, представляющая интерес в случае назначения (или избрания) этого Договаривающегося государства
    [MT] Время, когда должны быть указаны фамилия и адрес изобретателя:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of ninety days from the date of receipt of the invitation.
    [MT] Существуют ли специальные положения, касающиеся сдачи микроорганизмов и других биологических материалов?
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] Приложение С - Получающее учреждение

    [MT] Компетентное принимающее учреждение для граждан и резидентов:
    Таиланд
    [MT] Язык, на котором могут подаваться международные заявки:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Thai
    [MT] Языки, допускаемые для свободного текста в зависимости от языка в перечне последовательности:
    English
    [MT] Язык, на котором может быть представлена просьба:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Принимает ли получающее бюро подачу международных заявок в электронной форме?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 3 February 2022, pages 36 et seq. and 24 November 2022, page 309.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Принимает ли получающее бюро представление документов до преобразования и, если да, то в каком формате (раздел 706 Административных инструкций по РСТ)?
    Yes, any format
    [MT] Принимает ли запрашиваемое бюро включение путем ссылки (Правило 20.6 PCT)?
    Да
    [MT] Принимает ли получающее бюро цветные чертежи на неофициальной основе и передает ли их Международному бюро?
    Да
    [MT] Принимает ли запрашиваемое бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3 ДПТ)?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Компетентный международный орган по поиску:
    AU,
    CN,
    EP,
    JP,
    KR,
    SG,
    US
    [MT] Компетентный орган по международному предварительному рассмотрению:
    AU,
    KR

    CN,
    EP,
    JP,
    SG,
    US

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Плата за передачу:
    3,000 THB
    [MT] Международный сбор за подачу заявки:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    Equivalent in THB of 1,330 CHF
    [MT] Плата за лист свыше 30:
    Equivalent in THB of 15 CHF
    [MT] Сокращения (по статье 4 шкалы сборов):
    [MT] Электронное представление (запрос в кодированном символьном формате):
    Equivalent in THB of 200 CHF
    [MT] Электронное представление (запрос, описание, претензии и резюме в символьно кодированном формате):
    Equivalent in THB of 300 CHF
    [MT] Поиск платы:
    Refer to
    Annex D(AU)
    Annex D(CN)
    Annex D(EP)
    Annex D(JP)
    Annex D(KR)
    Annex D(SG)
    Annex D(US)
    [MT] Сбор за документ о приоритете (Правило 17.1(b) PCT):
    50 THB
    [MT] Сбор за ходатайство о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3(d) ДПТ):
    None
    [MT] Требуется ли агент для запрашиваемого учреждения?
    No, if the applicant resides in Thailand
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Кто может действовать в качестве агента?
    Any patent attorney or patent agent registered before the Office
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    Has the Office waived the requirement that a separate power of attorney be submitted?
    Нет
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    Сведения отсутствуют
    [MT] Отменило ли Управление требование о представлении копии общей доверенности на распоряжение?
    Нет
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    Сведения отсутствуют

    [MT] Национальный этап

    [MT] Резюме требований для перехода к национальному этапу

    [MT] Сроки, применимые для начала национального этапа:
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] Разрешает ли Бюро восстановление прав (Правило 49.6 PCT)?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” criterion.
    Fee for reinstatement
    50 THB
    [MT] Перевод международной заявки требуется на (один из) следующих языков:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Thai
    [MT] Требуемое содержание перевода для перехода на национальный этап:
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Where the translation of the international application furnished by the applicant consists only in the translation of the international application either as originally filed or as amended, the Office will invite the applicant to furnish the missing translation of the international application; if the missing translation of the international application is still not furnished within the time limit applicable under Thai Patent Law, the international application will be considered to be withdrawn.
    Under PCT Article 22: Request, description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19 ), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Request, description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Требуется ли копия международной заявки в особых обстоятельствах?
    Yes, a copy is required only if the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) or 40(2)
    [MT] Принимает ли Бюро цветные рисунки в соответствии с его национальным законодательством?
    Нет
    [MT] Национальные сборы:
    [MT] Патенты
    [MT] Сбор за подачу заявки
    500 THB
    [MT] Патенты мелкого размера
    [MT] Сбор за подачу заявки
    250 THB
    [MT] Освобождение от уплаты сборов, их сокращение или возмещение:
    Нет
    [MT] Специальные требования Бюро (Правило 51-бис ДПП):
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement and to pay the required fee within a time limit of 90 days from the date of receipt of the invitation.
    Document evidencing a change of name of the applicant
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement and to pay the required fee within a time limit of 90 days from the date of receipt of the invitation.
    Statement justifying the applicant’s right to the invention
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Thailand
    Power of attorney if an agent is appointed
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement and to pay the required fee within a time limit of 90 days from the date of receipt of the invitation.
    [MT] Кто может действовать в качестве агента?
    A list of patent agents may be obtained from the Office.
    Any patent attorney or patent agent registered before the Office
    [MT] Признает ли Бюро последствия восстановления права приоритета запрашивающим Бюро (Правило 49-тер.1 ДПТ)?
    Да
    [MT] Принимает ли Бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 49-тер.2 ДПП)?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] Процедура на национальном этапе

    [MT] TH.01 БЛАНК ДЛЯ ПРИНЯТИЯ УЧАСТИЯ В НАЦИОНАЛЬНОМ ЭТАПЕ
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex TH.II). This form should preferably be used.
    [MT] ПЕРЕВОД
    If the translation furnished to the Office is not complete, the Office will invite the applicant to furnish the missing translation within the time limit fixed in the invitation. If the missing translation is not furnished within this time limit, the international application will be considered withdrawn (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] TH.03 СБОРЫ (СПОРТ ОПЛАТЫ)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex TH.I.
    [MT] TH.04 НАЗНАЧЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
    A list of patent agents may be obtained from the Office.
    If the applicant is not resident in Thailand, an agent shall be appointed by submitting to the Office a power of attorney (refer to Annex TH.III), signed by the applicant. Any patent attorney or patent agent registered before the Office may act as agent.
    [MT] TH.05 ИЗОБРАЗИТЕЛЬ
    If the applicant is also the inventor, the request must be accompanied by a statement of the applicant's right to apply for a patent or petty patent (refer to Annex TH.IX).
    [MT] TH.06 ЕЖЕГОДНЫЕ СБОРЫ
    Annual fees for patents are payable for the fifth and each subsequent year following the date of grant of the patent. Annual fees for petty patents are payable for the fifth and each subsequent year, up to a maximum of 10 years, following the date of grant of the petty patent. The amounts of the annual fees are indicated in Annex TH.I.
    [MT] ЭКСПЕРИМЕНТЫ TH.07
    Requests for examination must be made, together with the payment of the prescribed fees, within five years from the date of publication of the patent application and within one year from the date of grant of the petty patent (refer to Annex TH.X).
    [MT] ТХ.08 ПОПРАВКИ К ПРИМЕНЕНИЮ

    The applicant may, at any time before the patent is granted, make amendments to his application (refer to Annex TH.VII), with the payment of the prescribed fee, provided that the amendment does not go beyond the disclosure in the initial application.
    [MT] TH.09 ПЕРЕСМОТР В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 25 ДПП

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. Where an international application is considered withdrawn, the applicant may request reconsideration by the Office (refer to Annex TH.V).
    [MT] ТХ.10 ИЗВЫСКАНИЯ В СВЯЗИ С ЗАСЕДАНИЯМИ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМИ ВОЗМОЖНОСТЬ ПЕРЕСРОЧЕНИЯ
    [MT] ТХ.11 ВОЗСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВ
    Reinstatement of rights may be requested where the applicant failed to observe a time limit set by the Office in spite of due care, which is prejudicial to his rights. A request for reinstatement must be presented in writing within two months from the removal of the cause of the failure to observe the time limit or 12 months from the date of expiration of the applicable time limit, whichever time limit expires earlier. Within the said time limit, the omitted action must be completed and a declaration or other evidence in support of the request must be furnished (refer to Annex TH.IV).
    [MT] С.12 СКОРОЕ НАЧАЛО НАЦИОНАЛЬНОГО ЭТАПА

    If the applicant wishes the examination of his application by the Office to start earlier than the expiration of the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), he shall file an express request in writing therefore (refer to Annex TH.VI) and submit the basic national fee, a copy of the international application, a translation of the international application, an international search report, a written opinion of the International Searching Authority, the international preliminary examination report (if any) and an oath or declaration of the inventor.
    [MT] Т.13 ПЕТТИ ПАТЕНТА

    Subject to paragraph TH.14, if the applicant wishes to obtain a petty patent instead of a patent in Thailand, on the basis of an international application, the applicant, when entering the national phase, shall so indicate to the Office. Annual fees for petty patents are payable for the fifth and the sixth years. Extension fees are due for the seventh and eighth years (first extension) and the ninth and tenth years (second extension). The amounts of the fees are indicated in Annex TH.I.
    [MT] ТХ.14 ПРЕОБРАЗОВАНИЕ
    A patent application may be converted, at the request of the applicant (refer to Annex TH.VIII), into an application for a petty patent prior to the date on which the decision to grant a patent is published. An application for a petty patent may be converted, at the request of the applicant, into a patent application at any time before the decision to grant a petty patent has been taken. The converted application shall have the filing date of the initial application. A fee for requesting conversion is due (refer to Annex TH.I).

    [MT] Приложения 10

    [MT] Приложение TH.I - Сборы
    [MT] Патенты
    [MT] Сбор за подачу заявки
    500 THB
    [MT] Плата за публикацию
    250 THB
    [MT] Запрос на оплату экзаменационного сбора
    250 THB
    [MT] Регистрационный взнос
    500 THB
    [MT] Плата за возражение
    250 THB
    [MT] Дополнительный сбор за представление некоторых документов после перехода на национальный этап
    50 THB
    [MT] Плата за регистрацию уступки
    250 THB
    [MT] Плата за выдачу лицензии
    500 THB
    [MT] Апелляционный сбор
    500 THB
    [MT] Сбор за конвертацию
    100 THB
    [MT] Годовые сборы:
    [MT] — за 5-й год
    1,000 THB
    [MT] — за 6-й год
    1,200 THB
    [MT] — за 7-й год
    1,600 THB
    [MT] — за 8-й год
    2,200 THB
    [MT] — за 9-й год
    3,000 THB
    [MT] - за 10-й год
    4,000 THB
    [MT] - за 11-й год
    5,200 THB
    [MT] - за 12-й год
    6,600 THB
    [MT] - за 13-й год
    8,200 THB
    [MT] - за 14-й год
    10,000 THB
    [MT] - за 15-й год
    12,000 THB
    [MT] - за 16-й год
    14,200 THB
    [MT] - за 17-й год
    16,600 THB
    [MT] — за 18-й год
    19,200 THB
    [MT] — за 19-й год
    22,000 THB
    [MT] - за 20-й год
    25,000 THB
    [MT] — для единовременной оплаты всех годовых сборов, причитающихся за период с 5-го по 20-й год
    140,000 THB
    [MT] Патенты мелкого размера
    [MT] Сбор за подачу заявки
    250 THB
    [MT] Плата за публикацию и регистрацию
    500 THB
    [MT] Запрос на оплату экзаменационного сбора
    250 THB
    [MT] Дополнительный сбор за представление некоторых документов после перехода на национальный этап
    50 THB
    [MT] Плата за регистрацию уступки
    250 THB
    [MT] Плата за выдачу лицензии
    500 THB
    [MT] Апелляционный сбор
    500 THB
    [MT] Сбор за конвертацию
    100 THB
    [MT] Годовые сборы:
    [MT] — за 5-й год
    750 THB
    [MT] — за 6-й год
    1,500 THB
    [MT] — для единовременной выплаты годовых сборов, причитающихся за 5-й и 6-й годы
    2,000 THB
    [MT] Сборы за продление:
    [MT] - для первого продления (7-й и 8-й годы)
    6,000 THB
    [MT] - для второго продления (9-й и 10-й годы)
    9,000 THB
    [MT] Каким образом может быть произведена оплата сборов?
    The payment of the fees has to be effected in Baht. All payments must indicate the application number
    (national, if already known; international, if the national application number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid.
    Текущая версия применима с 15 августа 2024 г. , напечатана 12 февраля 2026 г.