In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide TR - Türkiye
Türkisches Patent- und Markenamt (Turkpatent)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent)
    IPL: Law No 6769 of 10 January 2017 on Industrial Property
    Law TPI: Law No 5000 for the Establishment and the Functions of the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent)
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    CHF (Schweizer Franken), EUR (Euro), TRY (Türkische Lira), USD (US-Dollar)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    Regel 20.8(b),
    Regel 20.8(b-bis)

    Refer to the full list.
    PCT Rule 20.8(b-bis), The Offices (in their capacity as designated Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(b) that remains in effect.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Türkiye
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    TR
    [MT] Name des Büros:
    Türkisches Patent- und Markenamt (Turkpatent)
    Ort :
    Hipodrom Caddesi No. 13
    06560 Yenimahalle
    Ankara
    Türkiye
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    (90-312) 303 10 00
    Patent Dept.
    (90-312) 303 11 82
    [MT] E-Mail :
    contact@turkpatent.gov.tr
    [MT] Fax :
    (90-312) 303 11 73
    (90-312) 303 12 20 (Patent Dept.)
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Nein
    [MT] Versendet das Amt Mitteilungen über internationale Anmeldungen per E-Mail?
    Nein
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    EP,
    IB,
    TR
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Law No. 6769 of 22 December 2016, on Industrial Property, Art. 124(9).
    A resident of Türkiye must file an international application concerning a subject matter of significance for national security directly with the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent).
    Yes, filing restrictions apply to:
    Applications by residents
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    National protection: TR
    European patent: EP
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    National:
    Patents,
    Patents of addition

    Utility models
    European:
    Patents
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    Refer to the Office
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    An international patent application designating Türkiye benefits from provisional protection as from the date on which a translation of the application as submitted by the applicant has been published by the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent) or has been notified to the alleged infringer (Law No. 6769 of 22 December 2016, on Industrial Property, Art. 97(4) and (5)).
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    A published European patent application designating Türkiye benefits from provisional protection as from the date on which a translation of the claims as submitted by the applicant has been published by the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent) or has been notified to the alleged infringer (Implementing Regulations to the Convention on the Grant of European Patents (EPC) (as amended by Regulations No. 26883 of 22 May 2008, Art.8)).
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Für den nationalen Schutz
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are not in the request, they must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] Für ein europäisches Patent
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Türkiye
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English, French or German (PCT Rule 12.4(a)).
    English,
    French,
    German,
    Turkish
    [MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
    English or the same language as the international application (French, German or Turkish) or English and another filing language
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    Not applicable, as the Office accepts the filing of international applications only in electronic form or by electronic means (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 28 May 2015, pages 87 et seq., 22 September 2022, pages 263 et seq. and 24 July 2025, page 121.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing. Note that the Office will not accept the filing of international applications on paper (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
    Yes, any format
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Nein
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    EP,
    TR
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EP,
    TR
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    None
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,330 CHF
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    15 CHF
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    200 CHF
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    300 CHF
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(TR)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    30 CHF
    [MT] Gebühr für den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand des Prioritätsrechts ( Regel 26bis.3 d) PCT):
    None
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    No, if the applicant resides in Türkiye
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any natural or legal person registered to practice as a patent attorney before the Office
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] Anhang D - Internationale Recherchenbehörde

    [MT] Internationale Recherchenbehörde, die für folgende Anmeldeämter zuständig ist :
    IQ,
    TR
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Recherchengebühr ( Regel 16 PCT) :
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    1,719 CHF
    1,845 EUR
    89,820 TRY
    2,154 USD
    [MT] Zusätzliche Recherchengebühr ( Regel 40.2 PCT ) :
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    89,820 TRY
    [MT] Gebühr für Kopien der im internationalen Recherchenbericht zitierten Schriftstücke ( Regel 44.3 PCT ) :
    per document 1.50 TRY
    [MT] Gebühr für Kopien von Schriftstücken, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.1ter PCT ) :
    per document 1.50 TRY
    [MT] Widerspruchsgebühr ( Regel 40.2 e) PCT):
    1,000 TRY
    [MT] Verspätete Einreichungsgebühr ( Regel 13ter.1 c) PCT):
    200 TRY
    [MT] Bedingungen für die Rückerstattung und Höhe der Rückerstattung der Recherchengebühr:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the Authority benefits from the results of an earlier search:
    refund of 50%
    [MT] Sprachen, die für die internationale Recherche akzeptiert werden:
    English,
    Turkish
    [MT] Nimmt die Behörde informelle Stellungnahmen zu früheren Recherchenergebnissen an, wenn eine internationale Anmeldung die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nimmt, die bereits von dieser Behörde recherchiert wurde?
    Nein
    [MT] Arten von physikalischen Medien, die für die Bereitstellung von Nukleotid- und/oder Aminosäure-Sequenzlisten zugelassen sind:
    The entire printable copy of the sequence listing and identifying data should be contained within one text file on a single CD-ROM, CD-R, DVD or DVD-R
    [MT] Gegenstand, der nicht durchsucht wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Turkish patent law
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] Anhang SISA - Internationale Recherchenbehörde ( Ergänzende Recherche )

    [MT] An das Internationale Büro zu entrichtende Gebühren :
    For further details on the payment of fees to the International Bureau, refer to the WIPO website at: https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index.
    [MT] Zusätzliche Recherchengebühr ( Regel 45bis.3 PCT ) :
    [MT] — für eine vollständige Suche
    1,719 CHF
    [MT] — für eine Recherche nur in den türkischen Dokumenten, die sich in der Recherchesammlung der Behörde befinden
    10 CHF
    [MT] Zusätzliche Recherchengebühr ( Regel 45bis.2 PCT ) :
    200 CHF
    [MT] Verspätete Zahlungsgebühr ( Regel 45bis.4 c) PCT ) :
    100 CHF
    [MT] An die Behörde zu zahlende Gebühren :
    [MT] Gebühr für Kopien von im ergänzenden internationalen Recherchenbericht angeführten Schriftstücken ( Regel 45bis.7 c) PCT):
    per document 1.50 TRY
    [MT] Gebühr für Kopien von Schriftstücken, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.1ter PCT ) :
    per document 1.50 TRY
    [MT] Gebühr für verspätete Einreichung ( Regel 13ter.1 c) und Regel 45bis.5 c) PCT) :
    200 EUR
    [MT] Bedingungen für die Rückzahlung und Höhe der Rückzahlung der zusätzlichen Recherchengebühr :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    The Authority shall refund this fee if, before it has started the supplementary international search in accordance with PCT Rule 45bis.5(a), the supplementary search request is considered not to have been submitted under PCT Rule 45bis.5(g):
    refund of 100%
    [MT] Sprachen, die für die ergänzende internationale Recherche zugelassen sind:
    English,
    Turkish
    [MT] Gegenstand, der nicht durchsucht wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Turkish patent law
    [MT] Umfang der in die ergänzende internationale Recherche einbezogenen Unterlagen:
    In addition to PCT minimum documentation, the Authority shall include at least the documents in Turkish held in its search collection
    [MT] Beschränkungen der ergänzenden internationalen Recherche :
    The Authority shall notify the International Bureau if the demand for supplementary international search clearly exceeds the resources available and also when normal conditions have been reestablished
    [MT] Arten von physikalischen Medien, die für die Bereitstellung von Nukleotid- und/oder Aminosäure-Sequenzlisten zugelassen sind:
    The entire printable copy of the sequence listing and identifying data should be contained within one text file on a single CD-ROM,
    CD-R, DVD or DVD-R.
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] Anhang E - Behörde für die internationale vorläufige Prüfung

    [MT] Internationale vorläufige Prüfungsbehörde, die für folgende Anmeldeämter zuständig ist :
    IQ,
    TR
    [MT] Gibt es Beschränkungen hinsichtlich der Zuständigkeit der Behörde, die als Behörde für die internationale vorläufige Prüfung tätig wird?
    Refer to the Office
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Vorläufige Prüfungsgebühr ( Regel 58 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    1,000 TRY
    [MT] Zusätzliche Vorprüfungsgebühr ( Regel 68.3 PCT ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    1,000 TRY
    [MT] Bearbeitungsgebühr ( PCT-Regel 57.1 ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    200 CHF
    [MT] Gebühr für Abschriften der im internationalen vorläufigen Prüfungsbericht angeführten Unterlagen ( Regel 71.2 PCT ) :
    per document 1,50 TRY
    [MT] Gebühr für Kopien von Unterlagen, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.2 PCT ) :
    per document 1,50 TRY
    [MT] Widerspruchsgebühr ( Regel 68.3 e) PCT):
    1,000 TRY
    [MT] Verspätete Einreichungsgebühr ( Regel 13ter.2 PCT ) :
    200 TRY
    [MT] Bedingungen für die Rückzahlung und Höhe der Rückzahlung der Vorprüfungsgebühr :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Sprachen, die für die internationale vorläufige Prüfung zugelassen sind:
    English,
    Turkish
    [MT] Gegenstand, der nicht geprüft wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Turkish patent law
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing

    [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material

    [MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
    [MT] — die in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
    None
    [MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
    At the time of filing (must be in the description)
    [MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] Zusätzliche Informationen zu den Preisen
    Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent) with any depositary institution specialized for that purpose.

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    33 months from the priority date provided the applicant pays the fee for requesting extension of time for entry into the national phase.
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the "due care" criterion.
    Fee for reinstatement
    13,280 TRY
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Must be furnished within two months from the date of entry into the national phase.
    Turkish
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Must be furnished within two months from the date of entry into the national phase.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    Nein
    [MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
    Refer to the Office
    [MT] Nationale Gebühren :
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, the national fee may still be paid within three months from the date of entry into the national phase, provided that an additional fee is paid with the national fee within that period.
    [MT] Patente oder Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr
    [MT] — für Patente
    13,460 TRY
    [MT] — für Gebrauchsmuster
    8,420 TRY
    [MT] Gebühr für die Bescheinigung über die Gewährung
    3,150 TRY
    [MT] Verlängerungsgebühr für das 3. Jahr
    [MT] — für Patente
    3,150 TRY
    [MT] — für Gebrauchsmuster
    2,710 TRY
    [MT] Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
    13,280 TRY
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    None
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Statement justifying the applicant’s right to file the application if the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Statement justifying the applicant’s right to file the application if the applicant is not the owner of the priority right
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Statement justifying the applicant’s right to file the application if the applicant is not the same as the international applicant
    Any evidence concerning non-prejudicial disclosures or exceptions to lack of novelty, such as disclosures resulting from abuse, disclosures at certain exhibitions and disclosures by the applicant within a period of 12 months preceding the international filing date, or if priority is claimed, preceding the priority date
    Where the person of the applicant has changed after entry into the national phase, a document of assignment and a power of attorney
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Türkiye
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any natural or legal person registered to practice as a patent attorney before the Office
    [MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49ter.1 PCT )?
    Yes, under the "due care" criterion
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] TR.01 FORMULAR FÜR DEN EINTRITT IN DIE NATIONALE PHASE
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex TR.II). This form should preferably (but need not) be used. The Office also has available a special form for entering the national phase which may be filed electronically using the Office’s Online Filing system (EPATS). The Office strongly recommends that applicants use EPATS. The form is available on the Office’s website at: https://epats.turkpatent.gov.tr/run/TP/EDEVLET/giris.
    [MT] TR.02 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] TR.03 Verfahrenssprache
    The language of proceedings is Turkish.
    [MT] TR.04 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this chapter is indicated in Annex TR.I.
    [MT] TR.05 Vollmacht des Anwalts
    Where an agent is appointed, a power of attorney must be furnished. It may not be necessary to file a copy of the power of attorney unless under special circumstances. A model is given in Annex TR.III.
    [MT] TR.06 FORMELLE PRÜFUNG
    IPL Art. 95
    The Office carries out an examination as to formal requirements. If the application contains formal defects, the Office invites the applicant to submit corrections and/or amendments.
    [MT] TR.07 VERÖFFENTLICHUNG
    IPL Art. 97
    The application is published in Turkish soon after the Turkish translation is filed.
    [MT] TR.08 SUCHANFRAGE
    No special request for search need be filed and no search fee is required if an international search report has been established. If no international search report has been established, a special request for search must be filed, and the corresponding search fee must be paid. The amount of the search fee is indicated in Annex TR.I.
    [MT] TR.09 Prüfungsantrag
    IPL Art. 98
    The applicant must request examination within three months from the date of the notification of the availability of the search report and pay the fee (refer to Annex TR.I) or the application shall be considered as withdrawn. The Office shall examine whether the patent application and the invention to which it relates meet the requirements of IP Law No. 6769. If this is not the case, the Office shall invite the applicant to file observations and to amend the application. However, such invitations will not be issued more than three times. If the applicant fails to reply in due time to any communication from the Office, the application shall be deemed to be withdrawn.
    [MT] TR.10 TEILANMELDUNGEN
    IPL Art. 91
    Where the application lacks unity of invention, the applicant will be invited to file divisional applications which will benefit from the same filing date and any applicable priority date as the international application which entered the national phase.
    [MT] TR.11 ÄNDERUNGSANTRÄGE UND BERICHTIGUNGEN ; FREISTIGE
    IPL Art. 103

    Amendments to the patent application may be made, provided that the subject matter of the patent application does not go beyond the disclosure of the application as filed. In the event of an opposition, the patent may be amended provided that the protection conferred by the patent shall not be extended, until a final decision regarding the opposition is made by the Office.
    [MT] TR.12 JÄHRLICHE GEBÜHREN
    IPL Art. 101(2)
    Annual fees are due for the third year and each subsequent year. Annual fees are due on the anniversary of the international filing date. Annual fees not paid within the applicable time limit may still be paid within six months from the expiration of that time limit subject to the payment of a surcharge. If annual fees together with the surcharge for late payment are not paid within the specified period, the patent shall lapse. The patent may be restored upon request of the patent owner and payment of a recovery fee.
    [MT] TR.13 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT
    Law TPI Art. 10

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] TR.14 AUSSCHLUSS VON VERZÖGERUNGEN DER ZEITLIMIT FÜR DIE SITZUNG

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] TR.15 WEITERE EINTRETUNG DES PRIORITÄTSRECHTS
    Where the international application was filed within two months from the end of the period for claiming priority of an earlier application, a request for restoration of the right of priority may be made to the Office in accordance with the national law (refer to National Phase, paragraphs NP 6.006 to NP 6.011). Such a request will be granted if the Office is satisfied that the failure to file the application within the 12-month priority period occurred in spite of due care required by the circumstances. The amount of the fee for restoration of the right of priority is indicated in Annex TR.I.
    [MT] TR.16 WIEDERHERSTELLUNG DER RECHTE
    IPL Art. 107

    If an applicant fails to observe a time limit set by the Office, he may request further processing of the patent application within two months from the communication concerning the failure to observe a time limit. An applicant for or proprietor of a patent who, in spite of all due care required by the circumstances having been taken, was unable to observe a time limit set by the Office shall have his rights re-established upon request if the non-observance of this time limit results in the refusal of the patent application, the application being considered withdrawn, the revocation of the patent according to article 99 or the loss of any other right. A request for re-establishment of rights shall be filed in writing. The prescribed fee shall be paid within two months of the removal of the cause of non-compliance with the time limit, but at the latest within one year of expiry of the unobserved time limit.
    [MT] TR.17 PATENTE DER ZUSATZ
    IPL Rule 86
    In respect of patents of addition, the main patent application shall not be considered as the state of the art in the evaluation of inventive step.
    [MT] TR.18 UMSETZUNG VOM PATENT IN DAS Gebrauchsmuster UND UMGEKEHR
    IPL Art. 104
    An application for a patent may be converted into an application for a utility model and vice versa. For the applicable amount of the fee, refer to Annex TR.I.

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang TR.I - Gebühren
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr
    13,460 TRY
    [MT] Gebühr für die beantragte Verlängerung der Anmeldung
    6,820 TRY
    [MT] Gebühr für die Beantragung einer Fristverlängerung
    630 TRY
    [MT] Gebühr für die Anforderung eines Recherchenberichts
    [MT] i) bis zu 10 Anträge für natürliche Personen, bis zu 100 Anträge für Hochschulen
    2,020 TRY
    [MT] (ii) Anwendungen, die nicht unter (i) fallen
    4,130 TRY
    [MT] Gebühr für die Anforderung eines Prüfungsberichts:
    [MT] i) bis zu 10 Anträge für natürliche Personen, bis zu 100 Anträge für Hochschulen
    2,020 TRY
    [MT] (ii) Anwendungen, die nicht unter (i) fallen
    4,130 TRY
    [MT] Gebühr für die Bescheinigung über die Gewährung
    According to Articles 98(7) and 143(10) of IP Law No. 6769, the payment of the fee for the certificate of grant is not required for the purpose of publication of the mention of the grant of the patent. After the publication of the mention of the grant of the patent, upon request and upon the payment of the fee for preparation of the patent/utility model certificate (grant fee), the patentee shall receive said certificate.
    3,150 TRY
    [MT] Gebühr für die Umwandlung einer Gebrauchsmusteranmeldung in eine Patentanmeldung
    350 TRY
    [MT] Gebühr für Recherchenbericht zur Umwandlung einer Gebrauchsmusteranmeldung in eine Patentanmeldung
    2,500 TRY
    [MT] Veröffentlichungsgebühr für die türkische Übersetzung der Ansprüche einer europäischen Patentanmeldung
    12,900 TRY
    [MT] Veröffentlichungsgebühr für die türkische Übersetzung der Patentschrift eines europäischen Patents
    20,670 TRY
    [MT] Gebühr für die Verlängerung der Frist für die Veröffentlichung der türkischen Übersetzung der Patentschrift eines europäischen Patents
    11,690 TRY
    [MT] Gebühr für Weiterverarbeitung
    3,340 TRY
    [MT] Gebühr für Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
    13,280 TRY
    [MT] Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )
    23,170 TRY
    [MT] Gebühr für die Wiederherstellung des Prioritätsrechts
    13,280 TRY
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 2. Jahr
    For international applications which entered the national phase before 10 January 2017, annual fees are due for the second year and each subsequent year. For international applications which entered the national phase on or after 10 January 2017, annual fees are due for the third year and each subsequent year (refer to Article 101(2) of IP Law No. 6769).
    3,110 TRY
    [MT] — für das 3. Jahr
    For international applications which entered the national phase before 10 January 2017, annual fees are due for the second year and each subsequent year. For international applications which entered the national phase on or after 10 January 2017, annual fees are due for the third year and each subsequent year (refer to Article 101(2) of IP Law No. 6769).
    3,150 TRY
    [MT] — für das 4. Jahr
    3,530 TRY
    [MT] — für das 5. Jahr
    4,680 TRY
    [MT] — für das 6. Jahr
    5,730 TRY
    [MT] — für das 7. Jahr
    6,280 TRY
    [MT] — für das 8. Jahr
    6,920 TRY
    [MT] — für das 9. Jahr
    7,470 TRY
    [MT] — für das 10. Jahr
    8,090 TRY
    [MT] — für das 11. Jahr
    9,070 TRY
    [MT] — für das 12. Jahr
    10,410 TRY
    [MT] — für das 13. Jahr
    11,870 TRY
    [MT] — für das 14. Jahr
    13,330 TRY
    [MT] — für das 15. Jahr
    15,210 TRY
    [MT] — für das 16. Jahr
    16,550 TRY
    [MT] — für das 17. Jahr
    18,290 TRY
    [MT] — für das 18. Jahr
    19,500 TRY
    [MT] — für das 19. Jahr
    20,520 TRY
    [MT] — für das 20. Jahr
    21,360 TRY
    [MT] Zuschlag für verspätete Zahlung eines Jahresbeitrags
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid.
    [MT] Einziehungsgebühr für die Zahlung eines Jahresbeitrags
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid.
    [MT] Gebrauchsmuster
    [MT] Anmeldegebühr
    8,420 TRY
    [MT] Gebühr für die beantragte Verlängerung der Anmeldung
    4,270 TRY
    [MT] Gebühr für die Verlängerung der Frist für die Einreichung des Wiedereinsetzungsantrags
    13,280 TRY
    [MT] Gebühr für die Beantragung einer Fristverlängerung
    630 TRY
    [MT] Gebühr für die Bescheinigung über die Gewährung
    According to Articles 98(7) and 143(10) of IP Law No. 6769, the payment of the fee for the certificate of grant is not required for the purpose of publication of the mention of the grant of the patent. After the publication of the mention of the grant of the patent, upon request and upon the payment of the fee for preparation of the patent/utility model certificate (grant fee), the patentee shall receive said certificate.
    3,150 TRY
    [MT] Gebühr für die Umwandlung einer Patentanmeldung in eine Gebrauchsmusteranmeldung
    350 TRY
    [MT] Gebühr für die Anforderung eines Recherchenberichts für eine Gebrauchsmusteranmeldung:
    [MT] i) bis zu 10 Anträge für natürliche Personen, bis zu 100 Anträge für Hochschulen
    2,020 TRY
    [MT] (ii) Anwendungen, die nicht unter (i) fallen
    4,130 TRY
    [MT] Gebühr für Recherchenbericht zur Umwandlung einer Patentanmeldung in eine Gebrauchsmusteranmeldung
    2,500 TRY
    [MT] Gebühr für Weiterverarbeitung
    3,340 TRY
    [MT] Gebühr für Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
    13,280 TRY
    [MT] Jahresgebühren :
    [MT] — für das 2. Jahr
    2,660 TRY
    [MT] — für das 3. Jahr
    2,710 TRY
    [MT] — für das 4. Jahr
    3,010 TRY
    [MT] — für das 5. Jahr
    3,830 TRY
    [MT] — für das 6. Jahr
    4,610 TRY
    [MT] — für das 7. Jahr
    5,050 TRY
    [MT] — für das 8. Jahr
    5,430 TRY
    [MT] — für das 9. Jahr
    5,860 TRY
    [MT] — für das 10. Jahr
    6,350 TRY
    [MT] Zuschlag für verspätete Zahlung eines Jahresbeitrags
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid
    [MT] Einziehungsgebühr für die Zahlung eines Jahresbeitrags
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid.
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    Payments may be made by bank transfer to the following accounts of the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent):
    Ziraat Bankası
    TRY
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR450001001745342721325280
    USD
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR280001001745342721325295
    EUR
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR980001001745342721325296
    CHF
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR710001001745342721325297
    Halk Bankası
    TRY
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR340001200940900006000004
    USD
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR400001200940900053000082
    EUR
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR200001200940900058000016
    CHF
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR630001200940900073000001
    Vakıflar Bankası
    TRY
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR180001500158007283203102
    USD
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR140001500158048015066717
    EUR
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR090001500158048015066710
    CHF
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR150001500158048015066699
    [MT] Formen
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 13. Februar 2026