처리 중

기다려 주십시오...

WIPO - PCT Applicant's Guide TR - 튀르키예
터키 특허상표청(Turkpatent)

    [MT] 유용한 정보

    [MT] PCT 신청자 가이드는 국제사무국 에서 수신한 정보를 바탕으로 거의 매주 업데이트됩니다.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 이 문서에서 사용되는 약어 목록 :
    Office: Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent)
    IPL: Law No 6769 of 10 January 2017 on Industrial Property
    Law TPI: Law No 5000 for the Establishment and the Functions of the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent)
    [MT] 이 문서에서 사용되는 통화 목록 :
    CHF (스위스 프랑), EUR (유로), TRY (터키 리라), USD (미국 달러)
    [MT] 국가 및 사무소 정보 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 사무실 프로필
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT 예약, 선언, 통지 및 불호환성
    Rule 20.8(b),
    Rule 20.8(b-bis)

    Refer to the full list.
    PCT Rule 20.8(b-bis), The Offices (in their capacity as designated Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(b) that remains in effect.
    [MT] 사무실 폐쇄 날짜
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 국제 단계

    [MT] 첨부 B - 계약국 또는 정부간 기구에 관한 정보

    [MT] 계약국 :
    튀르키예
    [MT] 두 글자 코드 :
    TR
    [MT] 사무실 이름 :
    터키 특허상표청(Turkpatent)
    [MT] 위치 :
    Hipodrom Caddesi No. 13
    06560 Yenimahalle
    Ankara
    Türkiye
    [MT] 우편 주소 :
    Same as above
    [MT] 전화 :
    (90-312) 303 10 00
    Patent Dept.
    (90-312) 303 11 82
    [MT] 메일 :
    contact@turkpatent.gov.tr
    [MT] 웹사이트 :
    [MT] 팩스 :
    (90-312) 303 11 73
    (90-312) 303 12 20 (Patent Dept.)
    [MT] 사무소는 팩스 또는 이와 유사한 수단을 통해 문서를 제출하는 것을 허용합니까 (PCT 규칙 92.4 )?
    아니요
    [MT] 국제출원에 관하여 사무소는 전자우편을 통하여 통지를 보내나요?
    아니요
    [MT] 우편 당국 이외의 배달 서비스가 사용되는 경우, 분실 또는 지연의 경우, 사무소는 문서를 우편으로 보낸 증거를 받아들일까요 (PCT 규칙 82.1 )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL
    [MT] 사무소는 출원자가 우선권 문서에 대한 WIPO 디지털 액세스 서비스 (DAS) (PCT 규칙 17.1 (b - bis ) )에 출원을 제공할 수 있도록 준비하고 있습니까?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] 국가의 국민 또는 거주자에 의해 제출 된 국제 출원에 대한 권한 수신 사무소 (s) :
    EP,
    IB,
    TR
    [MT] 국가법률이 외국 특허청에 국제출원을 제한하는가?
    Law No. 6769 of 22 December 2016, on Industrial Property, Art. 124(9).
    A resident of Türkiye must file an international application concerning a subject matter of significance for national security directly with the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent).
    Yes, filing restrictions apply to:
    Applications by residents
    [MT] 지정 된 권한 ( 또는 선출 ) 사무실 ( 이 국가 ) :
    National protection: TR
    European patent: EP
    [MT] PCT를 통해 사용할 수 있는 보호 유형 :
    National:
    Patents,
    Patents of addition

    Utility models
    European:
    Patents
    [MT] 사무실에서 허용하는 결제 방법 :
    Refer to the Office
    [MT] 국제 유형 검색에 대한 국가법에 따른 가용성 (PCT 제15조) :
    None
    [MT] 국제 발표 이후 임시 보호 :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    An international patent application designating Türkiye benefits from provisional protection as from the date on which a translation of the application as submitted by the applicant has been published by the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent) or has been notified to the alleged infringer (Law No. 6769 of 22 December 2016, on Industrial Property, Art. 97(4) and (5)).
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    A published European patent application designating Türkiye benefits from provisional protection as from the date on which a translation of the claims as submitted by the applicant has been published by the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent) or has been notified to the alleged infringer (Implementing Regulations to the Convention on the Grant of European Patents (EPC) (as amended by Regulations No. 26883 of 22 May 2008, Art.8)).
    [MT] 이 계약국이 지정되거나 선출된 경우 관심 정보
    [MT] 국가 보호를 위해
    [MT] 발명자의 이름과 주소를 명시해야 하는 시기 :
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are not in the request, they must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] 미생물 및 기타 생물학적 물질의 보관에 관한 특별한 규정이 있습니까?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] 유럽 특허를 위한
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] 부록 C - 수신 사무소

    [MT] 국민 및 거주자를위한 권한 수신 사무소 :
    튀르키예
    [MT] 국제출원을 할 수 있는 언어 :
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English, French or German (PCT Rule 12.4(a)).
    English,
    French,
    German,
    Turkish
    [MT] 언어 - 순서 목록에서 의존적인 자유 텍스트에 대한 허용 언어 :
    English or the same language as the international application (French, German or Turkish) or English and another filing language
    [MT] 요청서를 제출할 수 있는 언어 :
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    Not applicable, as the Office accepts the filing of international applications only in electronic form or by electronic means (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] 수신국은 전자 형식으로 국제출원을 제출하는 것을 허용합니까?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 28 May 2015, pages 87 et seq., 22 September 2022, pages 263 et seq. and 24 July 2025, page 121.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing. Note that the Office will not accept the filing of international applications on paper (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] 수신 사무소는 변환 전 문서의 제출을 허용합니까? 그렇다면 어떤 형식으로 허용합니까? (PCT 관리 지침의 706조)
    Yes, any format
    [MT] 수신국은 참조에 의한 통합을 허용합니까 (PCT 규칙 20.6 )?
    아니요
    [MT] 수령국은 비공식적으로 컬러 도면의 제출을 받아들여 국제사무국 으로 전송합니까?
    [MT] 수신 사무소는 우선권 복구 요청을 수락합니까 (PCT 규칙 26bis.3 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] 국제조사관할기관 :
    EP,
    TR
    [MT] 국제 예비심사기관 :
    EP,
    TR
    Fees payable to the RO:
    [MT] 전송료 :
    None
    [MT] 국제출원 수수료 :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,330 CHF
    [MT] 30장 이상 시트당 요금 :
    15 CHF
    [MT] 감소 ( 수수료의 일정 아래, 항목 4) :
    [MT] 전자 제출 ( 문자 코드 형식으로 요청 ) :
    200 CHF
    [MT] 전자 제출 ( 요청, 설명, 문자 코드 형식의 주장 및 개요) :
    300 CHF
    [MT] 검색 수수료 :
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(TR)
    [MT] 우선권 문서 수수료 ( PCT 규칙 17.1 (b) ) :
    30 CHF
    [MT] 우선권 복구 요청에 대한 수수료 (PCT 규칙 26bis.3 (d) ):
    None
    [MT] 수신 사무소에서 대리인이 필요합니까?
    No, if the applicant resides in Türkiye
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
    Any natural or legal person registered to practice as a patent attorney before the Office
    [MT] 변호사의 권한 포기 :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 사무실은 별도의 변호사의 위임을 제출해야하는 요구 사항을 포기 했습니까?
    [MT] 별도의 대리인이 필요한 특정한 경우 :
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] 사무실은 제출 될 일반 변호사의 위임장의 사본이 필요성을 포기 했습니까?
    [MT] 일반 위임장 사본이 필요한 특정 사례 :
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] 부록 D - 국제조사기관

    [MT] 다음 수령국에 대한 국제조사기관 :
    IQ,
    TR
    Fees payable to the ISA:
    [MT] 검색 수수료 (PCT 규칙 16) :
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    1,719 CHF
    1,845 EUR
    89,820 TRY
    2,154 USD
    [MT] 추가 조사 수수료 (PCT 규칙 40.2 ):
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    89,820 TRY
    [MT] 국제조사보고서에 인용된 문서 사본에 대한 수수료 (PCT 규칙 44.3 ):
    per document 1.50 TRY
    [MT] 국제출원의 파일에 포함된 문서 사본에 대한 수수료 (PCT 규칙 94.1ter ):
    per document 1.50 TRY
    [MT] 항소 수수료 (PCT 규칙 40.2(e) ):
    1,000 TRY
    [MT] 늦은 준비 수수료 (PCT 규칙 13ter.1 (c) ):
    200 TRY
    [MT] 검색 수수료 환불 조건 및 환불 금액 :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the Authority benefits from the results of an earlier search:
    refund of 50%
    [MT] 국제 검색에 사용되는 언어 :
    English,
    Turkish
    [MT] 국제출원이 이미 본 기관에서 검색한 이전 출원의 우선권을 주장하는 경우, 기관은 이전 검색 결과에 대한 비공식적인 의견을 받아들일 수 있습니까?
    아니요
    [MT] 뉴클레오타이드 및/또는 아미노산 순서 목록을 제공하기 위해 허용되는 물리적 매체의 유형 :
    The entire printable copy of the sequence listing and identifying data should be contained within one text file on a single CD-ROM, CD-R, DVD or DVD-R
    [MT] 검색되지 않을 주제 :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Turkish patent law
    [MT] 변호사의 권한 포기 :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 독립적인 변호사의 권한대행서를 제출해야 한다는 요구사항을 폐지했습니까?
    [MT] 별도의 대리인이 필요한 특정한 경우 :
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] 권한은 변호사의 일반적인 위임장의 사본을 제출해야한다는 요구 사항을 포기했습니까?
    [MT] 일반 위임장 사본이 필요한 특정 사례 :
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] SISA - 국제조사기관 ( 보충조사 )

    [MT] 국제사무국에 지불해야 하는 수수료 :
    For further details on the payment of fees to the International Bureau, refer to the WIPO website at: https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index.
    [MT] 보충 조사 수수료 ( PCT 규칙 45bis.3 ) :
    [MT] — 전체 검색을 위해
    1,719 CHF
    [MT] — 터키어로 된 문서만을 검색할 경우에는 검색 컬렉션에 보관된 터키어 문서만을 검색할 수 있습니다.
    10 CHF
    [MT] 보충 조사 처리 수수료 ( PCT 규칙 45bis.2 ) :
    200 CHF
    [MT] 늦은 지불 수수료 ( PCT 규칙 45bis.4 (c) ) :
    100 CHF
    [MT] 권한에 지불 수수료 :
    [MT] 보충 국제 조사 보고서에 인용된 문서 사본에 대한 수수료 ( PCT 규칙 45bis.7 (c) ) :
    per document 1.50 TRY
    [MT] 국제출원의 파일에 포함된 문서 사본에 대한 수수료 (PCT 규칙 94.1ter ):
    per document 1.50 TRY
    [MT] 늦은 준비 수수료 (PCT 규칙 13ter.1 (c) 및 45bis.5 (c) ) :
    200 EUR
    [MT] 보충조사수수료 환불 조건 및 환불액 :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    The Authority shall refund this fee if, before it has started the supplementary international search in accordance with PCT Rule 45bis.5(a), the supplementary search request is considered not to have been submitted under PCT Rule 45bis.5(g):
    refund of 100%
    [MT] 보충 국제 검색 에 허용되는 언어 :
    English,
    Turkish
    [MT] 검색되지 않을 주제 :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Turkish patent law
    [MT] 보충 국제 수색에 포함된 문서의 범위 :
    In addition to PCT minimum documentation, the Authority shall include at least the documents in Turkish held in its search collection
    [MT] 보충 국제 조사에 대한 제한 사항 :
    The Authority shall notify the International Bureau if the demand for supplementary international search clearly exceeds the resources available and also when normal conditions have been reestablished
    [MT] 뉴클레오타이드 및/또는 아미노산 순서 목록을 제공하기 위해 허용되는 물리적 매체의 유형 :
    The entire printable copy of the sequence listing and identifying data should be contained within one text file on a single CD-ROM,
    CD-R, DVD or DVD-R.
    [MT] 변호사의 권한 포기 :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 독립적인 변호사의 권한대행서를 제출해야 한다는 요구사항을 폐지했습니까?
    [MT] 별도의 대리인이 필요한 특정한 경우 :
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] 권한은 변호사의 일반적인 위임장의 사본을 제출해야한다는 요구 사항을 포기했습니까?
    [MT] 일반 위임장 사본이 필요한 특정 사례 :
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] 첨부 E - 국제 예비 심사 기관

    [MT] 다음 수령국에 대한 국제 예비심사기관 :
    IQ,
    TR
    [MT] 국제 예비 심사 기관으로서 행동하는 기관의 권한에 관하여 어떤 제한이 있습니까?
    Refer to the Office
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] 예비심사 수수료 (PCT 규칙 58) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    1,000 TRY
    [MT] 추가 예비심사 수수료 (PCT 규칙 68.3 ):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    1,000 TRY
    [MT] 처리 수수료 (PCT 규칙 57.1 ):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    200 CHF
    [MT] 국제 예비심사보고서에 인용된 문서 사본에 대한 수수료 (PCT 규칙 71.2 ):
    per document 1,50 TRY
    [MT] 국제출원의 파일에 포함된 문서 사본에 대한 수수료 ( PCT 규칙 94.2 ) :
    per document 1,50 TRY
    [MT] 항소 수수료 (PCT 규칙 68.3(e) ):
    1,000 TRY
    [MT] 늦은 준비 수수료 (PCT 규칙 13ter.2 ) :
    200 TRY
    [MT] 예비시험 수수료 환불 조건 및 환불 금액 :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] 국제 예비시험에 허용되는 언어 :
    English,
    Turkish
    [MT] 검사되지 않을 주제 :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Turkish patent law
    [MT] 변호사의 권한 포기 :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 독립적인 변호사의 권한대행서를 제출해야 한다는 요구사항을 폐지했습니까?
    [MT] 별도의 대리인이 필요한 특정한 경우 :
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing
    [MT] 권한은 변호사의 일반적인 위임장의 사본을 제출해야한다는 요구 사항을 포기했습니까?
    [MT] 일반 위임장 사본이 필요한 특정 사례 :
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing

    [MT] 부록 L - 미생물 및 기타 생물학적 물질의 퇴적물

    [MT] 지정된 사무소 및 선출된 사무소의 요구 사항
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] 시간 (있는 경우) 이전보다 16 신청자가 제공해야하는 우선 순위 날짜로부터 달:
    [MT] — 규칙 13bis.3 (a) (i)에서 (iii) 에 명시된 표시:
    None
    [MT] — 추가 표시 :
    At the time of filing (must be in the description)
    [MT] 사무소의 통지에 따라 규칙 13bis.3(a)(i)에서 (iii)에 규정된 것 외에 반드시 제공해야 하는 추가적인 표시 (있는 경우 ) :
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] 추가 정보
    Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent) with any depositary institution specialized for that purpose.

    [MT] 국가 단계

    [MT] 국가 단계에 대한 요구 사항 요약

    [MT] 국가 단계에 입장하는 데 적용되는 시간 제한 :
    33 months from the priority date provided the applicant pays the fee for requesting extension of time for entry into the national phase.
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] 사무소는 권리의 회복을 허용합니까 (PCT 규칙 49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the "due care" criterion.
    Fee for reinstatement
    13,280 TRY
    [MT] 국제 응용 프로그램의 번역이 필요합니다 (의 하나) 다음과 같은 언어 (s) :
    Must be furnished within two months from the date of entry into the national phase.
    Turkish
    [MT] 국가 단계 에 참가하기 위한 번역의 필수 내용 :
    Must be furnished within two months from the date of entry into the national phase.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] 특정 상황에서 국제출원서의 사본이 필요합니까?
    아니요
    [MT] 사무소는 국가법에 따라 컬러 도면을 허용합니까?
    Refer to the Office
    [MT] 국가 수수료 :
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, the national fee may still be paid within three months from the date of entry into the national phase, provided that an additional fee is paid with the national fee within that period.
    [MT] 특허 또는 실용모델
    [MT] 신청 수수료
    [MT] — 특허에 대해
    13,460 TRY
    [MT] — 유틸리티 모델
    8,420 TRY
    [MT] 증명서 접수
    3,150 TRY
    [MT] 3 년 갱신 수수료
    [MT] — 특허에 대해
    3,150 TRY
    [MT] — 유틸리티 모델
    2,710 TRY
    [MT] 권리의 복구
    13,280 TRY
    [MT] 수수료 면제, 감면 또는 환불 :
    None
    [MT] 사무소의 특별 요구사항 ( PCT 규칙 51bis ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Statement justifying the applicant’s right to file the application if the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Statement justifying the applicant’s right to file the application if the applicant is not the owner of the priority right
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Statement justifying the applicant’s right to file the application if the applicant is not the same as the international applicant
    Any evidence concerning non-prejudicial disclosures or exceptions to lack of novelty, such as disclosures resulting from abuse, disclosures at certain exhibitions and disclosures by the applicant within a period of 12 months preceding the international filing date, or if priority is claimed, preceding the priority date
    Where the person of the applicant has changed after entry into the national phase, a document of assignment and a power of attorney
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Türkiye
    [MT] 누가 대리인으로 행동할 수 있을까요?
    Any natural or legal person registered to practice as a patent attorney before the Office
    [MT] 사무소는 수신 사무소가 우선권을 복원한 결과를 받아들여야 합니까(PCT 규칙 49ter.1 )?
    Yes, under the "due care" criterion
    [MT] 사무소는 우선권 복구 요청을 받아들여야 합니까 (PCT 규칙 49ter.2 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] 국가 단계에서의 절차

    [MT] TR.01 국가 단계에 참가하기 위한 양식
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex TR.II). This form should preferably (but need not) be used. The Office also has available a special form for entering the national phase which may be filed electronically using the Office’s Online Filing system (EPATS). The Office strongly recommends that applicants use EPATS. The form is available on the Office’s website at: https://epats.turkpatent.gov.tr/run/TP/EDEVLET/giris.
    [MT] TR.02 번역 ( 수정 )
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] TR.03 절차의 언어
    The language of proceedings is Turkish.
    [MT] TR.04 수수료 (지불방법)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this chapter is indicated in Annex TR.I.
    [MT] TR.05 변호사의 권한
    Where an agent is appointed, a power of attorney must be furnished. It may not be necessary to file a copy of the power of attorney unless under special circumstances. A model is given in Annex TR.III.
    [MT] TR.06 공식 시험
    IPL Art. 95
    The Office carries out an examination as to formal requirements. If the application contains formal defects, the Office invites the applicant to submit corrections and/or amendments.
    [MT] TR.07 간행물
    IPL Art. 97
    The application is published in Turkish soon after the Turkish translation is filed.
    [MT] TR.08 검색 요청
    No special request for search need be filed and no search fee is required if an international search report has been established. If no international search report has been established, a special request for search must be filed, and the corresponding search fee must be paid. The amount of the search fee is indicated in Annex TR.I.
    [MT] TR.09 검사 요청
    IPL Art. 98
    The applicant must request examination within three months from the date of the notification of the availability of the search report and pay the fee (refer to Annex TR.I) or the application shall be considered as withdrawn. The Office shall examine whether the patent application and the invention to which it relates meet the requirements of IP Law No. 6769. If this is not the case, the Office shall invite the applicant to file observations and to amend the application. However, such invitations will not be issued more than three times. If the applicant fails to reply in due time to any communication from the Office, the application shall be deemed to be withdrawn.
    [MT] TR.10 부문별 신청
    IPL Art. 91
    Where the application lacks unity of invention, the applicant will be invited to file divisional applications which will benefit from the same filing date and any applicable priority date as the international application which entered the national phase.
    [MT] TR.11 수정 및 수정; 기간 제한
    IPL Art. 103

    Amendments to the patent application may be made, provided that the subject matter of the patent application does not go beyond the disclosure of the application as filed. In the event of an opposition, the patent may be amended provided that the protection conferred by the patent shall not be extended, until a final decision regarding the opposition is made by the Office.
    [MT] TR.12 연간 수수료
    IPL Art. 101(2)
    Annual fees are due for the third year and each subsequent year. Annual fees are due on the anniversary of the international filing date. Annual fees not paid within the applicable time limit may still be paid within six months from the expiration of that time limit subject to the payment of a surcharge. If annual fees together with the surcharge for late payment are not paid within the specified period, the patent shall lapse. The patent may be restored upon request of the patent owner and payment of a recovery fee.
    [MT] TR.13 PCT 제25조에 따른 검토
    Law TPI Art. 10

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] TR.14 회의 시간 제한 지연의 사유

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] TR.15 우선권의 복구
    Where the international application was filed within two months from the end of the period for claiming priority of an earlier application, a request for restoration of the right of priority may be made to the Office in accordance with the national law (refer to National Phase, paragraphs NP 6.006 to NP 6.011). Such a request will be granted if the Office is satisfied that the failure to file the application within the 12-month priority period occurred in spite of due care required by the circumstances. The amount of the fee for restoration of the right of priority is indicated in Annex TR.I.
    [MT] TR.16 권리의 회복
    IPL Art. 107

    If an applicant fails to observe a time limit set by the Office, he may request further processing of the patent application within two months from the communication concerning the failure to observe a time limit. An applicant for or proprietor of a patent who, in spite of all due care required by the circumstances having been taken, was unable to observe a time limit set by the Office shall have his rights re-established upon request if the non-observance of this time limit results in the refusal of the patent application, the application being considered withdrawn, the revocation of the patent according to article 99 or the loss of any other right. A request for re-establishment of rights shall be filed in writing. The prescribed fee shall be paid within two months of the removal of the cause of non-compliance with the time limit, but at the latest within one year of expiry of the unobserved time limit.
    [MT] TR.17 추가 특허
    IPL Rule 86
    In respect of patents of addition, the main patent application shall not be considered as the state of the art in the evaluation of inventive step.
    [MT] TR.18 특허에서 실용모델로의 전환과 그 반대
    IPL Art. 104
    An application for a patent may be converted into an application for a utility model and vice versa. For the applicable amount of the fee, refer to Annex TR.I.

    [MT] 첨부 파일

    [MT] 부록 TR.I - 수수료
    [MT] 특허
    [MT] 신청 수수료
    13,460 TRY
    [MT] 1. 출원에 대한 연장 요청 수수료
    6,820 TRY
    [MT] 연장 요청에 대한 수수료
    630 TRY
    [MT] 검색 보고서 요청에 대한 수수료
    [MT] (i) 자연인은 최대 10건, 대학은 최대 100건까지 신청 가능
    2,020 TRY
    [MT] (ii) (i)의 범위에 속하지 않는 응용 프로그램
    4,130 TRY
    [MT] 시험보고서 요청 수수료 :
    [MT] (i) 자연인은 최대 10건, 대학은 최대 100건까지 신청 가능
    2,020 TRY
    [MT] (ii) (i)의 범위에 속하지 않는 응용 프로그램
    4,130 TRY
    [MT] 증명서 접수
    According to Articles 98(7) and 143(10) of IP Law No. 6769, the payment of the fee for the certificate of grant is not required for the purpose of publication of the mention of the grant of the patent. After the publication of the mention of the grant of the patent, upon request and upon the payment of the fee for preparation of the patent/utility model certificate (grant fee), the patentee shall receive said certificate.
    3,150 TRY
    [MT] 실용신안출원을 특허출원으로 변경하는 경우의 수수료
    350 TRY
    [MT] 실용신안출원을 특허출원으로 변경하는 경우의 조사보고서 수수료
    2,500 TRY
    [MT] 유럽 특허 출원의 특허권의 터키어 번역에 대한 발행 수수료
    12,900 TRY
    [MT] 유럽 특허의 사양서 터키어 번역에 대한 발행 수수료
    20,670 TRY
    [MT] 유럽 특허의 사양서 터키어 번역서 발행 기간 연장에 대한 수수료
    11,690 TRY
    [MT] 추가 처리에 대한 수수료
    3,340 TRY
    [MT] 재 - 권리의 설립에 대한 수수료
    13,280 TRY
    [MT] 권리 복구 수수료 ( PCT 규칙 49.6 )
    23,170 TRY
    [MT] 우선권의 복구에 대한 수수료
    13,280 TRY
    [MT] 연간 수수료 :
    [MT] — 2 년 동안
    For international applications which entered the national phase before 10 January 2017, annual fees are due for the second year and each subsequent year. For international applications which entered the national phase on or after 10 January 2017, annual fees are due for the third year and each subsequent year (refer to Article 101(2) of IP Law No. 6769).
    3,110 TRY
    [MT] — 3 년간
    For international applications which entered the national phase before 10 January 2017, annual fees are due for the second year and each subsequent year. For international applications which entered the national phase on or after 10 January 2017, annual fees are due for the third year and each subsequent year (refer to Article 101(2) of IP Law No. 6769).
    3,150 TRY
    [MT] — 4 번째 해에
    3,530 TRY
    [MT] — 5 번째 해에
    4,680 TRY
    [MT] — 6 번째 해에
    5,730 TRY
    [MT] — 7 번째 해에
    6,280 TRY
    [MT] — 8 번째 해에
    6,920 TRY
    [MT] — 9 번째 해에
    7,470 TRY
    [MT] — 10 번째 해에
    8,090 TRY
    [MT] — 11 번째 해에
    9,070 TRY
    [MT] — 12 번째 해에
    10,410 TRY
    [MT] — 13 번째 해에
    11,870 TRY
    [MT] — 14 번째 해에
    13,330 TRY
    [MT] — 15 번째 해에
    15,210 TRY
    [MT] — 16 번째 해에
    16,550 TRY
    [MT] — 17 번째 해에
    18,290 TRY
    [MT] — 18 번째 해에
    19,500 TRY
    [MT] — 19 번째 해에
    20,520 TRY
    [MT] — 20 번째 해에
    21,360 TRY
    [MT] 연간 수수료 지불 지연에 대한 추가 요금
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid.
    [MT] 연간 수수료 지불에 대한 회수 수수료
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid.
    [MT] 유틸리티 모델
    [MT] 신청 수수료
    8,420 TRY
    [MT] 1. 출원에 대한 연장 요청 수수료
    4,270 TRY
    [MT] 복직 요청서 제출에 따른 연장 수수료
    13,280 TRY
    [MT] 연장 요청에 대한 수수료
    630 TRY
    [MT] 증명서 접수
    According to Articles 98(7) and 143(10) of IP Law No. 6769, the payment of the fee for the certificate of grant is not required for the purpose of publication of the mention of the grant of the patent. After the publication of the mention of the grant of the patent, upon request and upon the payment of the fee for preparation of the patent/utility model certificate (grant fee), the patentee shall receive said certificate.
    3,150 TRY
    [MT] 특허출원을 실용신안출원으로 변경하는 수수료
    350 TRY
    [MT] 실용모델출원에 대한 조사보고서 요청 수수료 :
    [MT] (i) 자연인은 최대 10건, 대학은 최대 100건까지 신청 가능
    2,020 TRY
    [MT] (ii) (i)의 범위에 속하지 않는 응용 프로그램
    4,130 TRY
    [MT] 특허출원을 실용신안출원으로 변경하는 경우의 조사보고서 수수료
    2,500 TRY
    [MT] 추가 처리에 대한 수수료
    3,340 TRY
    [MT] 재 - 권리의 설립에 대한 수수료
    13,280 TRY
    [MT] 연간 수수료 :
    [MT] — 2 년 동안
    2,660 TRY
    [MT] — 3 년간
    2,710 TRY
    [MT] — 4 번째 해에
    3,010 TRY
    [MT] — 5 번째 해에
    3,830 TRY
    [MT] — 6 번째 해에
    4,610 TRY
    [MT] — 7 번째 해에
    5,050 TRY
    [MT] — 8 번째 해에
    5,430 TRY
    [MT] — 9 번째 해에
    5,860 TRY
    [MT] — 10 번째 해에
    6,350 TRY
    [MT] 연간 수수료 지불 지연에 대한 추가 요금
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid
    [MT] 연간 수수료 지불에 대한 회수 수수료
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid.
    [MT] 수수료는 어떻게 지불할 수 있습니까?
    Payments may be made by bank transfer to the following accounts of the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent):
    Ziraat Bankası
    TRY
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR450001001745342721325280
    USD
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR280001001745342721325295
    EUR
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR980001001745342721325296
    CHF
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR710001001745342721325297
    Halk Bankası
    TRY
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR340001200940900006000004
    USD
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR400001200940900053000082
    EUR
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR200001200940900058000016
    CHF
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR630001200940900073000001
    Vakıflar Bankası
    TRY
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR180001500158007283203102
    USD
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR140001500158048015066717
    EUR
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR090001500158048015066710
    CHF
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR150001500158048015066699
    [MT] 양식
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 1 1월 2026 , printed on 11 1월 2026