正在处理

请稍候...

WIPO - PCT Applicant's Guide TR - 土耳其
土耳其专利商标局 (Turkpatent)

    [MT] 有用信息

    [MT] 《PCT申请人指南》几乎每周都会根据国际局收到的信息进行更新。
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] 本文档中使用的缩写列表 :
    Office: Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent)
    IPL: Law No 6769 of 10 January 2017 on Industrial Property
    Law TPI: Law No 5000 for the Establishment and the Functions of the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent)
    [MT] 本文档中使用的货币列表 :
    CHF (瑞士法郎), EUR (欧元), TRY (土耳其里拉), USD (美元)
    [MT] 国家和办事处信息 :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] 办公室概况
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT保留 、声明 、通知和不相容
    细则 20.8(b),
    细则 20.8(b-bis)

    Refer to the full list.
    PCT Rule 20.8(b-bis), The Offices (in their capacity as designated Offices) of the States listed in this table have notified the International Bureau (IB) that PCT Rules 20.5bis(a)(ii) and 20.5bis(d), are not compatible and/or cannot be considered to be compatible with the national law applied by the Office, or are deemed to have notified the IB of this incompatibility on the basis of a notification made under PCT Rule 20.8(b) that remains in effect.
    [MT] 办公室关闭日期
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] 国际阶段

    [MT] 附件B - 关于缔约国或政府间组织的资料

    [MT] 缔约国:
    土耳其
    [MT] 两个字母代码 :
    TR
    [MT] 办公室名称:
    土耳其专利商标局 (Turkpatent)
    [MT] 地点:
    Hipodrom Caddesi No. 13
    06560 Yenimahalle
    Ankara
    Türkiye
    [MT] 邮寄地址 :
    Same as above
    [MT] 电话:
    (90-312) 303 10 00
    Patent Dept.
    (90-312) 303 11 82
    [MT] 电子邮件:
    contact@turkpatent.gov.tr
    [MT] 网站地图
    [MT] 传真:
    (90-312) 303 11 73
    (90-312) 303 12 20 (Patent Dept.)
    [MT] 局是否接受通过传真或类似方式提交文件(PCT规则92.4 )?
    [MT] 专利局是否通过电子邮件发送国际申请通知?
    [MT] 若使用邮政当局以外的递送服务,在文件遗失或延误的情况下,局是否接受邮寄文件的证据(PCT规则82.1 )?
    Yes, provided that the delivery service is:
    DHL
    [MT] 专利局是否准备允许申请人向WIPO优先权文件数字存取服务 (DAS ) ( PCT规则17.1(b-之二 ) ) 提供申请?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications available to the WIPO DAS
    [MT] 由本国国民或居民提交的国际申请的主管接收局:
    EP,
    IB,
    TR
    [MT] 国家立法是否限制向外国局提交国际申请?
    Law No. 6769 of 22 December 2016, on Industrial Property, Art. 124(9).
    A resident of Türkiye must file an international application concerning a subject matter of significance for national security directly with the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent).
    Yes, filing restrictions apply to:
    Applications by residents
    [MT] 为本国指定的主管(或选定的)办事处:
    National protection: TR
    European patent: EP
    [MT] 通过PCT 提供的保护类型:
    National:
    Patents,
    Patents of addition

    Utility models
    European:
    Patents
    [MT] 办公室接受的付款方式:
    Refer to the Office
    [MT] 根据国家法律进行国际类型查询的可行性(PCT第15条 ) :
    None
    [MT] 国际公布后的临时保护 :
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    An international patent application designating Türkiye benefits from provisional protection as from the date on which a translation of the application as submitted by the applicant has been published by the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent) or has been notified to the alleged infringer (Law No. 6769 of 22 December 2016, on Industrial Property, Art. 97(4) and (5)).
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    A published European patent application designating Türkiye benefits from provisional protection as from the date on which a translation of the claims as submitted by the applicant has been published by the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent) or has been notified to the alleged infringer (Implementing Regulations to the Convention on the Grant of European Patents (EPC) (as amended by Regulations No. 26883 of 22 May 2008, Art.8)).
    [MT] 如果该缔约国被指定(或选举 ), 则有关信息
    [MT] 国家保护
    [MT] 发明人姓名和地址必须提供的时间:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are not in the request, they must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] 是否有关于微生物和其他生物材料的存放的特别规定?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] 欧洲专利申请
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] 附件C -- -- 接收办公室

    [MT] 主管接收办公室为国民和居民:
    土耳其
    [MT] 国际申请可用语言提交:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English, French or German (PCT Rule 12.4(a)).
    English,
    French,
    German,
    Turkish
    [MT] 接受的语言 - 依赖于序列列表中的自由文本 :
    English or the same language as the international application (French, German or Turkish) or English and another filing language
    [MT] 请求书可用语言提交:
    English,
    French,
    German
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    Not applicable, as the Office accepts the filing of international applications only in electronic form or by electronic means (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] 接收局是否接受以电子形式提交国际申请?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 28 May 2015, pages 87 et seq., 22 September 2022, pages 263 et seq. and 24 July 2025, page 121.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing. Note that the Office will not accept the filing of international applications on paper (PCT Rule 89bis.1(d-bis))
    [MT] 接收局是否接受转换前文件的提交,如果接受,采用何种格式(PCT行政指示第706条 )?
    Yes, any format
    [MT] 接受局是否接受以提及方式纳入 (PCT规则20.6 )?
    [MT] 接受局是否接受非正式提交彩色图纸并将其转交国际局?
    是的
    [MT] 收件局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则26之二.3 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] 国际主管查询机关 :
    EP,
    TR
    [MT] 国际初步审查主管机关 :
    EP,
    TR
    Fees payable to the RO:
    [MT] 传输费用 :
    None
    [MT] 国际申请费:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,330 CHF
    [MT] 超过30张的每张费用:
    15 CHF
    [MT] 减免(费用表,项目4) :
    [MT] 电子提交(以字符编码格式提交请求 ) :
    200 CHF
    [MT] 电子提交(请求书、说明书、权利要求书和摘要以字符编码格式提交 ) :
    300 CHF
    [MT] 搜索费用:
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(TR)
    [MT] 优先权文件费 (PCT规则17.1(b ) ) :
    30 CHF
    [MT] 申请恢复优先权的费用 (PCT规则26之二.3(d ) ) :
    None
    [MT] 接受局是否要求代理人?
    No, if the applicant resides in Türkiye
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any natural or legal person registered to practice as a patent attorney before the Office
    [MT] 委托书的放弃:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 办公室是否已放弃提交单独授权书的要求?
    是的
    [MT] 需要另行授权的特殊情况:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] 办公室是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    是的
    [MT] 需要提供一般授权书副本的特殊情况:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] 附件D - 国际查询管理局

    [MT] 下列接受局的主管国际查询机关:
    IQ,
    TR
    Fees payable to the ISA:
    [MT] 查询费(PCT规则16 ) :
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    1,719 CHF
    1,845 EUR
    89,820 TRY
    2,154 USD
    [MT] 附加查询费 (PCT规则40.2 ) :
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    89,820 TRY
    [MT] 国际检索报告中引用的文件副本的收费 (PCT规则44.3 ) :
    per document 1.50 TRY
    [MT] 国际申请档案所含文件副本的费用 (PCT规则94.1之三 ) :
    per document 1.50 TRY
    [MT] 抗辩费(PCT规则40.2(e) ) :
    1,000 TRY
    [MT] 逾期提供费 (PCT规则13之三.1(c ) ) :
    200 TRY
    [MT] 退还条件和退还的搜索费用的数额:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the Authority benefits from the results of an earlier search:
    refund of 50%
    [MT] 国际搜索接受的语言 :
    English,
    Turkish
    [MT] 当一项国际申请要求从本局已搜索的先前申请中获得优先权时,本局是否接受对先前查询结果的非正式评论?
    [MT] 核苷酸和/或氨基酸序列列表 的物理介质类型:
    The entire printable copy of the sequence listing and identifying data should be contained within one text file on a single CD-ROM, CD-R, DVD or DVD-R
    [MT] 将不会搜索的主题:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Turkish patent law
    [MT] 委托书的放弃:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 管理局是否已放弃提交单独授权书的要求?
    是的
    [MT] 需要另行授权的特殊情况:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] 管理局是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    是的
    [MT] 需要提供一般授权书副本的特殊情况:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] 附件SISA - 国际查询机构(补充查询 )

    [MT] 应付国际局的费用:
    For further details on the payment of fees to the International Bureau, refer to the WIPO website at: https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index.
    [MT] 补充查询费 (PCT规则45之二.3 ) :
    [MT] 完整搜索
    1,719 CHF
    [MT] 仅对管理局搜索收藏中土耳其文文件进行搜索
    10 CHF
    [MT] 补充查询手续费 (PCT规则45之二.2 ) :
    200 CHF
    [MT] 逾期缴费 (PCT规则45之二.4(c ) ) :
    100 CHF
    [MT] 应付管理局的费用:
    [MT] 补充国际查询报告中引用的文件副本的收费(PCT规则第45条之二第7款(c)项 ) :
    per document 1.50 TRY
    [MT] 国际申请档案所含文件副本的费用 (PCT规则94.1之三 ) :
    per document 1.50 TRY
    [MT] 逾期提供费 (PCT规则第13条之三第1款(c)项和第45条之二第5款(c)项 ) :
    200 EUR
    [MT] 补充查询费的退还条件和退还金额:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    The Authority shall refund this fee if, before it has started the supplementary international search in accordance with PCT Rule 45bis.5(a), the supplementary search request is considered not to have been submitted under PCT Rule 45bis.5(g):
    refund of 100%
    [MT] 补充国际检索 所接受的语言 :
    English,
    Turkish
    [MT] 将不会搜索的主题:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Turkish patent law
    [MT] 补充国际查询所包括的文件范围 :
    In addition to PCT minimum documentation, the Authority shall include at least the documents in Turkish held in its search collection
    [MT] 补充国际查询的限制:
    The Authority shall notify the International Bureau if the demand for supplementary international search clearly exceeds the resources available and also when normal conditions have been reestablished
    [MT] 核苷酸和/或氨基酸序列列表 的物理介质类型:
    The entire printable copy of the sequence listing and identifying data should be contained within one text file on a single CD-ROM,
    CD-R, DVD or DVD-R.
    [MT] 委托书的放弃:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 管理局是否已放弃提交单独授权书的要求?
    是的
    [MT] 需要另行授权的特殊情况:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.
    [MT] 管理局是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    是的
    [MT] 需要提供一般授权书副本的特殊情况:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing.

    [MT] 附件E - 国际初步审查机构

    [MT] 国际初步审查机构 主管以下接受局 :
    IQ,
    TR
    [MT] 对担任国际初步审查机构的管理机构的权限是否有任何限制?
    Refer to the Office
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] 初步审查费(PCT规则58 ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    1,000 TRY
    [MT] 额外初步审查费 (PCT规则68.3 ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    1,000 TRY
    [MT] 处理费 (PCT规则57.1 ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    200 CHF
    [MT] 国际初步审查报告中引用的文件副本费用 (PCT规则71.2 ) :
    per document 1,50 TRY
    [MT] 国际申请档案所含文件副本的收费 (PCT规则94.2 ) :
    per document 1,50 TRY
    [MT] 抗辩费(PCT规则68.3(e ) ) :
    1,000 TRY
    [MT] 逾期提供费 (PCT规则13之三.2 ) :
    200 TRY
    [MT] 预审费退还条件和退还金额:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] 国际初步审查可接受的语言 :
    English,
    Turkish
    [MT] 不予审查的主题事项 :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Turkish patent law
    [MT] 委托书的放弃:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] 管理局是否已放弃提交单独授权书的要求?
    是的
    [MT] 需要另行授权的特殊情况:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing
    [MT] 管理局是否已放弃提交一般授权书副本的要求?
    是的
    [MT] 需要提供一般授权书副本的特殊情况:
    Where there is an unresolved dispute about who is the agent representing the applicant(s); or upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form at the time of filing

    [MT] 附件L - 微生物和其他生物材料的存放

    [MT] 指定和选任办公室的要求
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] 时间(如果有) 早于 16 个月从优先权日,申请人必须提供:
    [MT] 规则13之二.3(a)㈠至㈢所规定的标记:
    None
    [MT] 任何其他说明:
    At the time of filing (must be in the description)
    [MT] 除第13条之二第3款(a)项(一)至(三)目规定的说明外,根据局通知必须提供的其他说明(如有 ) :
    To the extent available to the applicant, relevant information on the characteristics of the microorganism
    [MT] 其他资料
    Deposits may also be made for the purposes of patent procedure before the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent) with any depositary institution specialized for that purpose.

    [MT] 全国阶段

    [MT] 进入国家阶段的要求概要

    [MT] 进入国家阶段的适用时间限制:
    33 months from the priority date provided the applicant pays the fee for requesting extension of time for entry into the national phase.
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] 专利局是否允许恢复权利(PCT规则49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the "due care" criterion.
    Fee for reinstatement
    13,280 TRY
    [MT] 国际申请必须翻译成以下语言之一:
    Must be furnished within two months from the date of entry into the national phase.
    Turkish
    [MT] 进入国家阶段的翻译必须具备以下内容:
    Must be furnished within two months from the date of entry into the national phase.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] 在特殊情况下是否需要国际申请副本?
    [MT] 局是否根据其国家法律 接受彩色图纸?
    Refer to the Office
    [MT] 国家费用 :
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1). However, the national fee may still be paid within three months from the date of entry into the national phase, provided that an additional fee is paid with the national fee within that period.
    [MT] 专利或实用新型
    [MT] 申请费
    [MT] 专利
    13,460 TRY
    [MT] 实用新型
    8,420 TRY
    [MT] 授予证书费
    3,150 TRY
    [MT] 第三年续费
    [MT] 专利
    3,150 TRY
    [MT] 实用新型
    2,710 TRY
    [MT] 恢复权利
    13,280 TRY
    [MT] 免除、减少或退还费用:
    None
    [MT] 局的特殊要求(PCT规则51之二 ) :
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Statement justifying the applicant’s right to file the application if the applicant is not the inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Statement justifying the applicant’s right to file the application if the applicant is not the owner of the priority right
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Statement justifying the applicant’s right to file the application if the applicant is not the same as the international applicant
    Any evidence concerning non-prejudicial disclosures or exceptions to lack of novelty, such as disclosures resulting from abuse, disclosures at certain exhibitions and disclosures by the applicant within a period of 12 months preceding the international filing date, or if priority is claimed, preceding the priority date
    Where the person of the applicant has changed after entry into the national phase, a document of assignment and a power of attorney
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Türkiye
    [MT] 谁可以担任代理人?
    Any natural or legal person registered to practice as a patent attorney before the Office
    [MT] 局是否接受接收局恢复优先权的效力(PCT规则49之三.1 )?
    Yes, under the "due care" criterion
    [MT] 专利局是否接受恢复优先权的请求(PCT规则第49条之三第2款 )?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] 国家阶段的程序

    [MT] TR.01 进入国家阶段的表格
    The Office has available a special form for entering the national phase (refer to Annex TR.II). This form should preferably (but need not) be used. The Office also has available a special form for entering the national phase which may be filed electronically using the Office’s Online Filing system (EPATS). The Office strongly recommends that applicants use EPATS. The form is available on the Office’s website at: https://epats.turkpatent.gov.tr/run/TP/EDEVLET/giris.
    [MT] TR.02 翻译(更正)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] TR.03 程序语言
    The language of proceedings is Turkish.
    [MT] TR.04 费用(支付方式)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this chapter is indicated in Annex TR.I.
    [MT] 第三章 委托书
    Where an agent is appointed, a power of attorney must be furnished. It may not be necessary to file a copy of the power of attorney unless under special circumstances. A model is given in Annex TR.III.
    [MT] TR.06 正式审查
    IPL Art. 95
    The Office carries out an examination as to formal requirements. If the application contains formal defects, the Office invites the applicant to submit corrections and/or amendments.
    [MT] TR.07 出版物
    IPL Art. 97
    The application is published in Turkish soon after the Turkish translation is filed.
    [MT] TR.08 搜索请求
    No special request for search need be filed and no search fee is required if an international search report has been established. If no international search report has been established, a special request for search must be filed, and the corresponding search fee must be paid. The amount of the search fee is indicated in Annex TR.I.
    [MT] TR.09 审查请求
    IPL Art. 98
    The applicant must request examination within three months from the date of the notification of the availability of the search report and pay the fee (refer to Annex TR.I) or the application shall be considered as withdrawn. The Office shall examine whether the patent application and the invention to which it relates meet the requirements of IP Law No. 6769. If this is not the case, the Office shall invite the applicant to file observations and to amend the application. However, such invitations will not be issued more than three times. If the applicant fails to reply in due time to any communication from the Office, the application shall be deemed to be withdrawn.
    [MT] TR.10 分部申请
    IPL Art. 91
    Where the application lacks unity of invention, the applicant will be invited to file divisional applications which will benefit from the same filing date and any applicable priority date as the international application which entered the national phase.
    [MT] TR.11 修正和更正;时限
    IPL Art. 103

    Amendments to the patent application may be made, provided that the subject matter of the patent application does not go beyond the disclosure of the application as filed. In the event of an opposition, the patent may be amended provided that the protection conferred by the patent shall not be extended, until a final decision regarding the opposition is made by the Office.
    [MT] TR.12 年度会费
    IPL Art. 101(2)
    Annual fees are due for the third year and each subsequent year. Annual fees are due on the anniversary of the international filing date. Annual fees not paid within the applicable time limit may still be paid within six months from the expiration of that time limit subject to the payment of a surcharge. If annual fees together with the surcharge for late payment are not paid within the specified period, the patent shall lapse. The patent may be restored upon request of the patent owner and payment of a recovery fee.
    [MT] TR.13 根据PCT第25条进行的复审
    Law TPI Art. 10

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase.
    [MT] TR.14 会议时间限制延误的理由

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    [MT] TR.15 恢复优先权
    Where the international application was filed within two months from the end of the period for claiming priority of an earlier application, a request for restoration of the right of priority may be made to the Office in accordance with the national law (refer to National Phase, paragraphs NP 6.006 to NP 6.011). Such a request will be granted if the Office is satisfied that the failure to file the application within the 12-month priority period occurred in spite of due care required by the circumstances. The amount of the fee for restoration of the right of priority is indicated in Annex TR.I.
    [MT] TR.16 恢复权利
    IPL Art. 107

    If an applicant fails to observe a time limit set by the Office, he may request further processing of the patent application within two months from the communication concerning the failure to observe a time limit. An applicant for or proprietor of a patent who, in spite of all due care required by the circumstances having been taken, was unable to observe a time limit set by the Office shall have his rights re-established upon request if the non-observance of this time limit results in the refusal of the patent application, the application being considered withdrawn, the revocation of the patent according to article 99 or the loss of any other right. A request for re-establishment of rights shall be filed in writing. The prescribed fee shall be paid within two months of the removal of the cause of non-compliance with the time limit, but at the latest within one year of expiry of the unobserved time limit.
    [MT] TR.17 增加的专利
    IPL Rule 86
    In respect of patents of addition, the main patent application shall not be considered as the state of the art in the evaluation of inventive step.
    [MT] TR.18 专利转为实用新型和反之亦然
    IPL Art. 104
    An application for a patent may be converted into an application for a utility model and vice versa. For the applicable amount of the fee, refer to Annex TR.I.

    [MT] 附件 1

    [MT] 附件三.I -- -- 收费
    [MT] 专利
    [MT] 申请费
    13,460 TRY
    [MT] 申请人提交的申请书应当包括:
    6,820 TRY
    [MT] 请求延长时间的费用
    630 TRY
    [MT] 请求查询报告的费用
    [MT] (一)自然人最多10份申请,大学最多100份申请
    2,020 TRY
    [MT] (二) 未属于(一)项范围的应用
    4,130 TRY
    [MT] 申请检查报告的费用:
    [MT] (一)自然人最多10份申请,大学最多100份申请
    2,020 TRY
    [MT] (二) 未属于(一)项范围的应用
    4,130 TRY
    [MT] 授予证书费
    According to Articles 98(7) and 143(10) of IP Law No. 6769, the payment of the fee for the certificate of grant is not required for the purpose of publication of the mention of the grant of the patent. After the publication of the mention of the grant of the patent, upon request and upon the payment of the fee for preparation of the patent/utility model certificate (grant fee), the patentee shall receive said certificate.
    3,150 TRY
    [MT] 实用新型申请转为专利申请的费用
    350 TRY
    [MT] 实用新型申请转为专利申请的检索报告费
    2,500 TRY
    [MT] 欧洲专利申请的权利要求翻译成土耳其文的公布费
    12,900 TRY
    [MT] 欧洲专利申请书的土耳其语翻译公布费
    20,670 TRY
    [MT] 欧洲专利申请书的土耳其文译文延期公布费
    11,690 TRY
    [MT] 进一步处理费
    3,340 TRY
    [MT] 重新确立权利的费用
    13,280 TRY
    [MT] 恢复权利的费用 (PCT规则49.6条 )
    23,170 TRY
    [MT] 恢复优先权的费用
    13,280 TRY
    [MT] 年费:
    [MT] 第二年的费用
    For international applications which entered the national phase before 10 January 2017, annual fees are due for the second year and each subsequent year. For international applications which entered the national phase on or after 10 January 2017, annual fees are due for the third year and each subsequent year (refer to Article 101(2) of IP Law No. 6769).
    3,110 TRY
    [MT] 第三年
    For international applications which entered the national phase before 10 January 2017, annual fees are due for the second year and each subsequent year. For international applications which entered the national phase on or after 10 January 2017, annual fees are due for the third year and each subsequent year (refer to Article 101(2) of IP Law No. 6769).
    3,150 TRY
    [MT] 为第四年
    3,530 TRY
    [MT] 为第五年
    4,680 TRY
    [MT] 为第六年
    5,730 TRY
    [MT] 为第7年
    6,280 TRY
    [MT] 为第8年
    6,920 TRY
    [MT] 为第9年
    7,470 TRY
    [MT] - 第十年
    8,090 TRY
    [MT] 为第11年
    9,070 TRY
    [MT] 12年的
    10,410 TRY
    [MT] 为第13年
    11,870 TRY
    [MT] 为第14年
    13,330 TRY
    [MT] - 第15年
    15,210 TRY
    [MT] 为第16年
    16,550 TRY
    [MT] 为第17年
    18,290 TRY
    [MT] 为第18年
    19,500 TRY
    [MT] 为第19年
    20,520 TRY
    [MT] 第二十年
    21,360 TRY
    [MT] 逾期缴纳年费的附加费
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid.
    [MT] 年费缴纳的追回费
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid.
    [MT] 实用新型
    [MT] 申请费
    8,420 TRY
    [MT] 申请人提交的申请书应当包括:
    4,270 TRY
    [MT] 提交恢复原状请求延期费
    13,280 TRY
    [MT] 请求延长时间的费用
    630 TRY
    [MT] 授予证书费
    According to Articles 98(7) and 143(10) of IP Law No. 6769, the payment of the fee for the certificate of grant is not required for the purpose of publication of the mention of the grant of the patent. After the publication of the mention of the grant of the patent, upon request and upon the payment of the fee for preparation of the patent/utility model certificate (grant fee), the patentee shall receive said certificate.
    3,150 TRY
    [MT] 专利申请转为实用新型申请的费用
    350 TRY
    [MT] 实用新型申请的查询报告费用:
    [MT] (一)自然人最多10份申请,大学最多100份申请
    2,020 TRY
    [MT] (二) 未属于(一)项范围的应用
    4,130 TRY
    [MT] 专利申请转为实用新型申请的查询报告费
    2,500 TRY
    [MT] 进一步处理费
    3,340 TRY
    [MT] 重新确立权利的费用
    13,280 TRY
    [MT] 年费:
    [MT] 第二年的费用
    2,660 TRY
    [MT] 第三年
    2,710 TRY
    [MT] 为第四年
    3,010 TRY
    [MT] 为第五年
    3,830 TRY
    [MT] 为第六年
    4,610 TRY
    [MT] 为第7年
    5,050 TRY
    [MT] 为第8年
    5,430 TRY
    [MT] 为第9年
    5,860 TRY
    [MT] - 第十年
    6,350 TRY
    [MT] 逾期缴纳年费的附加费
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid
    [MT] 年费缴纳的追回费
    For exact amount please refer to Office web page.
    Approximately 1.25 times the annual fee to be paid.
    [MT] 如何支付费用?
    Payments may be made by bank transfer to the following accounts of the Turkish Patent and Trademark Office (Turkpatent):
    Ziraat Bankası
    TRY
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR450001001745342721325280
    USD
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR280001001745342721325295
    EUR
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR980001001745342721325296
    CHF
    SWIFT
    TCZBTR2A
    IBAN
    TR710001001745342721325297
    Halk Bankası
    TRY
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR340001200940900006000004
    USD
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR400001200940900053000082
    EUR
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR200001200940900058000016
    CHF
    SWIFT
    TRHBTR2A
    IBAN
    TR630001200940900073000001
    Vakıflar Bankası
    TRY
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR180001500158007283203102
    USD
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR140001500158048015066717
    EUR
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR090001500158048015066710
    CHF
    SWIFT
    TVBATR2A
    IBAN
    TR150001500158048015066699
    [MT] 表格
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Current version applicable from 2026年1月1日 , printed on 2026年2月15日