処理中
しばらくお待ちください...
般情報
RO
BIO
国内段階
UG - 参考情報
UG - 国際段階
UG - 附属書 B - 一般情報
UG - 附属書 C - 受理官庁
UG - 附属書 L 微生物及びその他の生物材料の寄託
UG - 国内段階
UG - 国内段階移行するための要件の概要
UG - 国内段階の手続
UG - 附属書
WIPO - PCT Applicant's Guide
UG - ウガンダ
ウガンダ登録サービス局 (URSB)
お知らせ
続行するには、このページを更新してください。
Error
Information
Warning
Confirmation
Cancel
No
Yes
Ok
All document versions available for UG - ウガンダ登録サービス局 (URSB)
Listed from the newest to the oldest
2026
Current
Version applicable as from 2026年1月1日
Published on: 2025年11月13日
This is the version currently applicable
Changes in this version include:
受理官庁: 受理官庁手数料
Open
Applicable as from
2026年1月1日
(published on 2025年11月13日)
Summary of latest changes in this version
受理官庁: 受理官庁手数料
List of changes
参考情報
PCT 出願人の手引は、国際事務局が受領する情報に基づきほぼ毎週更新される。
質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int
略語のリスト
Office: Uganda Registration Services Bureau (URSB)
UPA: The Industrial Property Act, 2014
UPR: The Industrial Property Regulations, 2017
通貨のリスト
UGX (ウガンダ・シリング)、 USD (米国・ドル)
国及び官庁に関する情報
官庁の略称リストは、 WIPO 標準 ST.3 が提供する各 2 文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。
WIPO 標準、推奨、ガイドラインのリスト (旧附属書 K 、国名及び 2 文字コードリスト) を参照のこと。当リストには、 PCT に基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び 2 文字コードが記載される。当リストは WIPO 標準 ST.3 に規定される。
PCT 締約国の一覧表 (旧附属書 A) も併せて参照のこと。
官庁プロファイル
国内官庁の詳細な情報は、
ePCT の官庁プロファイルを参照のこと
.
PCT 留保、申立て、通知及び不適合
当該官庁は、いかなる留保、申立て、通知又は不適合も有しない。一覧表を参照。
官庁の閉庁日
当該官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照
国際段階
附属書 B - 一般情報
締約国
ウガンダ
2 文字コード
UG
ウガンダ - ウガンダ登録サービス局(URSB)
官庁の名称
ウガンダ登録サービス局 (URSB)
所在地
Plot 5 George Street
Georgian House
Kampala
Uganda
郵便のあて名
P.O. Box 6848
Kampala
Uganda
電話番号
(256-41) 733 80 00
(256-41) 733 81 00
電子メール
ursb@ursb.go.ug
ウェブサイト
http://www.ursb.go.ug
ファクシミリ
なし
国内官庁はファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか?(PCT 規則 92.4)
電子メールによる提出を受理する
送付することができる書類の種類
すべての書類
書類の原本提出義務
送付された書類が国際出願又は国際出願の補正若しくは訂正を含む差替用紙の場合には、送付の日から 1 か月以内に提出
他の書類の場合には、請求がない限り提出義務はない
郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT 規則 82.1)
はい
出願人が WIPO DAS から優先権書類を取得できるようにする用意があるか?(規則 17.1 (bの 2))
WIPO DAS に関する詳細は
https://www.wipo.int/en/web/das
を参照
いいえ
当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
AP
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) - アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO)
,
IB
世界知的所有権機関国際事務局 - WIPO 国際事務局
,
UG
ウガンダ - ウガンダ登録サービス局(URSB)
国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
Industrial Property Act, 2014, Sections 14 and 15
次の場合、出願は制限される:
Persons resident in Uganda are required to seek written authorization to file outside Uganda if such filing is less than six weeks from the filing of a national application. Additionally, an application that has been deemed to contain information prejudicial to security of Uganda or safety of the public may not be filed as an international patent application.
当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
国内保護 : UG
ARIPO 保護: ARIPO 事務局
PCT に基づき取得可能な保護の種類
国内:
特許
,
実用新案証
ARIPO :
特許
,
実用新案 (実用新案は、 ARIPO 特許に代えて又は ARIPO 特許に加えて求めることができる)
当該官庁が認める手数料の支払方法
指定官庁に問い合わせされたい
国際型調査に関する国内法令の規定 (PCT 第 15 条)
Section 30 of the Industrial Property Act, 2014
国際公開に基づく仮保護
国内特許を目的とする指定の場合:
Relief may be sought in respect of acts committed before the grant of the patent but after the date on which the international publication was effected in English. Where the international publication was effected in a language other than English, relief may be sought provided that the applicant had transmitted an English translation of the international application to the infringer and only in respect of acts committed by the latter after he had received the translation.
ARIPO 特許を目的とする指定の場合:
なし
当該官庁が指定 (又は選択) 官庁である場合の参考情報
国内保護について
発明者の氏名 (名称) 及びあて名を提示しなければならない時期
願書中に記載しなければならない。 PCT 第 22 条又は第 39 条(1)に基づく期間内に要件が満たされない場合、管轄官庁は通知で定める期間内に当該要件を満たすよう出願人に求める。
微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
あり (附属書 L 参照)
ARIPO 特許については
参照
附属書 B のアフリカ広域知的財産機関 (AP)
附属書 C - 受理官庁
次の各国の国民及び居住者の管轄受理官庁
ウガンダ
国際出願の作成に用いることができる言語
英語
配列表における言語依存フリーテキストのために認められる言語
上記と同様
紙形式による国際出願の場合、受理官庁が要求する部数
3
受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
For the relevant notifications by the Office, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 13 February 2020, pages 20
et seq.
and 11 August 2022, page 220.
国際出願が、実施細則第 7 部及び附属書 F の規定に従い、その範囲内で電子形式によって行われている場合には、国際出願手数料の総額は減額される (「受理官庁に支払うべき手数料」参照)
国際出願に明細書と別個の部分として配列表が含まれている場合には、実施細則附属書 C に従い、すなわち WIPO 標準 ST.26XML フォーマットに準拠したものを提出すべきである。このフォーマットで配列表を提出すれば追加手数料は不要である。
認める。受理官庁はePCT 出願による電子出願を認める。
受理官庁は変換前の書類の提出を認めるか?認めるのであればどの形式か?(PCT 実施細則第 706 号)
いずれの形式も認める
受理官庁は引用による補充を認めるか?(PCT 規則 20.6)
はい
受理官庁は非公式ベースでカラー図面の提出を認め、それを国際事務局に送付するか?
はい
受理官庁は優先権の回復請求を認めるか?(PCT 規則 26 の 2.3)
認める。当該請求に適用される基準及び支払う手数料については国内官庁に確認されたい。
管轄国際調査機関
AT
オーストリア - オーストリア特許庁
,
EP
欧州特許庁(EPO) - 欧州特許庁(EPO)
,
SG
シンガポール - シンガポール知的所有権庁
管轄国際予備審査機関
AT
オーストリア - オーストリア特許庁
EP
欧州特許庁(EPO) - 欧州特許庁(EPO)
この官庁は、国際調査を同官庁若しくはオーストリア特許庁が実施する (又は実施した) 場合に限り、管轄する。
SG
シンガポール - シンガポール知的所有権庁
これらの官庁は、国際調査を当該官庁が行う (又は行った) 場合に限り、管轄する。
受理官庁に支払う手数料
送付手数料
Please refer to the Office.
国際出願手数料
この手数料は一定の条件が適用される場合に 90 %減額される (附属書 C (IB) 参照)
Equivalent in UGX of 1,667 USD
30 枚を超える 1 枚ごとの手数料
Equivalent in UGX of 19 USD
減額 (手数料表第 4 項に基づく)
電子出願 (文字コード形式による願書)
Equivalent in UGX of 251 USD
電子出願 (文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
Equivalent in UGX of 376 USD
調査手数料
Equivalent amount in UGX of the search fee payable to the International Searching Authority:
Refer to
Annex D(AT)
Annex D(EP)
Annex D(SG)
優先権書類の手数料 (PCT 規則 17.1 (b))
Please refer to the Office.
優先権回復請求手数料 (PCT 規則 26 の 2.3 (d))
Please refer to the Office.
受理官庁は代理人を要求するか?
No, if the applicant resides in Uganda
Yes, if the applicant is a non-resident
誰が代理人として行為できるか?
ウガンダ高等裁判所の法廷弁護士
委任状の提出要件の放棄
受理官庁は、別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
指定官庁に問い合わせされたい
受理官庁は、包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
指定官庁に問い合わせされたい
附属書 L 微生物及びその他の生物材料の寄託
指定官庁及び選択官庁の要件
適用される国内法令に、微生物及びその他の生物材料の寄託に関する規定が含まれている国内官庁だけがこの表に掲載されている。この表に別段の記載がない限り、これらの国内官庁に対する特許手続上、特許手続上の微生物の寄託の国際承認に関するブダペスト条約に基づく国際寄託当局の地位を取得しているすべての寄託機関に寄託を行うことができる。
国際寄託当局のリストは、以下のリンクを参照。
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/pdf/idalist.pdf
(各当局の詳細な要件については
https://www.wipo.int/budapest/en/guide/section_d/subsection_c.html
)
関連する通知は以下のリンクから確認できる。
http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/
ブダペスト条約に基づく国際寄託当局の要件に関する詳しい情報は、以下のリンクに掲載されている。
http://www.wipo.int/budapest/en/guide/index.html
出願人が優先日から 16 か月より早い時期までに届け出なければならない事項 (該当する場合)
- 規則 13 の 2.3 (a)(i)から(iii)に規定された事項
At the time of filing (furnishing of the date of deposit of the biological material is not necessary)
- 追加事項
なし
該当する国内官庁からの通知に基づき、規則 13 の 2.3 (a)(i)から(iii)に規定された以外に届け出なければならない追加事項 (該当する場合)
出願人が可能な限り、生物試料の特徴に関する情報
追加情報
Where a deposited micro-organism ceases to be available from the institution with which it was deposited because the micro-organism is no longer viable, or for any other reason the depository institution is unable to supply samples, and if the micro-organism has not been transferred to another depository institution from which it continues to be available, an interruption in availability shall not be taken to have occurred if a new deposit of the micro-organism originally deposited is made within three months from the date on which the person who deposited it is notified of the interruption by the depository institution and a copy of the receipt of the deposit issued by the institution is forwarded to the registry within four months from the date of the new deposit stating the number of the application or of the patent. A new deposit shall be accompanied by a statement signed by the person making the deposit indicating that the newly deposited micro-organism is the same as that originally deposited.
国内段階
国内段階移行するための要件の概要
国内段階移行するための期間
PCT 第 22 条(3)に基づく期間 : 優先日から 30 か月
PCT 第 39 条(1)(b)に基づく期間: 優先日から 31 か月
国内官庁は権利回復を認めるか?(PCT 規則 49.6)
はい
要求される国際出願の翻訳文の言語
PCT 第 22 条若しくは第 39 条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
英語
要求される翻訳文
PCT 第 22 条若しくは第 39 条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
PCT 第 22 条に基づく場合: 明細書・請求の範囲 (補正された場合には、補正されたもののみ、及び PCT 第 19 条に基づく説明書)・図面の文言・要約
PCT 第 39 条(1)に基づく場合: 明細書・請求の範囲・図面の文言・要約 (それらのいずれかが補正された場合には、国際予備審査報告の附属書により補正されたもののみ)
特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
いいえ
国内官庁は国内法に基づきカラー図面を認めるか?
指定官庁に問い合わせされたい
国内手数料
PCT 第 22 条若しくは第 39 条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
Natural persons or legal entities not having their residence or principal place of business in Uganda must effect payment in US dollar.
特許
国内手続手数料
60,000 UGX
150 USD
公開手数料
50,000 UGX
50 USD
付与手数料
90,000 UGX
100 USD
2 年目の年金
This fee is due, where PCT Article 22 applies, within 30 months from the priority date; where Article 39(1) applies, it is due within 31 months from the priority date. Late payment of annual fees is permitted subject to the payment of a surcharge
50,000 UGX
50 USD
実用新案証
国内手続手数料
30,000 UGX
50 USD
国内手数料の免除、減額又は払戻し
なし
国内官庁の特別の要件 (PCT 規則 51 の 2)
PCT 第 22 条又は第 39 条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合、国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
Appointment of an agent if the applicant is not resident in Uganda
Translation of the application in triplicate
誰が代理人として行為できるか?
ウガンダ高等裁判所の法廷弁護士
国内官庁は受理官庁による優先権回復の効果を認めるか?(PCT 規則 49 の 3.1)
はい
国内官庁は優先権の回復請求を認めるか?(PCT 規則 49 の 3.2)
認める。当該請求に適用される基準及び支払う手数料については国内官庁に確認されたい。
国内段階の手続
UG.01 翻訳文 (補充)
国際出願の翻訳文の誤りは、出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる (国内段階 6.002 項及び 6.003 項を参照)。
UG.02 手数料 (支払方法)
概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 UG.I に概説されている。
UG.03 出願の補正及びその時期
PCT 第28条
,
PCT 第41条
,
UPA Section 23
,
UPR Reg. 15
The applicant may amend or correct the claims, description and drawings of the international application at any time before the grant of the patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby. An application may not be amended more than twice.
UG.04 審 査
UPA Section 31
,
UPR Reg. 24
The Office will examine or provide for the examination of patent applications as to substance. A request for examination must be filed within three years from the international filing date. The request is subject to the payment of a fee which is indicated in Annex UG.I. Failure to make a request within the prescribed time limit will cause the application to lapse.
UG.05 代 理
UPA Section 21
Where the ordinary residence or principal place of business of the applicant is outside Uganda, the applicant shall be represented by an advocate of the High Court of Uganda.
UG.06 年 金
UPA Section 47(1)
,
UPA Section 47(2)
,
UPA Section 47(3)
,
UPA Section 47(4)
,
UPR Reg. 35
,
UPR Reg. 36
Annual fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of annual fees for the second year, refer to the Summary. Payment of the subsequent annual fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. Failure to pay annual fees before the expiration of this grace period will result in the application being considered withdrawn or the patent lapsing. The amounts of the annual fees are indicated in Annex UG.I.
UG.07 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容
PCT 第24条(2)
,
PCT 第48条(2)(a)
,
PCT 規則82の2
,
UPA Section 47(6)
,
UPA Section 47(7)
,
UPA Section 47(8)
,
UPR Reg. 37
Reference is made to paragraphs
NP 6.022
to
NP 6.027
of the National Phase. Applications which have been considered to have been withdrawn and patents which have lapsed for failure to timely pay the prescribed annual fees may be restored, subject to a request which must be submitted within six months from the expiration of the grace period for payment of annual fees. The request for restoration, which may be made by any interested person, must be accompanied by evidence to support the request and the restoration fee indicated in Annex UG.I. If the Registrar is satisfied that the failure to pay the annual fees was unintentional and that all annual fees due have been paid, he will order the restoration of the application or the patent.
UG.08
An application which has become abandoned for failure to comply with a time limit during the international phase or for failure to prosecute before the Office may be revived as a pending application if it is shown to the satisfaction of the Registrar that the delay was unavoidable or unintentional. Any petition to revive such an application must be filed in writing and contain an explanation of the causes of the delay. Petitions for revival of unintentionally abandoned applications should be accompanied by the fee for revival. Additionally, at the Registrar’s discretion, the applicant may be given an extension of any time limits. Such extensions may be granted although the applicable time limits have already expired.
UG.09 PCT 第 25 条の規定に基づく検査
PCT 第25条
,
PCT 規則51
,
UPR Reg. 31
関係手続は国内段階 6.018 項から 6.021 項に概説されている。
UG.10 不服申立
UPA Section 33
An applicant may appeal to the High Court against a decision by the Registrar according a filing date to an application, rejecting an application or treating an application as if it had not been filed.
UG.11 実用証
PCT規則49の2.1©
,
PCT 規則76.5
If the applicant wishes to obtain a utility certificate instead of a patent in Uganda on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
UG.12
Annual fees for utility certificates are payable for the first and each subsequent year after grant (refer to Annex UG.I), the fee for the first year being paid simultaneously with the grant fee. Utility certificates expire, without any possibility of renewal, at the end of the tenth year after grant.
UG.13 出願変更
UPA Section 70
Once the requirements for entry into the national phase have been complied with the applicant may convert his application for a patent, upon payment of the prescribed fee, into an application for a utility certificate and
vice versa
. Conversion of patent applications may be requested at any time before the decision to grant or refuse to grant the patent or the notification of registration of the application; conversion of applications for utility certificates may be requested at any time before the grant of the utility certificate or of the notification of rejection of the application. An application may not be so converted more than once.
附属書
付属書 UG.I -手数料
Natural persons or legal entities not having their residence or principal place of business in Uganda must effect payment in US dollar.
特許
国内手続手数料
60,000 UGX
150 USD
公開手数料
50,000 UGX
50 USD
審査請求
150,000 UGX
250 USD
付与手数料
90,000 UGX
100 USD
出願の補正又は分割請求
50,000 UGX
100 USD
[ MT ] 申請の取り下げを求める
20,000 UGX
10 USD
年金:
第 2 年度
50,000 UGX
50 USD
第 3 年度
70,000 UGX
70 USD
-第 4 年度
90,000 UGX
90 USD
-第 5 年度
110,000 UGX
110 USD
-第 6 年度
130,000 UGX
130 USD
-第 7 年度
150,000 UGX
150 USD
第 8 年度
170,000 UGX
170 USD
-第 9 年度
190,000 UGX
190 USD
-第 10 年度
210,000 UGX
210 USD
-第 11 年度
230,000 UGX
230 USD
-第 12 年度
250,000 UGX
250 USD
-第 13 年度
270,000 UGX
270 USD
第 14 年度
290,000 UGX
290 USD
-第 15 年度
310,000 UGX
310 USD
-第 16 年度
330,000 UGX
330 USD
-第 17 年度
350,000 UGX
350 USD
-第 18 年度
370,000 UGX
370 USD
-第 19 年度
390,000 UGX
390 USD
-第 20 年度
410,000 UGX
410 USD
年金遅延支払の割増料
20,000 UGX
Please refer to the Office for the amount in USD
回復手数料
100,000 UGX
300 USD
実用新案証
国内手続手数料
30,000 UGX
50 USD
出願の補正又は分割請求
15,000 UGX
50 USD
年金:
[ MT ] 授与後の 1 年目と 2 年目は
per year 30,000 UGX
per year 50 USD
[ MT ] 授与後 3 年間
30,000 UGX
100 USD
[ MT ] 授与後 4 年目と 5 年目の
per year 60,000 UGX
per year 100 USD
[ MT ] 授与後 6 年目の
60,000 UGX
150 USD
[ MT ] 7 年目 8 年目 9 年目 10 年目の研究費は
per year 100,000 UGX
per year 150 USD
年金遅延支払の割増料
20,000 UGX
Please refer to the Office for the amount in USD
回復手数料
50,000 UGX
50 USD
手数料の支払方法
The payment of fees must be effected in Ugandan shilling or US dollar. All payments must indicate the application number (national, if already known; international if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid. All fees must be paid to the Office by bank draft, international money order (or cash, at the Office only) made payable to the Uganda Registration Services Bureau (URSB).
様式
国内官庁ウェブサイトを参照されたい
Change(s) as of
2026年1月1日
Please find below in
blue
all the changes done in this version (including editorial changes).
附属書 C - 受理官庁
国際出願手数料
USD 1,667 の UGX 相当額
30 枚を超える 1 枚ごとの手数料
USD 19 の UGX 相当額
電子出願 (文字コード形式による願書)
USD 251 の UGX 相当額
電子出願 (文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
USD 376 の UGX 相当額
Close