処理中

しばらくお待ちください...

WIPO - PCT Applicant's Guide UG - ウガンダ
ウガンダ登録サービス局(URSB)

    有益情報

    PCT出願人の手引は、国際事務局が受理した情報に基づきほぼ毎週更新される。
    質問は、当該官庁又は国際事務局へ問い合わせされたい: pct.guide@wipo.int.
    略語のリスト
    Office: Uganda Registration Services Bureau (URSB)
    UPA: The Industrial Property Act, 2014
    UPR: The Industrial Property Regulations, 2017
    通貨のリスト
    UGX (ウガンダ・シリング), USD (米国・ドル)
    国及び官庁に関する情報
    官庁の略称リストは、WIPO標準ST.3が提供する各2文字コードのマウスオーバー機能に統合されたため表示されない。WIPO標準、推奨、ガイドラインのリスト(旧附属書K、国名及び2文字コードリスト)を参照のこと。当リストには、PCTに基づく国際出願の関連書類において、国家、その他の組織及び政府間機関を表示するために使用が認められている短縮名称及び2文字コードが記載される。当リストはWIPO標準ST.3に規定される。PCT締約国の一覧表(旧附属書A)も併せて参照のこと。
    官庁プロファイル
    国内官庁の詳細な情報は、ePCTの官庁プロファイルを参照のこと.
    PCT留保、申立て、通知及び不適合
    当該機関は、いかなる留保、申立て、通知又は不適合も有しない。一覧表を参照。
    官庁の閉庁日
    国内官庁は、毎週土曜日、日曜日に閉庁
    追加の閉庁日に関しては、官庁の閉庁日のページを参照

    国際段階

    附属書B - 一般情報

    締約国
    ウガンダ
    2文字コード
    UG
    国内官庁の名称
    ウガンダ登録サービス局(URSB)
    所在地
    Plot 5 George Street
    Georgian House
    Kampala
    Uganda
    郵便のあて名
    P.O. Box 6848
    Kampala
    Uganda
    電話番号
    (256-41) 733 80 00
    (256-41) 733 81 00
    電子メール
    ursb@ursb.go.ug
    ウェブサイト
    ファクシミリ
    なし
    ファクシミリ又は同様の手段による書類の提出を受理するか(PCT規則92.4)?
    電子メールによる提出を受理する
    送付することができる書類の種類
    すべての書類
    書類の原本提出義務
    送付された書類が国際出願又は国際出願の補正若しくは訂正を含む差替用紙の場合には,送付の日から1箇月以内に提出
    他の書類の場合には,請求がない限り提出義務はない
    郵政当局以外の配達サービスを利用した場合に亡失又は遅延があったとき書類を発送したことの証拠を受理するか?(PCT規則82.1)
    要求される
    出願人がWIPO優先権書類デジタルアクセスサービス(DAS)に出願を利用可能とすることを許可する用意があるか?(PCT規則17.1(bの2))
    WIPO DASに関する詳細は https://www.wipo.int/en/web/das を参照
    されない
    当該国の国民又は居住者による国際出願のための管轄受理官庁
    AP,
    IB,
    UG
    国内法令は、外国官庁への国際出願を制限しているか?
    Industrial Property Act, 2014, Sections 14 and 15
    次の場合、出願は制限される:
    Persons resident in Uganda are required to seek written authorization to file outside Uganda if such filing is less than six weeks from the filing of a national application. Additionally, an application that has been deemed to contain information prejudicial to security of Uganda or safety of the public may not be filed as an international patent application.
    当該国の管轄指定 (又は選択) 官庁
    国内保護 : UG
    ARIPO保護:ARIPO事務局
    PCTに基づき取得可能な保護の種類
    国内:
    特許,
    実用新案証

    ARIPO:
    特許,
    実用新案(実用新案は,ARIPO特許に代えて又はARIPO特許に加えて求めることができる)
    手数料の支払方法
    指定官庁に問い合わせされたい
    国際型調査に関する国内法令の規定(PCT第15条)
    Section 30 of the Industrial Property Act, 2014
    国際公開に基づく仮保護
    国内特許を目的とする指定の場合:
    Relief may be sought in respect of acts committed before the grant of the patent but after the date on which the international publication was effected in English. Where the international publication was effected in a language other than English, relief may be sought provided that the applicant had transmitted an English translation of the international application to the infringer and only in respect of acts committed by the latter after he had received the translation.
    ARIPO特許を目的とする指定の場合:
    なし
    国内官庁が指定 (又は選択) されている場合の有益情報
    国内保護について
    発明者の氏名(名称)及びあて名を提示しなければならない時期
    願書中に記載しなければならない。PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件が満たされない場合,管轄官庁は通知で定める期間内に当該要件を満たすよう出願人に求める。
    微生物及びその他の生物材料の寄託に関する特別の規定が設けられているか?
    あ り (附属書L参照)
    ARIPO特許については

    附属書C - 受理官庁

    右の国の国民及び居住者の管轄受理官庁
    ウガンダ
    国際出願の作成に用いることができる言語
    英語
    配列表における言語依存フリーテキストのために認められる言語
    上記と同様
    紙形式について受理官庁が要求する部数
    3
    受理官庁は電子形式による国際出願を認めるか?
    For the relevant notifications by the Office, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 13 February 2020, pages 20 et seq. and 11 August 2022, page 220.
    国際出願が,実施細則第7部及び附属書Fの規定に従い,その範囲内で電子形式によって行われている場合には,国際出願手数料の総額は減額される(「受理官庁に支払うべき手数料」参照)
    国際出願に明細書と別個の部分として配列表が含まれている場合には,実施細則附属書Cに従い,すなわちWIPO標準ST.26XMLフォーマットに準拠したものを提出すべきである。このフォーマットで配列表を提出すれば追加手数料は不要である。
    認める。受理官庁はePCT出願による電子出願を認める。
    受理官庁は変換前の書類の提出を認めるか?認めるのであればどの形式か(PCT実施細則第706号)?
    いずれの形式も認める
    受理官庁は引用による補充を認めるか(PCT規則20.6)?
    要求される
    受理官庁は非公式にカラー図面の提出を認め、国際事務局に送付するか?
    要求される
    受理官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則26の2.3)?
    認める。当該請求に適用される基準及び支払う手数料については国内官庁に確認されたい。
    管轄国際調査機関
    AT,
    EP,
    SG
    管轄国際予備審査機関
    AT
    EP
    この官庁は,国際調査を同官庁若しくはオーストリア特許庁が実施する(又は実施した)場合に限り,管轄する。
    SG
    国内官庁は、国際調査を当該官庁が行う(又は行った)場合に限り、国際予備審機関として管轄する
    受理官庁に支払うべき手数料
    送付手数料
    国内官庁ウェブサイトを参照されたい
    国際出願手数料
    この手数料は一定の条件が適用される場合に90%減額される(附属書C(IB)参照)。
    USD 1,603の UGX相当額
    30枚を超える1枚ごとの手数料
    USD 18の UGX相当額
    減額(手数料表第4項に基づく)
    電子出願(文字コード形式による願書)
    USD 241の UGX相当額
    電子出願(文字コード形式による願書、明細書、請求の範囲及び要約)
    USD 362の UGX相当額
    調査手数料
    Equivalent amount in UGX of the search fee payable to the International Searching Authority:
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(EP)
    Annex D(SG)
    優先権書類の手数料(PCT規則17.1(b))
    国内官庁ウェブサイトを参照されたい
    優先権回復請求手数料(PCT規則26の2.3(d))
    国内官庁ウェブサイトを参照されたい
    受理官庁は代理人を要求するか?
    No, if the applicant resides in Uganda
    Yes, if the applicant is a non-resident
    誰が代理人として行為できるか?
    ウガンダ高等裁判所の法廷弁護士
    委任状の提出要件の放棄
    受理官庁は,別個の委任状を提出する要件を放棄しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    受理官庁は,包括委任状の写しを提出する要件を放棄しているか?
    指定官庁に問い合わせされたい

    附属書L 微生物及びその他の生物材料の寄託

    指定官庁及び選択官庁の要件
    適用される国内法令に,微生物及びその他の生物材料の寄託に関する規定が含まれている国内官庁だけがこの表に掲載されている。この表に別段の記載がない限り,これらの国内官庁に対する特許手続上,特許手続上の微生物の寄託の国際承認に関するブダペスト条約に基づく国際寄託当局の地位を取得しているすべての寄託機関に寄託を行うことができる。
    国際寄託当局のリストは、以下のリンクを参照。
    関連する通知は以下のリンクから確認できる。
    ブダペスト条約に基づく国際寄託当局の要件に関する詳しい情報は、以下のリンクに掲載されている。
    出願人が優先日から16か月より早い時期までに届け出なければならない事項(該当する場合)
    — 規則13の2.3(a)(ⅰ)から(ⅲ)に規定された事項
    At the time of filing (furnishing of the date of deposit of the biological material is not necessary)
    — 追加事項
    なし
    該当する国内官庁からの通知に基づき、規則13の2.3(a)(ⅰ)から(ⅲ)に規定された以外に届け出なければならない追加事項(該当する場合)
    出願人が可能な限り,生物試料の特徴に関する情報
    追加情報
    Where a deposited micro-organism ceases to be available from the institution with which it was deposited because the micro-organism is no longer viable, or for any other reason the depository institution is unable to supply samples, and if the micro-organism has not been transferred to another depository institution from which it continues to be available, an interruption in availability shall not be taken to have occurred if a new deposit of the micro-organism originally deposited is made within three months from the date on which the person who deposited it is notified of the interruption by the depository institution and a copy of the receipt of the deposit issued by the institution is forwarded to the registry within four months from the date of the new deposit stating the number of the application or of the patent. A new deposit shall be accompanied by a statement signed by the person making the deposit indicating that the newly deposited micro-organism is the same as that originally deposited.

    国内段階

    国内段階移行するための要件の概要

    国内段階移行するための期間
    PCT第22条(3)に基づく期間 :優先日から30箇月
    PCT第39条(1)(b)に基づく期間:優先日から31箇月
    国内官庁は権利回復を認めるか(PCT規則49.6)?
    要求される
    要求される国際出願の翻訳文の言語
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    英語
    要求される翻訳文
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    PCT第22条に基づく場合:明細書・請求の範囲(補正された場合には,補正されたもののみ,及びPCT第19条に基づく説明書)・図面の文言・要約
    PCT第39条(1)に基づく場合:明細書・請求の範囲・図面の文言・要約(それらのいずれかが補正された場合には、国際予備審査報告の附属書により補正されたもののみ)
    特別な状況において国際出願の写しが要求されるか?
    されない
    国内官庁は国内法に基づきカラー図面を認めるか?
    指定官庁に問い合わせされたい
    国内手数料
    PCT第22条若しくは第39条(1)に基づく期間内に提出又は支払をしなければならない
    Natural persons or legal entities not having their residence or principal place of business in Uganda must effect payment in US dollar.
    特許
    国内手続手数料
    60,000 UGX
    150 USD
    公開手数料
    50,000 UGX
    50 USD
    付与手数料
    90,000 UGX
    100 USD
    2年目の年金
    This fee is due, where PCT Article 22 applies, within 30 months from the priority date; where Article 39(1) applies, it is due within 31 months from the priority date. Late payment of annual fees is permitted subject to the payment of a surcharge
    50,000 UGX
    50 USD
    実用新案証
    国内手続手数料
    30,000 UGX
    50 USD
    国内手数料の免除、減額又は払戻し
    なし
    国内官庁の特別の要件(PCT規則51の2)
    PCT第22条又は第39条(1)に基づく期間内に要件を満たさない場合,国内官庁は通知に定められた期間内に要件を満たすよう出願人に求める。
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Uganda
    Translation of the application in triplicate
    誰が代理人として行為できるか?
    ウガンダ高等裁判所の法廷弁護士
    国内官庁は受理官庁による優先権回復の効果を認めるか(PCT規則49の3.1)?
    要求される
    国内官庁は優先権の回復請求を認めるか(PCT規則49の3.2)?
    認める。当該請求に適用される基準及び支払う手数料については国内官庁に確認されたい。

    国内段階の手続

    UG.01 翻訳文(補充)
    国際出願の翻訳文の誤りは、出願時の国際出願の本文を基準として補充することができる(国内段階6.002及び6.003項を参照)。
    UG.02 手数料(支払方法)
    概要及び本章に表示する手数料の支払方法は附属書 UG.I に概説されている。
    UG.03 出願の補正及びその時期
    PCT 第28条,
    PCT 第41条,
    UPA Section 23,
    UPR Reg. 15

    The applicant may amend or correct the claims, description and drawings of the international application at any time before the grant of the patent, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby. An application may not be amended more than twice.
    UG.04 審 査
    UPA Section 31,
    UPR Reg. 24

    The Office will examine or provide for the examination of patent applications as to substance. A request for examination must be filed within three years from the international filing date. The request is subject to the payment of a fee which is indicated in Annex UG.I. Failure to make a request within the prescribed time limit will cause the application to lapse.
    UG.05 代 理
    UPA Section 21
    Where the ordinary residence or principal place of business of the applicant is outside Uganda, the applicant shall be represented by an advocate of the High Court of Uganda.
    UG.06 年 金
    UPA Section 47(1),
    UPA Section 47(2),
    UPA Section 47(3),
    UPA Section 47(4),
    UPR Reg. 35,
    UPR Reg. 36

    Annual fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of annual fees for the second year, refer to the Summary. Payment of the subsequent annual fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the month containing the anniversary of the international filing date. Failure to pay annual fees before the expiration of this grace period will result in the application being considered withdrawn or the patent lapsing. The amounts of the annual fees are indicated in Annex UG.I.
    UG.07 期間を遵守しなかったことによる延滞についての許容
    PCT 第24条(2),
    PCT 第48条(2)(a),
    PCT 規則82の2,
    UPA Section 47(6),
    UPA Section 47(7),
    UPA Section 47(8),
    UPR Reg. 37

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase. Applications which have been considered to have been withdrawn and patents which have lapsed for failure to timely pay the prescribed annual fees may be restored, subject to a request which must be submitted within six months from the expiration of the grace period for payment of annual fees. The request for restoration, which may be made by any interested person, must be accompanied by evidence to support the request and the restoration fee indicated in Annex UG.I. If the Registrar is satisfied that the failure to pay the annual fees was unintentional and that all annual fees due have been paid, he will order the restoration of the application or the patent.
    UG.08
    An application which has become abandoned for failure to comply with a time limit during the international phase or for failure to prosecute before the Office may be revived as a pending application if it is shown to the satisfaction of the Registrar that the delay was unavoidable or unintentional. Any petition to revive such an application must be filed in writing and contain an explanation of the causes of the delay. Petitions for revival of unintentionally abandoned applications should be accompanied by the fee for revival. Additionally, at the Registrar’s discretion, the applicant may be given an extension of any time limits. Such extensions may be granted although the applicable time limits have already expired.
    UG.09 PCT第25条の規定に基づく検査
    PCT 第25条,
    PCT 規則51,
    UPR Reg. 31

    関係手続は国内段階6.018から6.021項に概説されている。
    UG.10 不服申立
    UPA Section 33
    An applicant may appeal to the High Court against a decision by the Registrar according a filing date to an application, rejecting an application or treating an application as if it had not been filed.
    UG.11 実用証
    PCT規則49の2.1©,
    PCT 規則76.5

    If the applicant wishes to obtain a utility certificate instead of a patent in Uganda on the basis of an international application, the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    UG.12
    Annual fees for utility certificates are payable for the first and each subsequent year after grant (refer to Annex UG.I), the fee for the first year being paid simultaneously with the grant fee. Utility certificates expire, without any possibility of renewal, at the end of the tenth year after grant.
    UG.13 出願変更
    UPA Section 70
    Once the requirements for entry into the national phase have been complied with the applicant may convert his application for a patent, upon payment of the prescribed fee, into an application for a utility certificate and vice versa. Conversion of patent applications may be requested at any time before the decision to grant or refuse to grant the patent or the notification of registration of the application; conversion of applications for utility certificates may be requested at any time before the grant of the utility certificate or of the notification of rejection of the application. An application may not be so converted more than once.

    附属書

    付属書 UG.I-手数料
    Natural persons or legal entities not having their residence or principal place of business in Uganda must effect payment in US dollar.
    特許
    国内手続手数料
    60,000 UGX
    150 USD
    公開手数料
    50,000 UGX
    50 USD
    審査請求
    150,000 UGX
    250 USD
    付与手数料
    90,000 UGX
    100 USD
    出願の補正又は分割請求
    50,000 UGX
    100 USD
    [MT] 申請の取り下げを求める
    20,000 UGX
    10 USD
    年金:
    第2年度
    50,000 UGX
    50 USD
    第3年度
    70,000 UGX
    70 USD
    -第4年度
    90,000 UGX
    90 USD
    -第5年度
    110,000 UGX
    110 USD
    -第6年度
    130,000 UGX
    130 USD
    -第7年度
    150,000 UGX
    150 USD
    第8年度
    170,000 UGX
    170 USD
    -第9年度
    190,000 UGX
    190 USD
    -第10年度
    210,000 UGX
    210 USD
    -第11年度
    230,000 UGX
    230 USD
    -第12年度
    250,000 UGX
    250 USD
    -第13年度
    270,000 UGX
    270 USD
    第14年度
    290,000 UGX
    290 USD
    -第15年度
    310,000 UGX
    310 USD
    -第16年度
    330,000 UGX
    330 USD
    -第17年度
    350,000 UGX
    350 USD
    -第18年度
    370,000 UGX
    370 USD
    -第19年度
    390,000 UGX
    390 USD
    -第20年度
    410,000 UGX
    410 USD
    年金遅延支払の割増料
    20,000 UGX
    米国・ドル建の額については国内官庁に問合せされたい。
    回復手数料
    100,000 UGX
    300 USD
    実用新案証
    国内手続手数料
    30,000 UGX
    50 USD
    出願の補正又は分割請求
    15,000 UGX
    50 USD
    年金:
    [MT] 授与後の1年目と2年目は
    各年 30,000 UGX
    各年 USD 50
    [MT] 授与後3年間
    30,000 UGX
    100 USD
    [MT] 授与後4年目と5年目の
    各年 60,000 UGX
    各年 100 USD
    [MT] 授与後6年目の
    60,000 UGX
    150 USD
    [MT] 7年目 8年目 9年目 10年目の研究費は
    各年 100,000 UGX
    各年 150 USD
    年金遅延支払の割増料
    20,000 UGX
    米国・ドル建の額については国内官庁に問合せされたい。
    回復手数料
    50,000 UGX
    50 USD
    手数料の支払方法
    The payment of fees must be effected in Ugandan shilling or US dollar. All payments must indicate the application number (national, if already known; international if the national number is not yet known), the name of the applicant and the category of fee being paid. All fees must be paid to the Office by bank draft, international money order (or cash, at the Office only) made payable to the Uganda Registration Services Bureau (URSB).
    様式
    国内官庁ウェブサイトを参照されたい
    Current version applicable from 1 7月 2025 , printed on 6 12月 2025