In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide UZ - Usbekistan
Agentur für geistiges Eigentum unter dem Justizministerium der Republik Usbekistan

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: Intellectual Property Agency under the Ministry of Justice of the Republic of Uzbekistan
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    USD (US-Dollar), UZS (Usbekischer So'm)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    Artikel 64(5)
    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Usbekistan
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    UZ
    [MT] Name des Büros:
    Agentur für geistiges Eigentum unter dem Justizministerium der Republik Usbekistan
    Ort :
    33 Khadra street
    Tashkent
    100017
    Uzbekistan
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    (998-71) 232 50 50
    [MT] E-Mail :
    info@ima.uz
    [MT] Website :
    [MT] Fax :
    (998-71) 233 50 05
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Ja, per Fax
    [MT] Welche Arten von Dokumenten können auf diese Weise übermittelt werden?
    Alle Arten von Dokumenten
    [MT] Muss in allen Fällen das Original des Dokuments vorgelegt werden?
    Yes, within 14 days from the date of the transmission, if the transmitted document is the international application or a replacement sheet containing corrections or amendments of the international application
    No, only upon invitation in the case of other documents
    [MT] Würde das Amt bei Verlust oder Verspätung einen Nachweis über die Versendung eines Schriftstücks akzeptieren, wenn ein anderer Zustelldienst als die Postbehörden in Anspruch genommen wird ( Regel 82.1 PCT )?
    Ja
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    IB,
    UZ
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Refer to the Office
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    Refer to corresponding National Phase.
    UZ
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    Patents,
    Utility models
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    Refer to the Office
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    None
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    Must be in the request. If the data concerning the inventor are missing at the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit of three months from the date of the invitation.
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Nein

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Usbekistan
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    English,
    Russian
    [MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
    English,
    Russian,
    or both
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    Russian
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 8 October 2020, pages 206 et seq.
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
    Yes, any format
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    EP,
    RU
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    RU
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    Reductions may apply. For further details refer to the Office’s website at: http://ima.uz/ru/regulatory/tarify-i-poshliny.
    245,000 UZS
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,667 USD
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    19 USD
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    251 USD
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    376 USD
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(RU)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    245,000 UZS
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    No, if the applicant resides in Uzbekistan
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any person registered to practice before the Office as patent attorney
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Refer to the Office
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Refer to the Office

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
    Ja
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Russian,
    Uzbek
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as amended only, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, only as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    Nein
    [MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
    Refer to the Office
    [MT] Nationale Gebühren :
    [MT] Patente
    [MT] Anmeldegebühr
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    420 USD
    [MT] Anspruchsgebühr für jeden unabhängigen Anspruch über einen hinaus
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    210 USD
    [MT] Prüfungsgebühr für
    1,260 USD
    [MT] Prüfungsgebühr für jeden unabhängigen Anspruch über einen hinaus
    1,260 USD
    [MT] Gebühr für jeden abhängigen Anspruch über 10
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    84 USD
    [MT] Gebühr für jeden abhängigen Anspruch über 20
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    42 USD
    [MT] Wartungsgebühr für die ersten drei Jahre
    840 USD
    [MT] Gebrauchsmuster
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Anmeldegebühr
    420 USD
    [MT] Anspruchsgebühr für jeden unabhängigen Anspruch über einen hinaus
    210 USD
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    The examination fee is reduced where an international search or an international preliminary examination report has been established as follows.
    [MT] Prüfungsgebühr für
    1,000 USD
    [MT] Prüfungsgebühr für jeden unabhängigen Anspruch über einen hinaus
    840 USD
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    Instrument of assignment of the priority application where the applicants are not identical
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Uzbekistan
    Must be furnished within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    Furnishing, where applicable, of a nucleotide and/or amino acid sequence listing in electronic form
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    Any person registered to practice before the Office as patent attorney
    [MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49ter.1 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, please refer to the Office for the applicable criteria and/or any fee payable for such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] Informationen noch nicht verfügbar

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang UZ.I - Gebühren
    Information not yet available
    [MT] Formen
    Please refer to the Office.
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 14. Februar 2026