Идет обработка

Пожалуйста, подождите...

WIPO - PCT Applicant's Guide Международная фаза

СОДЕРЖАНИЕ

Оговорка: В соответствии с правилами русского языка и традицией официально-делового стиля термины “заявитель”, “эксперт”, “агент”, “представитель” и т.д., упоминаемые в настоящем Руководстве, означают лиц любого пола и любой гендерной принадлежности.

ГЛАВА 1 : НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО И ПРИЛОЖЕНИЯ К НЕМУ

ВВЕДЕНИЕ
Оговорка: В соответствии с правилами русского языка и традицией официально-делового стиля термины “заявитель”, “эксперт”, “агент”, “представитель” и т.д., упоминаемые в настоящем Руководстве, означают лиц любого пола и любой гендерной принадлежности.
1.001
Настоящая часть Руководства РСТ для заявителя (далее − “Руководство”) содержит информацию общего характера по Договору о патентной кооперации (далее − “РСТ”) для всех тех, кто заинтересован в подаче международных патентных заявок, в частности сведения о “международной фазе” процедуры PCT. Руководство содержит ряд приложений, содержащих различные подробные сведения. Во всех случаях, когда в данном Руководстве упоминается слово “Приложение” с последующей заглавной буквой, это является ссылкой на соответствующее Приложение. Вторая часть Руководства содержит сведения общего характера о “национальной фазе” процедуры PCT, а именно процедуры, применяемой Указанными (или Выбранными) ведомствами. Указанным (или Выбранным) ведомством является национальное или региональное патентное Ведомство Государства или Ведомство, действующее от имени Государства, которое является участником PCT (“Договаривающееся государство”), указанного (или выбранного) в международной заявке. Раздел “Национальная фаза” Руководства содержит также требования, которые должны соблюдаться в отношении каждого из этих Ведомств, представленные в соответствующих “Национальных главах” (National Chapters). Начиная с 2006 года Руководство доступно только через Интернет по адресу: https://www.wipo.int/pct/ru/index.html. Имеется также служба электронной рассылки, которая предоставляет пользователям еженедельные сообщения о том, какая информация в Руководстве была обновлена за прошедшую неделю.
1.002
В тексте данного Руководства слово “статья” относится к статье РСТ, “правило” относится к Инструкции к РСТ, а “раздел” относится к Административной инструкции к РСТ. Ссылка на “параграф” относится к тексту “Международной фазы” или “Национальной фазы” Руководства.
1.003
Хотя информация в настоящем Руководстве является достаточно полной, следует помнить, что в ней рассматриваются и интерпретируются положения, которые содержатся в объемных официальных текстах, в частности в самом РСТ и Инструкции к РСТ, и именно текст последних применяется в случае каких-либо разночтений с данным Руководством. Для получения полной информации следует обращаться к текстам упомянутых документов.
1.004
Поскольку текст РСТ и Инструкции к РСТ иногда весьма сложен для понимания и поскольку составление заявок на патент и ведение по ним делопроизводства само по себе являются сложным делом, будущим заявителям, если они сами не являются специалистами в области патентного права, настоятельно рекомендуется обращаться за консультациями к патентным поверенным или патентным агентам и пользоваться их услугами.
1.005. Где можно найти экземпляр Инструкции к РСТ и других публикаций РСТ?
Обновленные версии РСТ и Инструкции к РСТ можно просмотреть или скопировать со страницы “Информационные ресурсы по РСТ” (PCT Resources) по адресу: https://www.wipo.int/pct/ru/texts/index.html. Эти тексты имеются также на арабском, испанском, итальянском, китайском, немецком, португальском, русском, французском и японском языках.
Печатные издания и Инструкция к РСТ на многих из упомянутых языков могут быть заказаны в виде публикации ВОИС номер 274 в Международном бюро по адресу, приведенному в Приложении В (IB), или по электронной почте publications.mail@wipo.int. Экземпляр также можно бесплатно загрузить со следующего веб-сайта: https://www.wipo.int/publications/en/index.html. При заказе публикации следует также сообщить язык требуемой публикации. Пользователи PCT могут просматривать опубликованные международные заявки в PATENTSCOPE по адресу: https://www.wipo.int/patentscope/ru/. Также рекомендуется просматривать Официальные уведомления (Бюллетень РСТ) (Official Notices (PCT Gazette)), в которых содержатся сообщения и информация общего характера. В них незамедлительно публикуется информация о присоединении новых Договаривающихся государств, изменениях размеров пошлин и другие сведения. Полная подборка официальных уведомлений (Бюллетень РСТ) за период с 1998 года по настоящее время размещена в электронном виде на сайте ВОИС по адресу: https://www.wipo.int/pct/en/docs/official-notices/officialnotices.pdf.
1.006
Последние новости по PCT публикуются в Вестнике РСТ (PCT Newsletter), ежемесячном издании. В дополнение к таким вопросам, как присоединение к PCT новых государств и изменения в требованиях, предъявляемых Ведомствами и международными органами, Вестник РСТ содержит также перечень Договаривающихся государств РСТ, отчеты о международных встречах по PCT, сведения об изменениях в Инструкцию к РСТ, изменениях форм РСТ, статистику по подаче международных заявок, практические советы пользователям PCT, информацию о предстоящих семинарах по PCT и перечень пошлин PCT. Вестник РСТ размещается на сайте ВОИС по адресу: https://www.wipo.int/pct/en/newslett/. На этой странице находится полная подборка практических советов, опубликованных с 1994 года, с возможностью проведения полноценного поиска, а также предыдущие выпуски Вестника РСТ, с возможностью проведения полноценного поиска, начиная с январского выпуска 1994 года. Помимо английского, отрывки из Вестника PCT также доступны на китайском (https://www.wipo.int/pct/zh/newslett/index.html), корейском (https://www.wipo.int/pct/ko/newslett/) и японском языках (https://www.wipo.int/pct/ja/newslett/index.html).
1.007
Всем желающим ознакомиться с историей PCT рекомендуется обратиться к “Протоколам Вашингтонской дипломатической конференции по Договору о патентной кооперации, 1970 г.” (Washington Diplomatic Conference on the Patent Cooperation Treaty, 1970), размещенным на сайте ВОИС по адресу: https://www.wipo.int/pct/en/texts/washington.html.
1.008
Дополнительная полезная информация содержится в Административной инструкции к Договору РСТ (доступной по адресу https://www.wipo.int/pct/ru/texts/index.html), Руководстве РСТ для Получающего ведомства и Руководстве PCT по проведению международного поиска и международной предварительной экспертизы (оба документа доступны по адресу https://www.wipo.int/pct/ru/texts/gdlines.html). Однако Административная инструкция и упомянутые руководства в основном предназначены для Ведомств, осуществляющих различные функции в рамках PCT. В той степени, в которой они представляют интерес для заявителей, их содержание полностью отражено в примечаниях к некоторым формам РСТ и в тексте настоящего Руководства.

ГЛАВА 2 : ЧТО ТАКОЕ PCT?

2.001. Что такое Договор о патентной кооперации (PCT)?
Договор о патентной кооперации или PCT – это многосторонний договор, заключенный в Вашингтоне в 1970 году и вступивший в силу в 1978 году. Его администрирование осуществляет Международное бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), штаб-квартира которой находится в Женеве (Швейцария).
2.002. Каковы преимущества использования PCT?
PCT упрощает получение охраны изобретений, когда такая охрана необходима в каких-либо или во всех Договаривающихся государствах PCT (см. перечень в Приложении А). Договор предусматривает подачу одной заявки на патент (“международная заявка”), которая действует в нескольких государствах, вместо подачи нескольких отдельных национальных и/или региональных заявок. Кроме указания Договаривающихся государств PCT для целей получения национальных патентов и аналогичных охранных документов, международная заявка содержит указания региональных патентов для государств-членов любого из следующих региональных патентных договоров: Протокол о патентах и промышленных образцах в рамках Африканской региональной организации интеллектуальной собственности (АРОИС) (далее − “Харарский протокол АРОИС”), Евразийская патентная конвенция, Европейская патентная конвенция и Соглашение о создании Африканской организации интеллектуальной собственности (АОИС) (далее − “Соглашение АОИС”). PCT не исключает необходимости рассмотрения международной заявки на национальной фазе в национальных или региональных Ведомствах, однако он упрощает такое рассмотрение по целому ряду важных аспектов в силу процедур, проводимых на международной фазе в рамках PCT. Проверка соответствия формальным требованиям, международный поиск, а также (факультативно) дополнительный международный поиск (или поиски) и международная предварительная экспертиза, проведенные в ходе международной фазы, в дополнение к автоматически предоставляемой отсрочке национального рассмотрения, дает заявителю больший запас времени и более прочную основу для принятия решения о том, целесообразно ли продолжать рассмотрение заявки и, если да, то в каких странах.

ГЛАВА 3 : “МЕЖДУНАРОДНАЯ ФАЗА” И “НАЦИОНАЛЬНАЯ ФАЗА” ПРОЦЕДУРЫ PCT

3.001. Что представляют собой разные фазы PCT?
Процедура PCT состоит из двух основных этапов. Она начинается с подачи международной заявки и заканчивается (в случае благоприятных для заявителя результатов) выдачей ряда национальных и/или региональных патентов: отсюда и возникли термины “международная фаза” и “национальная фаза”. (Выражение “национальная фаза” применяется также к процедуре в региональном Ведомстве). Выражения “международная фаза” и “национальная фаза” на самом деле не встречаются в тексте PCT, но эти удобные и краткие выражения стали привычными, и поэтому они используются в настоящем Руководстве.
3.002
Международная фаза, которая рассматривается в настоящей части Руководства, состоит из пяти стадий. Первые три осуществляются автоматически, а две являются необязательными. Первые три стадии включают в себя подачу заявителем международной заявки и ее рассмотрение Получающим ведомством (см. Приложение С); составление отчета о международном поиске и письменного сообщения одним из Международных поисковых органов (см. Приложение D); и публикацию международной заявки вместе с отчетом о международном поиске Международным бюро ВОИС (далее − Международное бюро). Четвертая стадия состоит в составлении отчета о дополнительном международном поиске, который может проводиться одним или несколькими Международными поисковыми органами, за исключением проводившего главный международный поиск (см. Приложение SISA). Далее по тексту упоминание в отдельности (главного) международного поиска не имеет отношения к дополнительному международному поиску, а упоминание отчета о международном поиске не имеет отношения к отчету о дополнительном международном поиске, за исключением прямо оговоренных случаев. Третья стадия включает в себя рассылку опубликованной международной заявки, отчета о международном поиске, если это применимо, то отчета (или отчетов) о дополнительном международном поиске, а также международного предварительного заключения о патентоспособности (Глава I PCT), осуществляемую Международным бюро, в национальные (или региональные) Ведомства, в которых заявитель желает получить патент на основе своей международной заявки (в так называемые Указанные ведомства). Рассылка осуществляется по запросу Указанного ведомства к Международному бюро.
3.003
Факультативная пятая стадия известна под названием “международная предварительная экспертиза” (в соответствии с Главой II PCT), которая завершается подготовкой международного предварительного заключения о патентоспособности (Глава II PCT)) одним из Органов международной предварительной экспертизы (см. Приложение Е). Международное предварительное заключение о патентоспособности (Глава II PCT) содержит анализ патентоспособности изобретения. Вместе с опубликованной международной заявкой, отчетом о международном поиске и любым отчетом о дополнительном международном поиске, международное предварительное заключение о патентоспособности (Глава II PCT) рассылается в национальные (региональные) Ведомства, в которых заявитель желает получить патент на основе своей международной заявки (в так называемые Выбранные ведомства). Пересылка осуществляется по запросу Выбранного Ведомства к Международному бюро. Международная предварительная экспертиза проводится при соблюдении некоторых условий, которые подробно рассматриваются в параграфе 10.004.
3.004. Что такое национальная фаза РСТ?
По завершению международной фазы, требуется осуществить дальнейшие действия в каждом национальном (или региональном) Ведомстве, в которых заявитель желает получить патент на основе своей международной заявки. В частности, заявитель должен уплатить в эти Ведомства необходимые национальные (или региональные) пошлины, предоставить требуемые переводы и назначить представителя (патентного агента) там, где это необходимо. Для каждого такого действия установлены сроки для его осуществления (см. параграфы с 4.014 по 4.016, 5.005 и 5.006 ниже). Если действия не осуществляются в установленный срок, то международная заявка может утратить силу в каком-либо государстве, в отношении которого срок не был соблюден. После этого, национальные (или региональные) Ведомства проводят экспертизу заявки и принимают решение о выдаче или об отказе в выдаче национального (или регионального) патента на основе своего национального законодательства. (В PCT и настоящем Руководстве под национальным законодательством понимаются также и региональные договоры, такие как Харарский прокол АРОИС, Евразийская патентная конвенция, Европейская патентная конвенция и Соглашение АОИС– см. параграф 2.002). Процедуры, применяемые национальными (или региональными) Ведомствами составляют то, что обычно называется национальной фазой процедуры PCT, и рассматриваются в соответствующей части настоящего Руководства.
3.005. Когда следует перейти на национальную фазу в конкретном Ведомстве?
Именно заявитель должен принимать решение о переходе и времени перехода на национальную фазу в отношении каждого национального (или регионального) Ведомства. Международная фаза продолжается в отношении каждого отдельного государства либо до момента перехода на национальную фазу в соответствующем национальном (или региональном) Ведомстве, либо до истечения установленного срока для перехода на национальную фазу в этом Ведомстве. Поскольку переход на национальную фазу в различные Ведомства может осуществляться в разное время, международная заявка может находиться на международной фазе в отношении одних государств и на национальной фазе в отношении других государств. Если рассмотрение и экспертиза началась в определенном Ведомстве в рамках национальной фазы, то любые действия по международной заявке, остающейся на международной фазе, не имеют последствий для делопроизводства в этом Ведомстве.

ГЛАВА 4 : ПРАКТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ PCT ДЛЯ ЗАЯВИТЕЛЕЙ

4.001. Каковы преимущества PCT?
Использование PCT экономит усилия, такие как время и трудозатраты, любого лица или компании (“заявителя”), патентующего изобретения в ряде стран.
4.002
Использование PCT также помогает заявителю принять решение о целесообразности рассмотрения заявки в различных национальных ведомствах на национальной фазе.
4.003
Уменьшение затрат достигается прежде всего тем, что в соответствии с PCT заявитель подает одну заявку, международную заявку, в одно ведомство на одном языке, уплачивает один первоначальный набор пошлин, и при этом такая международная заявка имеет силу правильно оформленных национальных или региональных заявок, которые вне рамок PCT было бы необходимо подавать по отдельности в каждую отдельную страну или регион.
4.004. Что такое отчет о международном поиске и письменное сообщение?
Помощь заявителю при рассмотрении вопроса о целесообразности перехода на национальную фазу заключается в выводах, которые содержатся в отчете о международном поиске. Такой отчет подготавливается по каждой международной заявке в соответствии с международными стандартами одним из патентных ведомств, обладающих большим опытом проведения патентной экспертизы и специально назначенных для проведения международных поисков. Эти ведомства перечисляются в Приложении D (Международные поисковые органы). Кроме того, ценные рекомендации можно получить из письменного сообщения Международного поискового органа, в котором содержится предварительное и необязывающее мнение в отношении того, представляется ли заявленное изобретение новым, имеющим изобретательский уровень и промышленно применимым.
4.005. Что такое дополнительный международный поиск?
Если заявитель обратится с соответствующей просьбой (см. форму PCT/IB/375), то по заявке может быть проведен дополнительный международный поиск одним или несколькими Международными поисковыми органами (см. Приложение SISA), иными, чем Орган, проводивший главный международный поиск. Отчет (отчеты) о дополнительном международном поиске (см. форму PCT/SISA/501), полученные заявителем, предоставляет более глубокий анализ уровня техники и обеспечивает основу для более взвешенной оценки перспектив получения патента на изобретение (см. Главу 8).
4.006
Если заявитель подает требование в соответствии с Главой II PCT, то международная предварительная экспертиза проводится на основе отчета о международном поиске и письменного сообщения Международного поискового органа и завершается подготовкой международного предварительного заключения о патентоспособности (Глава II PCT). Ведомства, имеющие право подготавливать такие заключения, специально назначаются для проведения международной предварительной экспертизы и перечисляются в Приложении Е (Органы международной предварительной экспертизы). Отметим, что ведомства, перечисленные в Приложении Е − это те же ведомства, которые перечислены в Приложении D (Международные поисковые органы), поскольку для того, чтобы получить статус Международного поискового органа, ведомство должно также иметь статус Органа международной предварительной экспертизы, и наоборот. Дополнительным преимуществом проведения международной предварительной экспертизы является то, что заявителям предоставляется возможность вести диалог с экспертом Органа международной предварительной экспертизы и вносить изменения в международную заявку для того, чтобы оказать влияние на содержание международного предварительного заключения о патентоспособности (Глава II PCT).
4.007
Ниже подробно описываются преимущества, которые дает РСТ.
4.008. Каковы преимущества подачи заявки по процедуре PCT?
Всего лишь одним действием, т. е. путем подачи одной международной заявки в соответствии с PCT, можно достичь того же результата, который без использования PCT потребовал бы подачи множества отдельных заявок в различные страны или регионы, в которых заявитель желает получить охрану.
4.009. На каком языке можно подать международную заявку?
Подача международной заявки осуществляется на одном из языков, допускаемых ведомством, в которое подается заявка; для большинства заявителей таким языком является язык (или один из языков), который использует национальное или региональное патентное ведомство страны заявителя или ведомство, действующее в отношении его страны.
4.010. Где можно подать международную заявку?
Международная заявка подается в один орган; обычно она подается в патентное ведомство страны заявителя или в региональное патентное ведомство, действующее в отношении его страны. Заявка может также подаваться непосредственно в Международное бюро в качестве Получающего ведомства в рамках PCT.
4.011. Существуют ли формальные требования к международной заявке?
Для международной заявки установлены требования к оформлению. Эти требования принимаются всеми Указанными ведомствами для целей национальной фазы и, таким образом, отсутствует необходимость соблюдать многочисленные и весьма различающиеся формальные требования множества стран, в которых может испрашиваться охрана.
4.012. Где можно оплатить пошлину за подачу международной заявки?
Международные пошлины, подлежащие уплате в отношении подаваемой международной заявки, могут быть уплачены в одно время, в одно ведомство и в одной валюте. Таким образом можно избежать лишних затрат и осложнений при подаче заявок, вызванных уплатой множества пошлин во множестве стран, как правило, в различных валютах.
4.013. Каковы преимущества системы РСТ по сравнению с Парижской конвенцией?
До того как заявитель затратит силы и средства на подготовку переводов документов, оплату национальных или региональных пошлин и назначение агентов в различных странах, он имеет возможность получить более глубокое понимание ситуации, чем без использования РСТ. Это достигается не только благодаря большему времени для анализа, но и благодаря отчету о международном поиске, письменному сообщению Международного поискового органа, отчету (отчетам) о дополнительном международном поиске и международному предварительному заключению о патентоспособности (Глава II PCT), которые создают прочную основу для оценки вероятности получения патентной охраны. К тому же, патенты, впоследствии выданные Указанными или Выбранными ведомствами, более надежны, чем те, которые выданы без анализа результатов, содержащихся в отчете о международном поиске, письменном сообщении Международного поискового органа, отчете (отчетах) о дополнительном международном поиске и международном предварительном заключении о патентоспособности (Глава II PCT). Более того, поскольку у заявителя имеется больше времени на принятие решений, он может лучше оценить техническую значимость и экономические выгоды от патентной охраны и обстоятельно осуществить выбор стран, в которых он желает получить охрану своего изобретения. В результате можно достичь значительной экономии средств, затрачиваемых на подготовку переводов документов и подачу заявок в страны, которые для заявителя более не представляют интереса.
4.014
Если международная заявка подается на языке, который не является одновременно языком, допустимым для Международного поискового органа, проводящего международный поиск, и языком публикации, то в кратчайшие сроки после подачи заявки ее необходимо перевести на соответствующий язык. Однако все переводы, требуемые ведомствами стран, в которых заявитель в конечном счете желает получить охрану, необходимо подготовить значительно позже. Вместо того чтобы представлять эти документы в течение 12-месячного приоритетного периода, применяется срок, упомянутый в параграфе 4.016.
4.015
Пошлины в национальные или региональные патентные ведомства также подлежат уплате значительно позже, чем без использования PCT, и они уплачиваются только в том случае, если заявитель принимает решение о дальнейшем рассмотрении своей международной заявки в национальном или региональном ведомстве. Обычно такие национальные или региональные пошлины подлежат уплате в срок, указанный в параграфе 4.016.
4.016. Каков срок перехода на национальную фазу?
С 1 апреля 2002 года применимый срок для перехода на национальную фазу составляет 30 месяцев с даты приоритета (а в некоторых случаях и более длительный) в отношении всех ведомств за исключением тех, для которых продолжает применяться ранее имевший место 20-месячный срок, если только заявитель до истечения 19 месяцев с даты приоритета не затребует проведения международной предварительной экспертизы, в случае чего также применяется 30-месячный (или более длительный) срок. С последней информацией о таких применимых сроках можно ознакомиться в Официальных уведомлениях (Бюллетене PCT), Вестнике PCT и соответствующих Национальных главах; сводная таблица размещена также на сайте ВОИС по адресу: https://www.wipo.int/pct/ru/texts/time_limits.html.
4.017
Отчет о международном поиске (и любой отчет о дополнительном международном поиске), который, с точки зрения заявителя, является благоприятным, усиливает позиции заявителя в различных национальных и региональных патентных ведомствах, а его доводы в пользу выдачи патента этими ведомствами становятся более убедительными.
4.018
Это еще в большей мере справедливо в случае благоприятного международного предварительного заключения о патентоспособности как в соответствии с Главой I, так и Главой II, содержащего намного больше материалов, на которых основываются выводы о перспективах получения патента, чем отчет о международном поиске.
4.019
Если отчет о международном поиске и письменное сообщение Международного поискового органа частично благоприятны, а частично нет, то заявитель может изменить пункты формулы изобретения так, чтобы сохранить только те из них, по которым выдача патента наиболее вероятна. Если отчет о международном поиске и письменное сообщение неблагоприятны, и заявитель, соответственно, принимает решение не продолжать процедуру далее, таким образом сохраняя средства, необходимые для рассмотрения заявки в различных странах. Это справедливо также в отношении дополнительного отчета (или отчетов) о международном поиске.
4.020
Предыдущий параграф справедлив также в отношении международного предварительного заключения о патентоспособности в соответствии с Главой II PCT.
4.021
В данном Руководстве рассматриваются и другие важные преимущества использования системы PCT. Кроме прочего, они заключаются в экономии средств, затрачиваемых на рассмотрение заявки в Указанных ведомствах (например, отсутствует необходимость представлять в каждое ведомство оригиналы чертежей или заверенную копию приоритетной заявки, заявителям предоставляется снижение размеров национальных пошлин в ряде стран и Европейском патентном ведомстве и т.д.).
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПАТЕНТЫ ПО ПРОЦЕДУРЕ РСТ
4.022. Можно ли получить региональный патент по процедуре PCT?
Дополнительное важные преимущества для заявителей, желающих получить охрану своих изобретений в странах, участвующих как в различных региональных патентных договорах (см. параграф 2.002), так и в PCT, обусловлены совместным использованием системы PCT и региональных систем. Помимо полной совместимости PCT с региональными патентными системами, заявитель может воспользоваться преимуществами совместного использования обеих систем, независимо от страны, в которой он подает заявку. Последующие параграфы посвящены совместному использованию PCT и региональных патентных систем, в соответствии с которыми патент может быть получен посредством PCT, а именно Харарского протокола АРОИС, Евразийской патентной конвенции, Европейской патентной конвенции и Соглашения АОИС, посредством процедур, известных как “АРОИС-PCT”, “Евразийский патент-PCT (Eurasian-PCT)”, “Европейский патент-PCT (Euro-PCT)” и “АОИС-PCT”. В случае Европейской патентной конвенции можно получить патенты путем совместного использования данной конвенции и PCT в государствах, на которые может быть расширено действие Европейского патента или где такой патент может быть валидирован (признан) – см. параграф 4.026.
4.023
Для заявителей, подающих заявку PCT и желающих получить охрану в странах, участвующих в любом из этих региональных патентных договоров, подача заявки PCT, например, в Патентное ведомство Японии (JPO) или Ведомство по патентам и товарным знакам США, означает одновременную подачу заявки в каждое соответствующее региональное ведомство для целей получения регионального патента. В таком случае заявитель может без опасений ожидать, пока результаты международного поиска (и, факультативно, международной предварительной экспертизы) в рамках PCT не станут ему известны. Тем самым заявитель полностью использует увеличенный срок (см. параграф 5.005) до того момента, когда нужно представить перевод заявки PCT (если она не была подана на одном из официальных языках регионального ведомства (см. различные “Национальные главы”)) и, если это требуется, назначить агента для ведения дел в этом ведомстве.
4.024
Заявитель может подать заявку PCT в свое национальное ведомство в качестве Получающего ведомства даже в самом конце приоритетного периода (составляющего один год), которая немедленно и автоматически приобретает силу заявки, поданной в каждое региональное ведомство. Другим преимуществом является то, что при подаче заявки PCT заявитель уплачивает только первоначальный набор пошлин. Четыре региональных указания, которые существуют в настоящее время, охватывают более чем 50 Договаривающихся государств PCT. Если же, с другой стороны, заявитель выбирает вариант подачи отдельных заявок на региональные патенты на основе своей первой заявки, поданной в национальное ведомство, то он должен будет к концу приоритетного года выполнить все требования каждого регионального договора в отношении формальностей, уплаты пошлин и назначения агентов.
4.025. Я гражданин государства-участника одного из региональных патентных договоров. Можно ли мне подать международную заявку, чтобы получить охрану как на региональном, так и на национальном уровне?
Аналогичные преимущества предоставляются при использовании процедур ”АРОИС-PCT”, “Евразийский патент-PCT”, " Европейский патент-PCT” и "АОИС-PCT” в “обратном” направлении. Другими словами, гражданин государства-члена одного из региональных патентных договоров или одного из государств, на которое может быть распространено действие Европейского патента (см. параграф 4.026), может вместо подачи отдельных заявок на патенты в свое региональное ведомство и, например, в Патентное ведомство Японии (JPO) или Ведомство по патентам и товарным знакам США выбрать подачу международной заявки РСТ (либо на основе национальной заявки, либо в качестве первой заявки), содержащей указания всех Договаривающихся государств PCT для целей получения как национальных, так и региональных патентов.
4.026. Можно ли признать европейский патент или расширить его действие через систему PCT?
Другим преимуществом процедуры “Европейский патент -PCT” является возможность, если это применимо, расширения действия или признания европейских патентов. Соглашения о расширении действия или признания охраны, предоставляемой европейскими патентами, были заключены между Европейской патентной организацией и рядом стран, которые не являются сторонами Европейской патентной конвенции. Если международная заявка содержит указание национального патента Государства и указание европейского патента, заявитель может воспользоваться процедурой “Европейский патент-PCT”, чтобы расширить на это государство действие европейского патента или признать патент, выданный впоследствии на основе международной заявки (см. параграф 5.054 и Приложение В(ЕР), а также “Национальную главу (краткое содержание)” (ЕР) − National Chapter (ЕР).

ГЛАВА 5 : ПОДАЧА МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЯВКИ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
5.001. Что такое международная заявка?
Статья 2(vii), Статья 3(1)
Заявка является “международной”, если она подается в соответствии и со ссылкой на PCT. Это является первым шагом на пути к получению патента в государстве или в отношении государства – члена PCT: в таком государстве, если испрашивается национальный патент, и в отношении такого государства, если испрашивается региональный патент (АРОИС, Евразийский, Европейский или АОИС).
5.002. Что может быть объектом международной заявки?
Статья 2(i), Статья 2(ii), Статья 3(1)
Международная заявка должна быть заявкой на охрану изобретения. PCT предусматривает возможность подачи заявок на патенты на изобретения, авторские свидетельства, свидетельства о полезности, полезные модели и различные виды дополнительных патентов и свидетельств (см. статью 2(i)). Таким образом, международная заявка не может относиться к другим объектам промышленной собственности, которые выходят за рамки “изобретений”, например таким как чисто внешний вид образца изделия.
5.003. Каковы основные последствия подачи международной заявки?
Статья 4(1)(ii), Статья 11(3), Статья 64(4), Правило 4.9
Подача любой международной заявки влечет два основных последствия. Первое состоит в том, что в общем случае международная заявка имеет ту же силу, что и национальная (или региональная) заявка. Действие международной заявки начинается с даты, установленной в качестве даты международной подачи (см. параграф 6.005). Международная заявка действует в “Указанных государствах” или в отношении “Указанных государств”, т. е. государств, в которых или в отношении которых заявитель намеревается получить патент. Что касается влияния международных заявок на уровень техники в Соединенных Штатах Америки, см. раздел “Национальная глава (US)”.
5.004. Что такое “Выбранные государства”?
Статья 31(1), Статья 31(4)(a)
Указанные государства, в отношении которых заявителем было подано требование на проведение международной предварительной экспертизы, в соответствии с терминологией РСТ называются “Выбранными государствами”.
5.005
Статья 22(1), Статья 23(1)
С учетом сказанного в следующем параграфе другим основным последствием подачи международной заявки является то, что обычно Указанные ведомства не могут начать рассмотрение или экспертизу международной заявки до истечения 30 месяцев с даты приоритета (определение понятия “дата приоритета” приводится в параграфе 5.058) и любые пошлины, подлежащие уплате в Указанные ведомства, и любые переводы международной заявки, необходимые Указанным ведомствам, должны быть, соответственно, уплачены и представлены только после истечения 30-месячного срока. В отношении некоторых Указанных ведомств (в настоящее время их два) применяется ранее существовавший 20-месячный срок (для Люксембурга) или 21-месячный срок (для Объединенной Республики Танзания), а не новый 30-месячный, поскольку вследствие существующей в настоящее время несовместимости измененного положения PCT (статья 22(1) PCT) с соответствующим национальным законодательством эти ведомства сделали заявления о такой несовместимости, которые остаются в силе до тех пор, пока они не будут отозваны. Более того, некоторые другие Указанные ведомства установили срок даже более длительный, чем 30 месяцев (для получения более подробной информации см. параграф 4.016 и “Национальные главы (краткое содержание)”). Такое последствие подачи международной заявки обычно называется отсрочкой процедуры патентной экспертизы и выдачи патента в национальных (или региональных) ведомствах.
5.006
Статья 39(1), Статья 40(1)
Если требование на проведение международной предварительной экспертизы было подано до истечения 19 месяцев с даты приоритета, то отсрочка в отношении любого государства, Указанное ведомство которого уведомило Международное бюро о том, что 30-месячный срок по статье 22(1), действующей с 1 апреля 2002 года, является несовместимым с его национальным законодательством, продлевается на 10 месяцев. Таким образом, любые пошлины, подлежащие уплате в Выбранное ведомство, и любые переводы международной заявки должны быть уплачены и представлены, соответственно, только по истечении 30 месяцев с даты приоритета. Для получения подробной информации см. раздел “Национальная фаза” и “Национальные главы”. Ряд ведомств применяет более длительные сроки.
5.007. Можно ли испрашивать приоритет с даты международной подачи?
Статья 8, Статья 11(4)
Международная заявка, по которой установлена дата международной подачи, приравнивается к “правильно оформленной национальной подаче” в рамках Парижской конвенции по охране промышленной собственности и, соответственно, может служить основанием для испрашивания приоритета в национальной, региональной или другой международной заявке, поданной впоследствии в пределах установленного срока и при соблюдении условий, предусмотренных данной Конвенцией.
5.008. Куда нужно подавать международную заявку?
Статья 10, Правило 19.1(a), Правило 19.2
В Приложении B для каждого Договаривающегося государства называются те Органы, в которые его граждане и резиденты (жители) могут подавать международные заявки в качестве заявителей. В терминологии PCT эти органы называются “Получающими ведомствами” (поскольку они получают международные заявки). Их перечень с указанием полных названий и адресов, номеров телефона и факса и, при наличии, адресов электронной почты и/или веб-сайтов содержится в Приложениях B, а требования каждого Получающего ведомства содержатся в Приложении C. При наличии нескольких заявителей, не все из которых являются гражданами и/или резидентами одного и того же Договаривающегося государства, любое Получающее ведомство Договаривающегося государства или Ведомство, действующее от имени Договаривающегося государства, резидентом или гражданином которого является хотя бы один из заявителей, является компетентным принимать международную заявку, поданную этими заявителями. В качестве альтернативы, по выбору заявителя, международная заявка может быть подана в Международное бюро в качестве Получающего ведомства, вне зависимости от того, в каком Договаривающемся государстве заявитель имеет гражданство или местожительство. При наличии нескольких заявителей международная заявка может быть подана в Международное бюро в качестве Получающего ведомства, если по крайней мере один из заявителей является резидентом (жителем) или гражданином Договаривающегося государства. Обычно жители или граждане государств, которые являются членами PCT, а также участниками Харарского протокола АРОИС, Евразийской патентной конвенции, Европейской патентной конвенции или Соглашения АОИС, также имеют возможность подавать международную заявку в ведомство АРОИС, Евразийское патентное ведомство, Европейское патентное ведомство или ведомство АОИС соответственно. Ответственность за соблюдение положений, касающихся национальной безопасности, применимых в соответствии с национальным законодательством, несет заявитель. В отношении мер, которые могут быть приняты Получающими ведомствами в связи с такими положениями, см. параграф 6.010.
5.009. Можно ли выбирать, в какое из нескольких Получающих ведомств подать международную заявку?
Статья 31(2)(a), Правило 18.1, Правило 54
Возможность выбора из нескольких Получающих ведомств имеется, например, в случае двух и более заявителей, являющихся резидентами (жителями) или гражданами более чем одного Договаривающегося государства, или одного заявителя, являющегося резидентом (жителем) или гражданином нескольких Договаривающихся государств.
5.010. Что такое элементы международной заявки?
Статья 3(2), Статья 7
Международная заявка должна содержать следующие элементы: заявление, описание изобретения, один или несколько пунктов формулы изобретения, один или несколько чертежей (если они необходимы для понимания изобретения) и реферат. Подробные сведения о каждом элементе приводятся ниже.
5.011. Каков порядок расположения элементов международной заявки?
Раздел 207(a)
Элементы международной заявки должны располагаться в следующем порядке: заявление, описание изобретения, формула изобретения, реферат, чертеж(и) (если таковые имеются). Любая часть описания, содержащая перечень последовательностей, должна быть представлена в виде отдельного электронного файла (XML).
5.012. Как нумеруются листы международной заявки?
Правило 11.7(a), Раздел 207(b)
Все листы, составляющие международную заявку, должны последовательно нумероваться арабскими цифрами с использованием трех серий нумерации: первая серия относится к заявлению, вторая – к части заявки, содержащей описание изобретения, формулу изобретения и реферат (см. параграф 5.106), а третья – к чертежам (см. параграф 5.140).
5.013. На каком языке должна составляться международная заявка?
Статья 3(4)(i), Правило 12.1(a), Правило 12.1(c), Правило 12.1(d), Правило 12.4(a-bis), Правило 48.3(b)
Язык, на котором должна составляться и подаваться международная заявка, зависит от Получающего ведомства. Некоторые Получающие ведомства позволяют заявителю выбирать между несколькими языками. Для любой части описания, содержащей перечень последовательностей, требования к языку применяются только к зависящему от языка произвольному тексту в перечне последовательностей. Язык или языки, которые могут быть использованы для подачи международной заявки, включая свободный текст, зависящий от языка, в любом перечне последовательностей, в данное Получающее ведомство, указаны в Приложении C. Если международная заявка подается не на английском, арабском, испанском, китайском, корейском, немецком, португальском, русском, французском или японском языке (то есть не на языках, на которых международная заявка может быть опубликована, см. параграфы с 9.017 по 9.020), или если язык, на котором международная заявка подается, не допускается Международным поисковым органом, который проводит международный поиск (см. параграф 7.002 и Приложение D), то необходимо будет представить перевод международной заявки для целей международного поиска и/или международной публикации. Перевод может также потребоваться для целей дополнительного международного поиска, если ни язык подачи или публикации международной заявки, ни язык перевода для целей главного международного поиска, не допускаются Органом, назначенным для проведения дополнительного международного поиска (см. Приложение SISA). Кроме того, перевод может также потребоваться для целей международной предварительной экспертизы, если язык подачи или публикации международной заявки не допускается Органом международной предварительной экспертизы, выбранным для проведения экспертизы по заявке (см. Приложение Е). К любой части описания перечня последовательностей требования к переводу применяются только к зависящему от языка свободному тексту в перечне последовательностей. Более подробно требования, касающиеся языков и представления переводов, объясняются в параграфах с 6.013 по 6.020, 8.012, с 9.017 по 9.019 и 10.011. Эти требования действуют таким образом, что в большинстве случаев для целей рассмотрения заявки на международной фазе может потребоваться представить всего один перевод. Все элементы международной заявки, как правило, должны быть на одном языке, за исключением зависящего от языка свободного текста в перечне последовательностей, если это разрешено Получающим ведомством. Однако заявление должно быть составлено и подано на языке публикации, который допускается Получающим ведомством для этой цели (см. Приложение C), а надписи на чертежах (если таковые имеются) и реферат могут составляться на том языке, на котором международная заявка подлежит публикации (см. параграфы 6.018 и 6.019).
5.014
Правило 19.4(a)(ii)
В случае если международная заявка подается на языке, который не допускается Получающим ведомством, в которое она подается, см. параграф 6.034.
ЗАЯВЛЕНИЕ
5.015. В какой форме составляется заявление?
Правило 3.1, Правило 3.2, Правило 3.4, Правило 4, Правило 89ter, Раздел 102
Если международная заявка подается в бумажной форме, заявление должно быть представлено на заполненном типографском бланке (форма PCT/RO/101) с указанием необходимых сведений либо в виде компьютерной распечатки, удовлетворяющей требованиям Административной инструкции. Образец заполненного заявления и сама форма PCT/RO/101 имеются на веб-сайте по адресу, приведенному ниже. Каждый потенциальный заявитель может также бесплатно получить копии отпечатанных бланков заявления PCT/RO/101 в Получающем ведомстве, в которое он намеревается подать международную заявку, или от Международного бюро. Для того чтобы облегчить процесс подготовки заявления, Международное бюро разместило скачиваемые версии в формате PDF (portable document format) на своем сайте. Эти формы можно загрузить по адресу https://www.wipo.int/pct/ru/forms/ и заполнить на компьютере или распечатать и заполнить с помощью печатной машинки. Заявление и инструкции по его заполнению также имеются на данной странице.
5.016. Какие сведения должно содержать заявление?
Статья 4(1), Статья 43, Статья 44, Статья 45, Правило 3, Правило 4.1, Правило 4.9(a), Правило 4.10, Правило 4.11, Правило 4.14bis, Правило 4.15
Заявление включает в себя ходатайство о том, чтобы международная заявка рассматривалась в соответствии с РСТ, и должно содержать определенные сведения. Оно должно содержать название изобретения. Оно должно идентифицировать заявителя, (обычно) изобретателя, и агента (если таковой имеется). Подача заявления означает указание всех Договаривающихся государств, связанных положениями PCT на дату международной подачи, для получения каждого имеющегося вида охраны и выдачи как региональных, так и национальных патентов. Заявление должно также содержать, когда это применимо, притязание на приоритет, сведения о выборе заявителем компетентного Международного поискового органа и ссылку на соответствующий предшествующий международный поиск, поиск международного типа или другой поиск. Заявление должно быть подписано. Подробная информация по заполнению каждой Графы заявления приводится ниже. В том, что касается языка заявления, см. параграф 5.013.
5.017. Обязательно ли указывать номер дела?
Раздел 109
Заявителю рекомендуется сообщать номер дела, содержащий не более 25 знаков, если таковой имеется, в боксе, предусмотренном для этой цели на первом листе формы заявления. Номер дела может состоять как из букв латинского алфавита, так и из арабских цифр или их сочетания. Символ дефиса (“-”) может использоваться в качестве разделителя буквенно-цифровых символов. Получающее ведомство, Международное бюро, Международный поисковый орган и Орган международной предварительной экспертизы будут использовать в переписке с заявителем этот номер дела (см. также параграфы 5.105, 10.015 и 11.071 в отношении использования номеров дел в других элементах международной заявки или материалах, относящихся к ней).
5.018. Существуют ли требования к оформлению заявлений?
Правило 11.9(d)
Требования к оформлению. Все тексты в заявлении должны печататься шрифтом, имеющим заглавные буквы не менее 0,21 см по высоте.
Графа I: Название изобретения
5.019. Какие требования существуют в отношении названия изобретения?
Правило 4.3, Правило 5.1(a)
Название изобретения должно быть кратким (желательно от двух до семи слов на английском языке или в переводе на английский язык) и точным. В Графе I заявления и в начале описания изобретения должно содержаться одно и то же название (см. параграф 5.094).
Графа II и III: Заявители; Изобретатели
5.020. Кто может подавать международную заявку?
Статья 9(1), Статья 9(3), Правило 18.1, Правило 18.3
Любой гражданин или резидент (житель) Договаривающегося государства может подавать международную заявку. Если имеется несколько заявителей, то по крайней мере один из них должен быть гражданином или резидентом (жителем) Договаривающегося государства. Договаривающиеся государства приведены в Приложении A. Информацию, касающуюся местожительства и гражданства, см. в параграфе 5.023.
5.021. [Изъято]
5.022. Можно ли называть разных заявителей для разных указанных государств?
Статья 9(3), Раздел 203(b)
В любой международной заявке в отношении различных Указанных государств могут быть названы разные заявители. Однако следует отметить, что если в Договаривающемся государстве существует несколько видов охраны (см. параграф 5.055 и Приложение В), то для различных видов охраны нельзя называть разных заявителей; более того, один и тот же заявитель (или заявители) должны быть названы для целей национального и регионального указания государства.
5.023. Как определяется местожительство и гражданство?
Правило 18.1
Вопрос о том, является ли заявитель резидентом (жителем) или гражданином Договаривающегося государства, зависит от национального законодательства этого государства и решается Получающим ведомством. Однако в любом случае владение действительным и нефиктивным промышленным или торговым предприятием в Договаривающемся государстве рассматривается как местожительство в этом государстве, а юридическое лицо, учрежденное в соответствии с национальным законодательством Договаривающегося государства, считается гражданином этого государства. Если вопрос о местожительстве и гражданстве заявителя возникает по международной заявке, поданной в Международное бюро в качестве Получающего ведомства, то Международное бюро обращается в национальное ведомство соответствующего Договаривающегося государства или ведомство, действующее от имени такого государства, с просьбой решить этот вопрос и информирует заявителя о такой просьбе. У заявителя имеется возможность представить свои доводы по вопросу о местожительстве и гражданстве непосредственно в то национальное ведомство, которое должно незамедлительно решить данный вопрос.
5.024. Каким образом идентифицируется личность заявителя?
Правило 4.5
Заявитель должен идентифицироваться, указав свое имя и адрес и поставив галочку в расположенном рядом боксе (квадрате) “Данное лицо является также изобретателем” в Графе II, или в боксе “является заявителем и изобретателем” в Графе III, если заявитель является также изобретателем или одним из изобретателей, или в боксе “является только заявителем”, если заявитель не является изобретателем или одним из изобретателей. Если заявителем является корпорация или другое юридическое лицо (т. е. не физическое лицо), то отметка ставится в боксе “Данное лицо является только заявителем”. Если заявитель зарегистрирован в Получающем ведомстве, то номер или другое обозначение, под которым заявитель зарегистрирован, также может быть приведено в Графе II или III. Национальность и страна местожительства заявителя также должны быть названы (см. параграф 5.031). В отношении идентификации изобретателя см. параграф 5.035. В отношении последующих изменений лица, имени и адреса заявителя см. параграфы с 11.018 по 11.022.
5.025. Как в заявлении должны сообщаться имена?
Правило 4.4(a), Правило 4.19(a)
Имена физических лиц включают фамилию, после которой приводится имя (имена). Академические степени, титулы и прочие обозначения, которые не являются частью имени, должны быть опущены. Фамилию следует писать заглавными буквами (см. образец заполнения заявления на странице сайта по адресу, упомянутому в параграфе 5.015).
5.026
Правило 4.4(b)
В качестве названия юридического лица должно быть использовано его полное официальное наименование (желательно заглавными буквами).
5.027. Как в заявлении должны сообщаться адреса?
Правило 4.4(c)
Адреса необходимо сообщать с соблюдением требований быстрой почтовой доставки и указанием всех необходимых сведений об административных единицах, включая номер дома (если таковой имеется). Кроме того, адрес должен содержать название страны.
5.028. В каких случаях рекомендуется сообщать номер телефона, факса или адрес электронной почты?
Правило 4.4(c)
Рекомендуется сообщать номер телефона, факса и адрес электронной почты заявителя, упомянутого в заявлении первым, в случае если ни агент, ни общий представитель не названы в Графе IV (см. параграфы с 5.041 по 5.051). Чтобы обеспечить быстрое и надежное получение уведомлений из Ведомств, настоятельно рекомендуется указывать адрес электронной почты для получения уведомлений.
5.029. Отправляет ли Получающее ведомство или другие органы PCT уведомления по электронной почте?
Если в Графе II заявления указан адрес электронной почты, то Получающее ведомство, Международный поисковый орган (также в своем качестве Органа, назначенного для дополнительного поиска), если они предоставляют такую услугу, и Международное бюро направят заявителю уведомления в отношении международной заявки посредством электронной почты, исключая таким образом задержки, вызванные обработкой и доставкой почтовых отправлений. Обратите внимание, что в этом случае уведомления в бумажной форме обычно не отправляются по почте, если только соответствующее Ведомство не пожелает дополнительно отправить такие уведомления в бумажной форме. Подробности в отношении Органов, чьи уведомления будут направляться по электронной почте, содержатся в Приложении B. Если адрес электронной почты не указан, или если заявитель сделал выбор в пользу уведомлений, направляемых исключительно по почте, путем отметки в соответствующем поле Графы II, или если Получающее ведомство либо Международный поисковый орган (также в своем качестве Органа, назначенного для дополнительного поиска) не предусматривают возможность отправления уведомлений по электронной почте, уведомления будут направлять на указанный почтовый адрес исключительно по почте. Ответственность за своевременное обновление информации об адресе электронной почты и обеспечение того, что входящие по электронной почте сообщения не блокируются при получении по каким-либо причинам, лежат на заявителе. Просьбы о регистрации изменений в адресе электронной почты, указанном в заявлении, желательно направлять непосредственно в Международное бюро в соответствии с правилом 92bis (см. параграфы с 11.018 по 11.022).
5.030. Можно ли использовать специальный адрес для переписки?
Правило 4.4(d)
Для каждого заявителя в Графе II или III может быть назван только один адрес. Однако если ни агент, ни общий представитель не названы в Графе IV заявления, то специальный адрес для переписки может быть приведен в данной Графе. Если заявитель обозначен в Графе IV как общий представитель, то в этой Графе (см. параграфы с 5.047 по 5.051) может быть приведен адрес для переписки, отличный от адреса этого заявителя в Графе II или III.
5.031. Зачем и каким образом в заявление включаются сведения о гражданстве и местожительстве заявителя?
Статья 9(1), Правило 18, Правило 19
Данная информация является необходимой для определения того, имеет ли заявитель право подавать международную заявку, а также для определения компетентности Получающего ведомства. Эти сведения приводятся путем сообщения названия страны, гражданином которой является заявитель, и страны, резидентом (жителем) которой он является. Если страна местожительства прямо не названа, но упомянута в адресе, то предполагается, что страной местожительства является страна, упомянутая в адресе. В отношении процедуры, применяемой в случае подачи международной заявки в “некомпетентное” Получающее ведомство, см. параграф 6.035. В отношении способа указания названий стран см. параграф 5.033.
5.032. Нужно ли представлять сведения в отношении всех заявителей?
Правило 26.2bis(b)
При наличии нескольких заявителей рекомендуется, чтобы сведения, упомянутые в параграфах с 5.024 по 5.031, были представлены в отношении всех заявителей. Однако если сведения об адресе, гражданстве и местожительстве были представлены в отношении по крайней мере одного заявителя, имеющего право подавать международную заявку в Получающее ведомство, то Получающее ведомство не требует отсутствующие сведения в отношении остальных заявителей.
5.033. Каким образом сообщаются названия государств?
Раздел 115
Название любого государства может быть указано либо посредством полного или сокращенного названия государства, либо двухбуквенного кода, либо любым сочетанием этих способов. Данный принцип применяется для всех граф заявления, где такие сведения должны быть приведены. Приложение K содержит полный перечень сокращенных названий и двухбуквенных кодов, принятых для обозначения стран, территорий и межправительственных организаций (и их Ведомств) в документах, относящихся к международным заявкам в соответствии с PCT. Этот список соответствует Стандарту ВОИС ST.3, который опубликован в Справочнике ВОИС по информации и документации в области промышленной собственности (WIPO Handbook on Industrial Property Information and Documentation), доступном на сайте ВОИС по адресу: https://www.wipo.int/standards/en/pdf/03-03-01.pdf.
5.034. Какой из нескольких заявителей должен быть назван первым?
Рекомендуется первым называть того заявителя, который будет представлять всех заявителей и кому должны направляться уведомления, поскольку этот заявитель будет считаться общим представителем всех заявителей в случае, если не был назначен агент или общий представитель и если этот заявитель имеет право подавать международную заявку в Получающее ведомство (см. параграф 5.048). Однако если в Графе IV заявления назначен общий агент, представляющий всех заявителей, или общий представитель, то уведомления будут направляться этому общему агенту или общему представителю, см. также параграфы с 11.015 по 11.017.
5.035. Когда и каким образом указывается личность изобретателя?
Статья 4(1)(v), Статья 4(4), Правило 4.1(a)(iv), Правило 4.6
Если лицо, названное в Графе II в качестве заявителя, является также изобретателем, то достаточно отметить бокс (квадрат) “Данное лицо является также изобретателем”. Не нужно повторять имя и адрес изобретателя в Графе III. Если изобретатель назван в Графе III, то бокс “является заявителем и изобретателем” нужно отмечать, если изобретатель является также и заявителем; бокс “является только изобретателем” нужно отмечать, если изобретатель не является одновременно заявителем. Если изобретатель не является одним и тем же для всех Указанных государств, см. параграф 5.038. В случае смерти изобретателя см. параграфы с 11.023 по 11.026.
5.036. Когда необходимо отметить бокс “является только изобретателем” в форме заявления?
Статья 4(4), Правило 4.1(c)(i)
Если изобретатель не является также и заявителем, то должен быть отмечен бокс “является только изобретателем” и его имя и адрес должны быть названы в подразделах Графы III. Имя и адрес изобретателя могут быть опущены в заявлении, если национальное законодательство ни одной из Указанных стран не требует сведений об имени изобретателя при подаче национальной заявки. Приложения B содержат информацию о существующих требованиях в каждом Договаривающемся государстве или межправительственной организации. Однако рекомендуется всегда включать сведения об имени и адресе изобретателя, если нет особых причин этого не делать поскольку эта информация обычно требуется на национальной фазе.
5.037. Обязательно ли указывать имя и адрес изобретателя в форме заявления?
Правило 4.4
В отношении сведений об имени и адресе изобретателя применимо также все то, что сказано в параграфах 5.025 и 5.027 в отношении заявителя. Название страны, гражданином или резидентом (жителем) которой является изобретатель, не требуется, если только изобретатель не является также и заявителем. В отношении изменения лица, имени и адреса изобретателя см. параграфы 11.018 и 11.020.
5.038. Что нужно делать, если для разных Указанных государств названы различные изобретатели?
Правило 4.6(c)
PCT позволяет называть различных изобретателей для разных Указанных государств, если требования национальных законодательств Указанных стран в этом отношении неодинаковы. В отношении способа сообщения о том, для каких Указанных государств названное лицо является изобретателем, см. пункт 1(iii) Дополнительной графы заявления (см. образец заполненного заявления на сайте по адресу, приведенному в параграфе 5.015). Если все изобретатели одни и те же для всех Указанных государств (и это является обычным случаем), то никаких специальных отметок в Дополнительной графе не требуется.
5.039. Как в случае нескольких заявителей обозначать Указанные государства, для которых они являются заявителями?
Подробная информация, касающаяся обозначения государств в общем случае, приводится ниже в параграфах с 5.052 по 5.054. В нижней части Графы II и каждой подграфы Графы III имеются два бокса (квадрата) (см. образец заполненного заявления на сайте по адресу, приведенному в параграфе 5.015). Один (и только один) из этих боксов должен быть отмечен в отношении заявителя, названного в Графе II, и в отношении каждого последующего заявителя, если таковой имеется. Ни в одном из этих двух боксов не требуется ставить отметку, если лицо, названное в какой-либо подграфе Графы III, является “только изобретателем”. Пояснения к каждому из двух боксов приводятся ниже отдельно для Графы II и Графы III.
Графа II:
“⬜ всех Указанных государств”
Данный бокс должен быть отмечен, если лицо, названное в Графе II, является и имеет право быть заявителем для всех Указанных государств.
“⬜ государств, указанных в Дополнительной графе”
Данный бокс должен быть отмечен только в особых случаях, когда заявитель не является заявителем для всех Указанных государств: если, например, каждый из трех заявителей является заявителем для различных государств, то идентификация государств, для которых лицо, названное в Графе II, является заявителем, должна быть сделана в Дополнительной графе заявления (см. пояснения ниже в отношении подграф Графы III, в данном случае для двух других заявителей). Способ использования Дополнительной графы подробно пояснен в пункте 1(ii) самой Дополнительной графы (см. образец заполненного заявления на сайте по адресу, приведенному в параграфе 5.015)
Графа III:
“⬜ всех Указанных государств”
Данный бокс должен быть отмечен, если лицо, обозначенное в подграфе как “заявитель и изобретатель” или как “только заявитель”, является заявителем для всех Указанных государств.
“⬜ государств, указанных в Дополнительной графе”
Данный бокс должен быть отмечен только в особых случаях, когда заявитель не является заявителем для всех Указанных государств: если, например, каждый из трех заявителей является заявителем для различных государств, то идентификация государств, для которых лицо, названное в подграфе Графы III “заявителем и изобретателем” или “только заявителем”, должна быть сделана в Дополнительной графе бланка заявления (см. пояснения, приведенные выше для Графы II в отношении первого заявителя). Способ использования Дополнительной графы подробно пояснен в пункте 1(ii) самой Дополнительной графы (см. образец заполненного заявления на сайте по адресу, приведенному в параграфе 5.015).
5.040. [Изъято]
Графа IV: Агент или общий представитель
5.041. Должен ли заявитель быть представлен агентом в Получающем ведомстве, Международном бюро и других международных органах PCT?
Статья 27(7), Статья 49, Правило 2.2, Правило 90.1
В Приложении C содержится информация по каждому Получающему ведомству о том, должен ли заявитель быть представлен агентом. Как уже отмечалось (см. параграф 1.004), ввиду важности тщательной подготовки международной заявки и ее надлежащего сопровождения заявителю во всех случаях настоятельно рекомендуется пользоваться услугами профессионального патентного поверенного или патентного агента.
5.042. Кто может быть назначен для ведения дел в качестве агента?
Статья 49, Правило 83.1bis, Раздел 106
Любое лицо, которое может вести дела в качестве агента в Получающем ведомстве (см. Приложение C), может быть назначено в качестве агента по любой международной заявке, поданной в это ведомство. Если международная заявка подается в Международное бюро в качестве Получающего ведомства, то в качестве агента может быть назначено любое лицо, имеющее право вести дела в национальном (или региональном) ведомстве Договаривающегося государства или ведомстве, действующем от имени Договаривающегося государства, в котором заявитель (или в случае нескольких заявителей любой из них) имеет местожительство или гражданство (см. Приложение C). Назначенный агент, который имеет право представлять заявителя в Получающем ведомстве, автоматически также получает право вести дела в Международном бюро, Международном поисковом органе и Органе международной предварительной экспертизы.
5.043. Каким образом назначается агент?
Статья 4(1)(iii), Правило 4.1(a)(iii), Правило 4.7, Правило 90.3
С учетом параграфа 5.044 агент может быть назначен путем заполнения Графы IV заявления (см. образец заполненного заявления на сайте по адресу, приведенному в параграфе 5.015), если международная заявка подписана заявителем (см. также параграфы 5.088 и 5.089). В качестве альтернативы назначение агента должно быть осуществлено в специальном отдельном документе (“доверенности”), подписанном заявителем. Сведения в Графе IV заявления или доверенности должны содержать имя и адрес агента, как это описано в параграфах с 5.025 по 5.028. Рекомендуется сообщать номер телефона, факса и/или адрес электронной почты агента. С целью обеспечения оперативного и надежного получения уведомлений из Ведомств настоятельно рекомендуется указывать адрес электронной почты для получения уведомлений. Если агент зарегистрирован в Получающем ведомстве, то номер или другое обозначение, под которыми агент был зарегистрирован, также могут быть приведены. Если имеется несколько заявителей, то агент, представляющий их всех, может быть назначен в заявлении или в отдельной доверенности, либо путем сочетания обоих способов при условии, что все заявители подписали либо заявление, либо отдельную доверенность. Типовые доверенности в редактируемом PDF формате размещены на сайте ВОИС по адресу: https://www.wipo.int/pct/en/forms/pa/index.html. Отдельная доверенность должна быть представлена в Получающее ведомство или Международное бюро либо, если назначение было осуществлено специально для целей процедуры в Международном поисковом органе или Органе международной предварительной экспертизы, в соответствующий Орган (см. параграф 5.045). Если общая доверенность уполномочивает агента представлять заявителя в ведомстве, действующем в качестве Получающего ведомства, и эта общая доверенность включает в себя подачу международных заявок, то копия общей доверенности, первоначально представленная в Получающее ведомство, должна быть приложена к любой международной заявке, по которой назначается агент, если данное требование не было отменено соответствующим Получающим ведомством (см. параграф 5.044), при этом соответствующая ссылка на эту копию должна быть сделана в Графе IX заявления. Следует также отметить, что общие доверенности должны сдаваться на хранение в Получающее ведомство (не в Международное бюро, за исключением случаев, когда международная заявка подается в Международное бюро в качестве Получающего ведомства) или, если назначение было осуществлено специально для целей процедуры в Международном поисковом органе или Органе международной предварительной экспертизы, в соответствующем Органе (см. параграф 5.045).
5.044. Всегда ли необходимо предоставлять доверенность или копию общей доверенности вместе с международной заявкой?
Правило 90.4(d), Правило 90.4(e), Правило 90.5(c), Правило 90.5(d)
Любое Получающее ведомство, Международный поисковый орган, Орган международной предварительной экспертизы или Международное бюро могут отменить требование, предусматривающее представление им отдельной доверенности. Любое Получающее ведомство, Международный поисковый орган и Орган международной предварительной экспертизы могут отменить требование, предусматривающее представление копии общей доверенности с заявлением, требованием или отдельно от них. Получающее ведомство и Органы могут отменить эти требования полностью или в отношении только некоторых случаев. В случаях отмены требования о представлении доверенностей заявителю не нужно представлять ни отдельную доверенность, ни копию общей доверенности. Сведения о таких отменах, а также все относящиеся к ним условия публикуются в “Официальных уведомлениях (Бюллетень РСТ)” (см. Приложения C, D и E). Следует обратить внимание на то, что отдельная доверенность или копия общей доверенности всегда должна представляться при любом изъятии, даже если требование отменено для других случаев. Любая отмена требования, объявленная Получающим ведомством, действует только в отношении этого ведомства, но необязательно в отношении других Органов, участвующих в процедуре РСТ. В отношении требований к подписи см. параграфы со 5.088 по 5.091; в отношении специальных положений, касающихся изъятий, см. параграфы с 11.048 по 11.061.
5.045. Можно ли назначить нового агента или дополнительных агентов после подачи международной заявки?
Правило 90.1(d)(ii), Правило 90.6(b)
После подачи заявки агенты могут быть назначены в любое время и представлять интересы заявителя для общих или определенных целей в Международном поисковом органе или Органе международной предварительной экспертизы, а агент, назначенный для общих целей, если иное не оговорено в документе о его назначении, может назначить субагента, представляющего заявителя. Назначение нового агента рассматривается как отмена любого ранее сделанного назначения агента, если иное не оговорено в доверенности, назначающей нового агента.
5.046
Статья 27(7), Правило 4.7, Правило 90.3
Если Получающее ведомство требует представительства агентом (см. параграф 5.041), то рекомендуется, чтобы агент был назначен к моменту подачи международной заявки, чтобы обеспечить рассмотрение международной заявки Получающим ведомством. Обычно практика Получающего ведомства в отношении соблюдения требования о назначении агента является такой же, как в случае национальных (или региональных) заявок. Если назначение агента не является обязательным, то оно может быть сделано либо при подаче международной заявки, либо позднее.
5.047. Считается ли агентом лицо, которое подписывает заявление за заявителя, являющегося корпорацией?
Ответ зависит от природы разрешения вести дела за заявителя, являющегося корпорацией, то есть от того, подписывается ли лицо от имени заявителя, являющегося корпорацией, или в качестве назначенного агента. Если имя этого лица фигурирует в Графе IV и отмечен бокс “агент”, то лицо рассматривается в качестве агента и может потребоваться доверенность. Если заявитель, являющийся корпорацией, упоминается в этой Графе и отмечается бокс “общий представитель”, то подписавшее лицо не рассматривается в качестве агента. Тот лишь факт, что лицо упоминается в адресе для переписки с заявителем, являющимся корпорацией, в качестве общего представителя (см. параграф 5.051), не означает, что это лицо будет рассматриваться в качестве агента.
5.048. Может ли один из нескольких заявителей представлять их всех в качестве общего представителя?
Правило 2.2bis, Правило 90.2
Если общий агент не назначен всеми заявителями, то один из заявителей может быть назначен другими заявителями в качестве общего представителя всех заявителей (см. параграф 11.005). Если не назначены ни общий агент, ни общий представитель, то заявитель, имеющий право подавать международную заявку в соответствующее Получающее ведомство, упомянутый в заявлении первым, автоматически “считается” общим представителем всех заявителей (см. параграф 11.006).
5.049
Более подробные объяснения положений, относящихся к агентам и общим представителям, приводятся в параграфах с 11.001 по 11.014.
5.050. Буду ли я получать уведомления по электронной почте?
Если в соответствующем поле Графы IV заявления указан адрес электронной почты, то Получающее ведомство, Международный поисковый орган (также в своем качестве Органа, назначенного для дополнительного поиска), если они предоставляют такую услугу, и Международное бюро будут направлять агенту или общему представителю уведомления в отношении международной заявки посредством электронной почты, исключая таким образом задержки, вызванные обработкой и доставкой почтовых отправлений. Обратите внимание, что в этом случае уведомления в бумажной форме обычно не отправляются по почте, если только соответствующее Ведомство не пожелает дополнительно сделать это. Если адрес электронной почты не указан или если агент или общий представитель предпочтет получать уведомления исключительно по почте, пометив соответствующее поле в Графе IV, или в случаях, когда Получающее ведомство или Международный поисковый орган (также в своем качестве Органа, назначенного для дополнительного поиска) не предусматривает возможность отправления уведомлений по электронной почте, уведомления будут направляться по указанному адресу исключительно почтой. Если адреса электронной почты были указаны и в отношении заявителя, и в отношении агента или общего представителя, уведомления по электронной почте будут направляться исключительно назначенному агенту или общему представителю (см. также параграф 5.029).
5.051. Когда и каким образом можно использовать специальный адрес для переписки?
Правило 4.4(d), Раздел 108
Корреспонденция направляется назначенному агенту или общему представителю, если таковые имеются. Если не назначен ни агент, ни общий представитель, то вся корреспонденция направляется по приведенному в Графе II или III адресу заявителя (если в качестве заявителя выступает только одно лицо) или заявителя, который считается общим представителем (если в качестве заявителей выступают несколько лиц) (см. параграфы 5.048 и 11.006). Однако если заявитель желает, чтобы корреспонденция направлялась по другому адресу, то в таком случае этот адрес должен быть назван в Графе IV вместо сведений об агенте или общем представителе. В этом и только этом случае должен быть отмечен последний бокс Графы IV (т.е. последний бокс не должен быть отмечен, если был отмечен бокс “агент” или “общий представитель” в Графе IV).
Графа V: Указание государств
5.052. Что такое “указание государств”?
Статья 4(1)(ii), Статья 11(1)(iii)(b), Правило 4.9(a)
Указание государств − это отбор Договаривающихся государств, в которых или в отношении которых заявитель может испрашивать охрану своего изобретения. Для международных заявок, поданных после 1 января 2004, подача заявления автоматически означает:
(i) указание всех Договаривающихся государств, связанных Договором на дату международной подачи;
(ii) что по международной заявке в отношении каждого Указанного государства, к которому применима статья 43 или 44, испрашивается каждый допустимый вид охраны путем указания данного государства; и
(iii) что по международной заявке в отношении каждого Указанного государства, к которому применима статья 45(1), испрашивается региональный патент, а также национальный патент, если только не применяется статья 45(2).
Это также действует в случае, если заявитель не использует форму заявления PCT/RO/101, действующую на 1 января 2004 года или позже, либо если дата международной подачи изменена на дату 1 января 2004 года или позднее.
5.053. Можно ли исключить какие-либо государства из автоматических и всеобъемлющих указаний Договаривающихся государств РСТ?
Правило 4.9(b)
В отдельных случаях из автоматических и всеобъемлющих указаний Договаривающихся государств могут быть исключены Германия, Республика Корея и Япония. Причина этого заключается в том, что данные государства уведомили Международное бюро о том, что их национальные законодательства содержат положения о том, что подача международной заявки, содержащей указание данного государства и притязание на приоритет по предшествующей национальной заявке, действующей в этом государстве, влечет за собой прекращение действия предшествующей национальной заявки. Таким образом, если заявитель хочет избежать нежелательной потери национальной приоритетной заявки, то должны быть отмечены соответствующие боксы. Дополнительная информация по данному вопросу и особые условия, которые могут применяться, изложены в Приложении B касательно этих государств.
5.054. Доступна ли при подаче международной заявки процедура расширения действия или признания европейского патента на страны, имеющие с Европейской патентной организацией соответствующие Соглашения?
Действие Европейского патента, выданного по международной заявке, может, при соблюдении необходимых условий, быть расширено или признано для государства, имеющего Соглашение о расширении действия или признании патента с Европейской патентной организацией. Эта процедура доступна при подаче международной заявки, поскольку подача заявления означает указание всех государств, включая указание Европейского патентного ведомства и указание в отношении национального патента всех государств, заключивших Соглашение о расширении действия или признании и являющихся Договаривающимися государствами PCT. В Приложении B (EP) содержится информация о государствах, на которые таким образом может быть расширено действие Европейского патента. Подробная информация о применяемой процедуре, включая стадии перехода на национальную фазу и пошлины, подлежащие уплате, опубликована в Official Journal of the European Patent Office (№ 1-2/1994, страницы с 75 по 88, № 11/1997, страницы с 538 по 542, и № 2/2015, A18-A20); см. также “Национальная глава (EP) (краткое содержание)”.
5.055. Можно ли выбрать вид охраны иной чем патент и, если можно, как это сделать?
Статья 4(1)(ii), Статья 4(3), Статья 43, Статья 44, Правило 4.1(b)(iii), Правило 4.11, Правило 49bis.1
Как было сказано в параграфе 5.052, подача заявления означает, что международная заявка в отношении каждого Указанного государства, к которому применима статья 43 или 44, является заявкой на каждый вид охраны, допустимый путем указания этого государства. Примерами таких видов охраны являются авторское свидетельство, свидетельство о полезности, полезная модель, “малый патент”, дополнительный патент, дополнительное свидетельство или дополнительное авторское свидетельство. В ходе международной фазы нельзя сообщить о намерении получить определенный вид охраны в конкретном Указанном ведомстве. Конкретный выбор вида испрашиваемой охраны можно осуществить только при переходе на национальную фазу в отношении соответствующих Указанных ведомств. Однако следует отметить, что возможно изъять определенный вид охраны в отношении определенного указания государства. В Приложении B приводятся допустимые виды охраны для каждого Договаривающегося государства.
5.056. Нужно ли включать в международную заявку какую-либо информацию об основной заявке или основном патенте?
Если при переходе на национальную фазу испрашивается дополнительный охранный документ (патент, свидетельство, авторское свидетельство) или если заявитель желает, чтобы международная заявка рассматривалась как заявка в продолжение или частичное продолжение, то заявитель может включить эту информацию и сведения об основной заявке или охранном документе после названия Указанного государства в “Дополнительной графе” (см. пункты 2 или 3 этой Дополнительной графы).
5.056A. Можно ли исправить или дополнить в форме заявления какие-либо сведения, содержащие ссылку на заявку в продолжение или частичное продолжение или на основную заявку или охранный документ?
Правило 26quater, Раздел 317bis, Раздел 419bis
Заявитель может исправить или дополнить любые сведения в заявлении, упомянутые в правиле 4.11, путем представления в Международное бюро уведомления в течение 16 месяцев с даты приоритета при условии, что любое уведомление, полученное Международным бюро после истечения этого срока, считается полученным в последний день этого срока, если уведомление получено Международным бюро до завершения технической подготовки к международной публикации. Международное бюро уведомит заявителя о любых сведениях, исправленных или дополненных по правилу 26quater.1. Если заявитель представил уведомление в соответствии с правилом 26quater.1 в Получающее ведомство, то Получающее ведомство проставляет на нем дату получения и незамедлительно пересылает его в Международное бюро. В таком случае считается, что уведомление получено Международным бюро на дату, которая на нем проставлена. В случаях когда исправление или дополнение в заявлении сведений, упомянутых в правиле 4.11, не было получено своевременно, Международное бюро сообщит заявителю о том, что такие сведения или исправления следует представить непосредственно в соответствующее Указанное ведомство или ведомства.
Графа VI: Притязание на приоритет и восстановление права на приоритет
5.057. Как можно заявить приоритет по предшествующей заявке?
Статья 8(1), Правило 4.1(b)(i), Правило 4.10
Любая международная заявка может содержать притязания на приоритет по одной или нескольким предшествующим заявкам, поданным в любую страну – участницу (или в отношении этой страны) Парижской конвенции по охране промышленной собственности, либо в любое государство – член (или в отношении любого такого государства) Всемирной торговой организации (ВТО), которое не является участником этой Конвенции (см. https://www.wipo.int/pct/en/paris_wto_pct.html). Следует отметить, что если испрашивается приоритет по предшествующей заявке в государстве – члене ВТО (или в отношении любого такого государства), которое не является участником Парижской конвенции, то Договаривающееся государство PCT, не являющееся членом ВТО, не обязано признавать последствия такого притязания на приоритет. Предшествующая региональная заявка (АРОИС, Евразийская, Европейская, АОИС или любой подобной региональной организации, осуществляющей выдачу региональных патентов, и если по крайней мере одна из стран – участниц этого регионального патентного договора является также стороной Парижской конвенции или ВТО) или предшествующая международная заявка также может служить основанием для притязания на приоритет. Любое притязание на приоритет должно быть сделано в заявлении. Притязание на приоритет должно содержать необходимые сведения, которые позволяют однозначно идентифицировать предшествующую заявку. Если предшествующая заявка является национальной заявкой, то следует сообщить название страны, в которой она была подана, дату подачи и номер. Если предшествующая заявка является региональной заявкой, то в притязании на приоритет должно быть указано ведомство, в которое она была подана. Если не все страны – участницы регионального патентного договора, в соответствии с которым предшествующая заявка была подана, участвуют в Парижской конвенции или являются также членами ВТО, то в притязании на приоритет должна быть указана по крайней мере одна страна – участница Парижской конвенции или по крайней мере одно государство – член ВТО, в которое эта предшествующая заявка была подана. Если предшествующая заявка является международной заявкой, то в притязании на приоритет должно быть указано Получающее ведомство, в которое она была подана. Двухбуквенный код (см. Приложение K и параграф 5.033) может быть использован для обозначения страны или, если это применимо, ведомства подачи. С учетом некоторых условий притязание на приоритет может быть исправлено или добавлено после подачи международной заявки путем представления уведомления в Получающее ведомство или Международное бюро (см. параграфы с 6.038 по 6.044).
5.058. Что означает “дата приоритета”?
Статья 2(xi)
Когда международная заявка содержит притязание на приоритет, “дата приоритета” означает дату подачи заявки, приоритет которой испрашивается. Когда международная заявка не содержит притязания на приоритет, “дата приоритета” означает дату подачи международной заявки. Когда международная заявка содержит несколько притязаний на приоритет, “дата приоритета” означает дату подачи наиболее ранней заявки, приоритет которой испрашивается.
5.059. Что означает “приоритетный период”?
Правило 2.4, Правило 80.5
“Приоритетный период” означает период в 12 месяцев с даты подачи предшествующей заявки, приоритет которой испрашивается в международной заявке. День подачи предшествующей заявки не включается в данный срок. С учетом нижесказанного, для того чтобы правомерно притязать на приоритет, международная заявка должна во всех случаях быть подана в течение приоритетного периода; в противном случае право на приоритет будет утрачено. Следует отметить, что в ряде случаев (см. правила 2.4(b) и 80.5) приоритетный период может истекать позднее. Следует также отметить, что если международная заявка подана после истечения приоритетного периода, но в пределах определенного установленного срока, то при некоторых обстоятельствах возможно подать просьбу о восстановлении права на приоритет (см. параграфы с 5.062 по 5.069; однако это не распространяется на все Договаривающиеся государства).
5.060. Какие принципы регулируют право на приоритет в отношении международных заявок?
Статья 8(1), Статья 8(2)(a), Статья 11(3), Статья 11(4), Правило 4.10
PCT не вносит изменений в положения, которые регулируют право на приоритет и содержатся в статье 4 Парижской конвенции по охране промышленной собственности; от членов ВТО требуется применение статьи 4 Парижской конвенции в соответствии со статьей 2.1 Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (Соглашение ТРИПС). Поскольку международная заявка имеет в каждом Договаривающемся государстве силу правильно оформленной национальной заявки, в ней может испрашиваться приоритет по другой заявке и она может служить основанием для притязания на приоритет в последующей заявке, так же, как в случае с любой правильно оформленной национальной заявкой. В том, что касается процедур PCT, притязание на приоритет является особо важным, поскольку именно дата приоритета служит началом отсчета сроков в соответствии с PCT. Правомерность притязания на приоритет не определяется на международной фазе (хотя этот вопрос принимается во внимание для целей подготовки международного предварительного заключения о патентоспособности (Глава I или II PCT)). Кроме того, притязание на приоритет для целей процедур PCT, с учетом возможности исправления (см. параграфы с 6.038 по 6.044), будет рассматриваться как незаявленное, если заявка, приоритет по которой испрашивается, не была подана ни в страну – участницу Парижской конвенции, ни в государство – член ВТО, если международная заявка была подана спустя более чем два месяца после истечения приоритетного периода (см. параграфы 5.062 и 6.038) или если притязание на приоритет не содержит требуемых сведений, касающихся даты подачи и страны и/или ведомства (в зависимости от случая), куда была подана предшествующая заявка.
5.061. Каким образом нужно обозначать даты в притязании на приоритет?
Раздел 110
Любая дата, используемая в международной заявке или в любой корреспонденции, обозначается днем, записанным арабскими цифрами, названием месяца и годом, записанным арабскими цифрами, в приведенном порядке. В заявлении после, ниже или выше даты в упомянутом формате дата повторяется в круглых скобках, используя по две арабские цифры для обозначения дня и номера месяца и четыре цифры для обозначения года в приведенном порядке и с разделением точкой, наклонной чертой или тире, например: “20 марта 2006 г. (20.03.2006), или 20 марта 2006 г. (20/03/2006), или 20 марта 2006 г. (20-03-2006)”.
5.062. Каковы последствия подачи международной заявки после истечения приоритетного периода?
Правило 26bis.3
Если международная заявка имеет дату международной подачи более позднюю, чем дата, на которую истек приоритетный период (см. параграф 5.059), но находящуюся в пределах двух месяцев с даты истечения приоритетного периода, то соответствующее притязание на приоритет считается действительным для целей международной фазы процедуры PCT, независимо от того, была ли подана просьба о восстановлении права на приоритет (см. ниже) и была ли такая просьба принята или отклонена Получающим ведомством. Если такое притязание на приоритет в международной заявке является единственным или наиболее ранним, то оно будет продолжать служить основой для исчисления сроков на международной фазе. Однако тот факт, что это притязание на приоритет остается в международной заявке, не означает, что правомерность такого притязания на приоритет гарантирована на национальной фазе.
В отношении такого притязания на приоритет заявитель может направить в Получающее ведомство просьбу о восстановлении права на приоритет (см. нижеследующие параграфы в отношении процедуры, касающейся восстановления права на приоритет). Однако несколько Получающих ведомств уведомили Международное бюро, в соответствии с правилом 26bis.3(j), о несовместимости положений, регулирующих восстановление права на приоритет, со своим национальным законодательством. В результате такие Получающие ведомства не применяют упомянутые положения и, таким образом, не принимают такие просьбы. Список ведомств, которые не принимают просьбы в соответствии с правилом 26bis.3(a), можно найти на сайте ВОИС по адресу: https://www.wipo.int/pct/ru/texts/reservations/res_incomp.html#R_26bis_3_j. Если заявителю известно до подачи международной заявки о необходимости подать просьбу о восстановлении, ему, вероятно, следует подать международную заявку в компетентное Получающее ведомство, которое принимает такие просьбы. Например, Получающее ведомство Международного бюро допускает такие просьбы и является компетентным для международных заявок, поданных лицами, имеющими гражданство или местожительство в любом Договаривающемся государстве PCT. Если необходимость подачи просьбы о восстановлении становится очевидной только после подачи международной заявки, то заявитель может обратиться в Получающее ведомство с просьбой переслать международную заявку в Получающее ведомство Международного бюро в соответствии с правилом 19.4(a)(iii).
5.063. Какой срок установлен для подачи просьб о восстановлении права на приоритет?
Правило 26bis.3(e)
Срок для выполнения требований в отношении подачи просьбы о восстановлении права на приоритет составляет два месяца с даты, на которую истек приоритетный период. Если Получающее ведомство требует, чтобы заявитель представил декларацию или другие доказательства в поддержку объяснения причин несвоевременной подачи международной заявки (см. параграф 5.064), то оно может предоставить заявителю разумный при данных обстоятельствах срок для представления таких документов.
5.064. Каким образом нужно подавать в Получающее ведомство просьбу о восстановлении права на приоритет?
Правило 4.1(c)(v), Правило 26bis.1(a), Правило 26bis.3
Графа VI заявления содержит в себе форму заявления о восстановлении права на приоритет, и подобная форма содержится в ePCT. От заявителя требуется только добавить сведения, в случае множественного притязания на приоритет, поясняющие, в отношении какого притязания на приоритет испрашивается восстановление. Просьба о восстановлении права на приоритет может быть также представлена отдельно от заявления путем направления письма в Получающее ведомство.
Для того чтобы просьба о восстановлении права на приоритет была удовлетворена, необходимо выполнить следующие требования:
— международная заявка должна содержать притязание на приоритет предшествующей заявки. Кроме того, эта международная заявка должна быть подана в течение двух месяцев с даты истечения приоритетного периода. Если международная заявка не содержит соответствующего притязания на приоритет при подаче заявки, то такое притязание должно быть добавлено в соответствии с правилом 26bis.1(a) (см. параграфы с 6.038 по 6.040) в пределах двух месяцев с даты истечения приоритетного периода (см. правило 26bis.3(c) и (e));
— в просьбе о восстановлении должны быть названы причины неподачи международной заявки в течение приоритетного периода. Такое объяснение причин должно быть выполнено в виде отдельного документа и сопровождать просьбу о восстановлении права в заявлении или может быть представлено отдельно в срок, установленный правилом 26bis.3(e). Объяснение причин должно учитывать критерий восстановления, который заявитель желает использовать, из числа критериев, применяемых данным ведомством к таким просьбам (см. Приложение C и параграф 5.065);
— должна быть уплачена пошлина за подачу просьбы о восстановлении, если таковая взимается (см. Приложение C в отношении того, требует ли конкретное Получающее ведомство уплаты пошлины за восстановление права на приоритет), до истечения срока, установленного правилом 26bis.3(e); срок уплаты пошлины может быть продлен на период до двух месяцев с даты истечения срока, установленного правилом 26bis.3(e) (правило 26bis.3(d));
— если этого требует Получающее ведомство, то декларация или другие доказательства в поддержку объяснения причин неподачи заявки в срок должны быть представлены предпочтительно одновременно с просьбой о восстановлении, но могут также быть представлены по запросу Получающего ведомства (правило 26bis.3(f)) (в отношении применимого срока см. параграф 5.063).
5.065. Какие критерии восстановления права на приоритет применяются Получающим ведомством?
Правило 26bis.3(a), Правило 49ter.1(a), Правило 49ter.1(b)
Существует два возможных критерия восстановления права на приоритет: либо неподача международной заявки в течение приоритетного периода имела место несмотря на принятие должных мер, требуемых обстоятельствами, либо неподача международной заявки в течение приоритетного периода являлась непреднамеренной. Все ведомства, допускающие восстановление (см. параграф 5.062), должны применять по крайней мере один из этих критериев. Если Получающее ведомство желает, то оно может применять оба критерия восстановления права и предоставлять заявителю выбор в отношении того, какой критерий будет применяться в каждом отдельном случае. Следует отметить, что для заявителя предпочтительнее получить положительное решение Получающего ведомства в отношении более строгого критерия “принятие должных мер”, поскольку такое решение в общем случае будет действовать во всех Указанных государствах в отличие от менее строго критерия “непреднамеренности”. Более того, Получающее ведомство может применить по просьбе заявителя сначала критерий “принятие должных мер”, а затем, если Получающее ведомство придет к выводу, что данный критерий не удовлетворяется, применить критерий “непреднамеренности”.
5.066 Что необходимо включить в объяснение о причинах просьбы о восстановлении права на приоритет и какая дополнительная информация может потребоваться в поддержку просьбы о восстановлении права на приоритет?
Правило 26bis.3(f)
В данном объяснении должны быть названы причины неподачи международной заявки в пределах приоритетного периода. Оно должно раскрывать соответствующие факты и обстоятельства, которые позволят Получающему ведомству определить, имела ли место неподача международной заявки в пределах приоритетного периода, несмотря на принятие должных мер, требуемых имевшими место обстоятельствами, или была ли она непреднамеренной. В соответствии с правилом 26bis.3(f) Получающее ведомство может потребовать, чтобы была подана декларация или другие доказательства в поддержку объяснения причин несвоевременной подачи или, если некие доказательства уже были представлены, чтобы были представлены дополнительные доказательства. При подаче объяснения и каких-либо деклараций или доказательств в поддержку просьбы о восстановлении права на приоритет заявитель должен иметь в виду, что, как правило, все эти документы будут опубликованы Международным бюро в общем доступе в системе PATENTSCOPE после международной публикации международной заявки (см. исключения в параграфе 5.067). По возможности не следует включать в документы какую-либо частную или конфиденциальную информацию, не являющуюся необходимой для обоснования просьбы.
5.067. Может ли заявитель попросить о том, чтобы определенные документы, связанные с просьбой о восстановлении права на приоритет, не пересылались в Международное бюро?
Правило 26bis.3(h-bis)
Как правило, Получающие ведомства пересылают в Международное бюро все документы, поданные в связи с просьбой о восстановлении права на приоритет. Однако заявитель может подать обоснованную просьбу в Получающее ведомство о том, чтобы определенные документы или их части, связанные с такой просьбой, не пересылались. Получающие ведомства также могут связаться с заявителем напрямую при обнаружении таких документов, чтобы дать заявителю возможность направить обоснованную просьбу об опущении документов. Если Получающее ведомство по просьбе заявителя установит, что какой-либо документ не служит однозначным образом цели информирования общественности о международной заявке или что публикация такой информации наносит явный ущерб личным или экономическим интересам какого-либо лица и что доступ к данному документу или какой-либо его части не представляет преобладающего общественного интереса, оно не будет пересылать такой документ или какую-либо его часть в Международное бюро. Заявитель должен иметь в виду, что, если существенная информация, необходимая для подтверждения соответствия критерию “принятие должных мер”, не пересылается и, таким образом, не попадает в распоряжение Указанных/Выбранных ведомств, повышается вероятность того, что просьба о восстановлении права на приоритет будет рассмотрена на национальной фазе и что ему потребуется снова представить аналогичную информацию в Указанное/Выбранное ведомство.
5.068. Какие возможности имеются у заявителя для диалога с Получающим ведомством, если это ведомство намеревается отказать в просьбе о восстановлении?
Правило 26bis.3(g)
Если Получающее ведомство намеревается отказать в просьбе о восстановлении права на приоритет, то оно должно уведомить заявителя о своем намерении. Заявитель, таким образом, имеет возможность подать возражения к предполагаемому отказу в пределах разумного срока, установленного в уведомлении о предполагаемом отказе (форма PCT/RO/158). Необходимо отметить, что на практике это уведомление может быть направлено заявителю вместе с предложением подать декларацию или другие доказательства.
5.069. Какие последствия имеет решение Получающего ведомства в Указанных ведомствах?
Правило 49ter.1
Решение Получающего ведомства о восстановлении права на приоритет, основанное на критерии “принятие должных мер”, в общем случае действует во всех Указанных ведомствах, кроме тех, которые представили уведомления о несовместимости в соответствии с правилом 49ter.1(g). Решение Получающего ведомства о восстановлении права на приоритет на основе критерия “непреднамеренность” будет действовать только в тех Указанных государствах, применимое законодательство которых предусматривает восстановление права на приоритет, основанное на этом критерии или на критерии, который с точки зрения заявителя является более благоприятным. Решение Получающего ведомства об отказе в восстановлении права на приоритет всегда может быть пересмотрено Указанным ведомством, если только оно не представило уведомление о несовместимости в соответствии с правилом 49ter.1(g), и, таким образом, восстановление права на приоритет не является возможным в данном государстве.
Кроме того, пересмотр положительного решения может быть осуществлен Указанным ведомством в ограниченном числе случаев, если это ведомство имеет обоснованные сомнения в том, что одно из материально-правовых требований к восстановлению было выполнено. Не допускается пересмотр по чисто формальным основаниям, таким, например, как неуплата соответствующей пошлины на международной фазе.
5.070. Когда и кому должен представляться приоритетный документ?
Правило 4.1(c)(ii), Правило 17.1, Правило 17.2(a), Раздел 411
До истечения 16 месяцев с даты приоритета (или если заявитель обращался с просьбой о более раннем рассмотрении в соответствии со статьей 23(2) до подачи такой просьбы) заверенная копия предшествующей заявки (национальной, региональной или международной заявки) должна быть представлена заявителем либо в Международное бюро, либо в Получающее ведомство (если только она уже не была подана в Получающее ведомство вместе с международной заявкой). Любая заверенная копия, которая получена Международным бюро после истечения 16 месяцев с даты приоритета, но до даты международной публикации международной заявки, считается полученной Международным бюро в последний день этого 16-месячного срока. Копия должна быть заверена органом, в который была подана предшествующая заявка. Если этот орган и Получающее ведомство являются одним и тем же ведомством, то заявитель может вместо представления заверенной копии попросить это ведомство до истечения 16 месяцев с даты приоритета подготовить и переслать заверенную копию в Международное бюро. В случае если подается просьба о пересылке, должна быть уплачена пошлина, обычно взимаемая Получающим ведомством. Наиболее простым путем для заявителя является подача такой просьбы одновременно с международной заявкой посредством отметки бокса, предусмотренного для этой цели в Графе VI формы заявления PCT/RO/101. Более того, если приоритетный документ доступен Международному бюро из цифровой библиотеки в соответствии с правилом 17.1(b-bis) и разделом 715(a) до даты международной публикации, то заявитель может обратиться в Международное бюро до даты международной публикации с просьбой получить приоритетный документ из такой цифровой библиотеки (см. параграф 5.070B). Международное бюро не взимает никаких пошлин за эту услугу. Наиболее простым путем для заявителя является подача такой просьбы в Международное бюро одновременно с международной заявкой посредством отметки бокса, предусмотренного для этой цели в Графе VI.
5.070A. Как заявитель может узнать, доступна ли его заявка посредством цифровой библиотеки для процедуры РСТ?
Единственной доступной “цифровой библиотекой” в системе РСТ является Служба цифрового доступа ВОИС (WIPO Digital Access Service – DAS). Этот сервис обеспечивает доступ к предшествующим заявкам, поданным в Международное бюро в качестве Получающего ведомства и в ряд национальных ведомств, которые могут использоваться в качестве приоритетных документов. Однако в отличие от некоторых двухсторонних систем распространения приоритетных документов, действующих между национальными ведомствами, предшествующая заявка становится доступна в этой системе, только если заявитель совершил для этого определенные действия.
5.070B. Что нужно сделать заявителю, чтобы Международное бюро смогло получить приоритетный документ посредством цифровой библиотеки, в частности DAS?
Действия, которые заявитель должен совершить, чтобы сделать предшествующую заявку доступной для Международного бюро, изложены на сайте DAS по следующему адресу: https://www.wipo.int/das/en/description.html и на индивидуальных сайтах участвующих ведомств (см. список по адресу https://www.wipo.int/das/en/participating_offices.html). После выполнения этих действий заявитель получает код доступа. Затем заявитель должен поставить отметку в соответствующих боксах Графы VI и привести код доступа для каждого приоритетного документа или подать письменное заявление, содержащее эту информацию, в Международное бюро.
5.070C. Что нужно сделать заявителю, если предшествующая заявка, которую он желает сделать доступной через DAS, является международной заявкой?
Заявители могут также испрашивать приоритет по международной заявке при подаче патентной заявки в другое ведомство (Ведомство второй подачи, Office of Second Filing). Если международная заявка была подана в Получающее ведомство Международного бюро, заявитель может направить в это ведомство письмо с просьбой о том, чтобы документ был сделан доступным через DAS, а затем попросить Ведомство второй подачи скопировать этот документ из системы DAS. Если международная заявка была подана в другие Получающие ведомства, см. список ведомств по адресу https://www.wipo.int/das/en/participating_offices.html, чтобы установить, может ли данное участвующее ведомство открыть доступ к международным заявкам, поданным в его Получающем ведомстве, в системе DAS наравне с национальными заявками.
5.070D
Международное бюро уведомляет заявителя о дате, на которую приоритетный документ был получен или загружен из цифровой библиотеки. Любое Указанное ведомство может запросить копию приоритетного документа в Международном бюро. При условии, что заявитель представил заверенную копию либо обратился с просьбой о пересылке или извлечении из цифровой библиотеки приоритетного документа и при этом уплатил необходимую пошлину, как это было описано выше, ни одно из Указанных ведомств не может требовать от самого заявителя предоставления заверенной копии предшествующей заявки. Если эти условия не выполнены, то любое Указанное ведомство может не принимать во внимание притязание на приоритет, если только предшествующая заявка не была подана в это Указанное ведомство в качестве национального ведомства или приоритетный документ не доступен для этого Указанного ведомства посредством цифровой библиотеки. Указанное ведомство должно дать заявителю возможность представить приоритетный документ в срок, который является разумным при имеющихся обстоятельствах. В отношении обязанности заявителя представлять в Указанные ведомства простую (незаверенную) копию приоритетного документа (включая копию приоритетного свидетельства) см. раздел “Национальная фаза”, параграф 5.009, и соответствующие “Национальные главы”.
5.071
Правило 17.2(b)
В отношении информации о получении копий приоритетного документа после международной публикации см. параграф 9.023.
Графа VII: Международный поисковый орган

5.072. Должен ли заявитель сообщать о выборе Международного поискового органа?
Правило 4.1(b)(iv), Правило 4.14bis
Если компетентными в проведении международного поиска являются несколько Международных поисковых органов, то заявитель должен сообщить название выбранного им органа в соответствующем месте Графы VII. В отношении того, какие Международные поисковые органы являются компетентными, см. Приложение C и параграф 7.002.
5.073. Можно ли просить Международный поисковый орган принять во внимание результаты предшествующего поиска?
Правило 4.1(b)(ii), Правило 4.12, Правило 12bis, Правило 16.3, Правило 23bis, Правило 41.1
Если заявитель желает, чтобы Международный поисковый орган при проведении международного поиска принял во внимание результаты предшествующего международного поиска, поиска международного типа или национального поиска (правило 4.12) и выполнил все требования в соответствии с правилом 12bis.1, то данный Орган обязан, насколько это возможно, принять во внимание результаты предшествующего поиска, если он был проведен тем же ведомством, которое теперь выступает в качестве Международного поискового органа (правило 41.1(i)). Однако если предшествующий поиск был проведен другим Международным поисковым органом, либо национальным (или региональным) ведомством, то Международный поисковый орган может решать по своему усмотрению, принять или не принять во внимание результаты предшествующего поиска (правило 41.1(ii)). При условии, что Международный поисковый орган использует результаты предшествующего поиска, Международный поисковый орган должен снизить размер пошлины за поиск в размере, установленном Соглашением в соответствии со статьей 16(3)(b) (правило 16.3), и на условиях, предусмотренных этим Соглашением. Международные поисковые органы сами определяют размеры и условия такого снижения пошлины за поиск. Полный текст соглашений в соответствии со статьей 16(3)(b) находится на сайте ВОИС по адресу: https://www.wipo.int/pct/ru/access/isa_ipea_agreements.html (см. также параграф 5.198).
Форма заявления, продолжение Графы VII (пункт 1), предусматривает возможность для заявителя подать заявление о принятии во внимание Международным поисковым органом результатов предшествующего поиска; кроме того, аналогичные возможности предоставляет ePCT. От заявителя требуется только отметить соответствующие боксы в продолжении Графы VII (пункт 1) и указать предшествующую заявку (национальную, региональную или международную), по которой проводился предшествующий поиск, путем сообщения даты подачи, номера заявки и страны подачи заявки.
Правило 12bis.1(a)
В общем случае, если заявитель просит принять во внимание результаты предшествующего поиска, он должен одновременно с подачей международной заявки представить в Получающее ведомство копию результатов предшествующего поиска. Однако заявителю нет необходимости представлять копию результатов предшествующего поиска в следующих случаях:
Правило 12bis.1(c)
— если предшествующий поиск был выполнен тем же органом или ведомством, который теперь выступает в качестве Международного поискового органа;
Правило 12bis.1(b)
— если предшествующий поиск был выполнен не Международным поисковым органом, указанном в Графе VII формы заявления, а тем же ведомством, которое теперь выступает в качестве Получающего ведомства; в этом случае заявитель может обратиться в Получающее ведомство с просьбой подготовить и переслать результаты предшествующего поиска непосредственно в Международный поисковый орган, что осуществляется путем отметки бокса в продолжении Графы VII (пункт 1) заявления. За подачу такой просьбы может взиматься пошлина;
Правило 12bis.1(d)
— если, несмотря на то что предшествующий поиск был выполнен не Получающим ведомством или Международным поисковым органом, копия результатов предшествующего поиска доступна для соответствующего Ведомства или Органа в приемлемом для него виде и приемлемым способом, например из цифровой библиотеки, и заявитель сообщил об этом, как это предусмотрено продолжением Графы VII (пункт 1) заявления.
Если заявитель желает, чтобы во внимание были приняты результаты нескольких поисков, то вышеупомянутые сведения должны быть приведены в отношении каждого предшествующего поиска. Кроме того, если заявитель обращается в Международный поисковый орган с просьбой принять во внимание результаты нескольких предшествующих поисков, то следует сделать нужное количество копий листа формы заявления, содержащего продолжение Графы VII (Использование результатов предшествующего поиска и Результаты классификации), и проставить на них отметку “лист для продолжения пункта 1 продолжения Графы VII” с целью выполнения требований и представления необходимой информации по каждой предшествующей заявке.
5.073A. Может ли Международный поисковый орган просить заявителя представить какие-либо другие документы касательно предшествующего поиска помимо пересылаемых Получающим ведомством?
Правило 4.12, Правило 12bis.2
Если заявитель еще этого не сделал, то Международный орган может предложить заявителю (форма PCT/ISA/238) представить копию предшествующей заявки, ее перевод (если требуется) на язык, допустимый Международным поисковым органом, перевод (если требуется) результатов предшествующего поиска на язык, допустимый Международным поисковым органом, и/или копию любого документа, цитируемого в результатах предшествующего поиска. Однако Международный поисковый орган не может требовать от заявителя все или некоторые из упомянутых документов в следующих случаях:
Правило 12bis.2(b)
— если предшествующий поиск был выполнен тем же органом или ведомством, который теперь выступает в качестве Международного поискового органа;
Правило 12bis.2(c)
— если заявитель отметил бокс, предусмотренный продолжением ГрафыVII (Пункт 1) заявления, содержащий утверждение, что международная заявка является такой же или по существу такой же, что и предшествующая заявка, в отношении которой был проведен предшествующий поиск, за исключением того, что она подается на другом языке, то Международный поисковый орган не может требовать копии предшествующей заявки или ее перевод;
Правило 12bis.2(b)
— если копия результатов предшествующего поиска, любой документ, цитированный в результатах предшествующего поиска, перевод предшествующей заявки или перевод результатов предшествующего поиска доступны для Международного поискового органа в приемлемом для него виде и приемлемым способом, например, из цифровой библиотеки, и заявитель сообщил об этом, как это предусмотрено продолжением Графы VII (Пункт 1) заявления.
5.073B. Перешлет ли Получающее ведомство результаты предшествующего поиска и классификации в Международный поисковый орган, если заявитель не обратился в Международный поисковый орган с просьбой принять во внимание результаты предшествующего поиска?
Правило 23bis.2(a), Правило 41.2
Если международная заявка содержит притязание на приоритет по предшествующей заявке и заявитель не поставил никаких отметок в пункте 1 продолжения Графы VII заявления, Получающее ведомство, тем не менее, обязано переслать в Международный поисковый орган копию результатов предшествующего поиска и классификации (если такая копия еще не доступна Международному поисковому органу), если предшествующая заявка была подана в то же национальное или региональное ведомство, которое выступает в качестве Получающего ведомства, и это ведомство выполнило поиск в отношении предшествующей заявки. Получающее ведомство может переслать копию результатов предшествующего поиска и классификации, если предшествующая заявка была подана в другое ведомство, но результаты предшествующего поиска и классификации, тем не менее, доступны Получающему ведомству. Получающее ведомство обязано пересылать только те результаты предшествующего поиска и классификации, которые доступны ему на момент подачи международной заявки.
Правило 23bis.2(e)
Некоторые ведомства уведомили Международное бюро (см. https://www.wipo.int/pct/ru/texts/reservations/res_incomp.html), что передача копий результатов предшествующего поиска и классификации без разрешения заявителя несовместима с их национальным законодательством. Следовательно, если международная заявка была подана в Получающее ведомство, которое соответствующим образом уведомило Международное бюро, заявитель, тем не менее, может разрешить Получающему ведомству переслать результаты предшествующего поиска и классификации в Международный поисковый орган путем отметки первого бокса в пункте 2.3 продолжения Графы VII заявления. Эта ситуация касается только международных заявок, поданных в следующие Получающие ведомства: Австралийское патентное ведомство, Финское патентное и регистрационное ведомство (PRH), Венгерское ведомство интеллектуальной собственности (HIPO), Ведомство по промышленной собственности (Чехия), Ведомство по интеллектуальной собственности Сингапура, Патентное ведомство Израиля, Патентное ведомство Японии (JPO), Норвежское патентное ведомство, Ведомство по интеллектуальной собственности Швеции (PRV) и Ведомство по патентам и товарным знакам США (USPTO).
Если предшествующий поиск в отношении международной заявки был выполнен Международным поисковым органом, отличным от указанного в Графе VII формы заявления, заявитель может разрешить Получающему ведомству переслать результаты предшествующего поиска и классификации в Международный поисковый орган, указанный в Графе VII формы заявления, путем отметки второго бокса в пункте 2.3 продолжения Графы VII заявления.
5.073C. Может ли заявитель обратиться в Получающее ведомство с просьбой не пересылать результаты предшествующего поиска в Международный поисковый орган?
Правило 23bis.2(b)
Некоторые ведомства уведомили Международное бюро (см. https://www.wipo.int/pct/ru/texts/reservations/res_incomp.html), что они могут по просьбе заявителя принять решение не пересылать результаты предшествующего поиска в Международный поисковый орган. Если Международная заявка подана в ведомство, которое уведомило Международное бюро о соответствующем решении, а именно Финское патентное и регистрационное ведомство (PRH), Ведомство по патентам и товарным знакам Германии и Ведомство по интеллектуальной собственности Швеции (PRV), заявитель может обратиться в Получающее ведомство с просьбой не пересылать результаты предшествующего поиска в Международный поисковый орган путем отметки бокса в пункте 2.2 продолжения Графы VII заявления.
5.073D. Будет ли Международный поисковый орган принимать во внимание результаты предшествующего поиска, если заявитель не обратился с просьбой в соответствии с правилом 4.12?
Правило 41.2
Если международная заявка содержит притязание на приоритет по предшествующей заявке, в отношении которой поиск был выполнен тем же ведомством, которое выступает в качестве Международного поискового органа, этот орган должен принимать во внимание результаты такого предшествующего поиска при выполнении международного поиска. Если Получающее ведомство переслало в Международный поисковый орган копию каких-либо результатов предшествующего поиска и классификации или если такая копия доступна Международному поисковому органу из других источников, например, из цифровой библиотеки, Международный поисковый орган может принять эти результаты во внимание при выполнении международного поиска.
Графа VIII: Декларации
5.074. Какие декларации могут упоминаться в Графе VIII и содержаться в Графе VIII с (i) по (v)?
Заявитель может для целей национального законодательства, применяемого в одном или нескольких Указанных государствах, включить одну или несколько из следующих деклараций, предусмотренных правилом 4.17:
Правило 4.17(i), Правило 51bis.1(a)(i)
— Графа VIII(i): декларация об удостоверении личности изобретателя (отметим, что такую декларацию не нужно включать в Графу VIII(i), если имя и адрес изобретателя иным образом приведены в заявлении, как правило, в Графах II и/или III);
Правило 4.17(ii), Правило 51bis.1(a)(ii)
— Графа VIII(ii): декларация о праве заявителя на дату международной подачи подавать заявку на патент и получать патент (эта декларация неприменима в ситуациях, когда право заявителя было приобретено только после даты международной подачи).
Правило 4.17(iii), Правило 51bis.1(a)(iii)
— Графа VIII(iii): декларация о праве заявителя на дату международной подачи испрашивать приоритет по предшествующей заявке (эта декларация неприменима в ситуациях, когда право заявителя было приобретено только после даты международной подачи).
Правило 4.17(iv), Правило 51bis.1(a)(iv)
— Графа VIII(iv): декларация об авторстве на изобретение (только для целей указания Соединенных Штатов Америки) (может быть целесообразно подать декларацию об авторстве на изобретение на международной фазе, так как с изобретателем может быть сложнее связаться после перехода заявки на национальную фазу).
Правило 4.17(v), Правило 51bis.1(a)(v)
— Графа VIII(v): декларация о ненаносящих ущерба раскрытиях или исключениях в отношении новизны.
5.075. Какова цель этих деклараций?
Правило 4.17, Правило 51bis.1, Правило 51bis.2
Цель деклараций по правилу 4.17 – позволить заявителям выполнить некоторые национальные требования Указанных ведомств, предусмотренные правилом 51bis.1, уже на международной фазе. Национальное законодательство многих Указанных ведомств требует, чтобы заявитель представил документы или доказательства, относящиеся к определенным вопросам, например праву изобретателя подавать заявку и получать патент, на национальной фазе. Если заявитель подал декларации по правилу 4.17 на международной фазе, ему обычно не нужно представлять никаких документов или доказательств по вопросу, освещенному в декларации, в Указанные ведомства, предъявляющие такие требования. Например, если заявитель подал декларацию по правилу 4.17(ii) на международной фазе, обычно ему не нужно представлять никаких прочих документов или доказательств, относящихся к праву заявителя подавать заявку или получать патент (например, документ о передаче прав от изобретателя заявителю) на национальной фазе в отношении Указанных ведомств, предъявляющих такие требования в соответствии со своим национальным законодательством (см. также параграф 5.081). PCT не требует подачи деклараций на международной фазе, но если они подаются, то должны быть составлены с использованием стандартных формулировок (см. параграфы с 5.076 по 5.078). Никакая другая декларация (декларации) не может быть включена в Графу VIII с (i) по (v).
5.076. В каком виде декларации должны представляться в заявлении?
Правило 4.17, Раздел 211, Раздел 212, Раздел 213, Раздел 214, Раздел 215
Каждая декларация должна быть сделана на соответствующем листе (Графа VIII с (i) по (v)); следует использовать “лист для продолжения декларации” (продолжение Графы VIII с (i) по (v)), если для любой из данных деклараций недостаточно места на соответствующем листе. В декларациях должны быть использованы стандартные формулировки, регламентированные разделами с 211 по 215. За исключением декларации об авторстве изобретения для целей указания Соединенных Штатов Америки (см. параграф 5.077), заявитель должен выбрать те элементы стандартных текстов, которые подходят, и расположить их в соответствующем порядке с учетом имеющихся в данном случае фактов, хронологии событий и т.д. Подробные инструкции по подаче деклараций содержатся в Пояснениях к форме заявления. Если ни одна из деклараций не сделана, то к заявлению не нужно прилагать никаких декларационных листов.
5.077. Где можно найти текст декларации авторства на изобретение для целей указания Соединенных Штатов Америки?
Правило 4.17(iv), Раздел 214(a), Раздел 214(b)
Только текст декларации об авторстве на изобретение для целей указания Соединенных Штатов Америки заранее впечатан в Графу VIII(iv) формы заявления, поскольку данный текст должен быть использован в том виде, в котором он приведен в разделе 214; ни одна часть этого текста не может быть пропущена или представлена в последовательности отличной от той, которая использована в форме. При подаче декларации после даты международной подачи декларация должна содержать номер заявки PCT в предусмотренном для этой цели поле. Кроме того, при наличии нескольких изобретателей все изобретатели должны поставить дату и подпись на полной декларации, включающей всех изобретателей, даже если они подписывают разные копии этой декларации, и декларация должна содержать имя, местожительство и адрес каждого изобретателя.
5.078. Всегда ли должны использоваться стандартные формулировки деклараций?
Правило 51bis.2
Стандартные формулировки деклараций должны использоваться всегда, в противном случае Указанные ведомства имеют право запрашивать у заявителя на национальной фазе новую декларацию или дополнительные доказательства. Однако следует отметить, что, даже если в декларации не были использованы стандартные формулировки, Международное бюро, тем не менее, осуществляет ее публикацию. После этого каждое соответствующее Указанное ведомство само определяет, может ли оно принять декларацию или нет; другими словами, у заявителя нет никаких гарантий того, что такое ведомство ее примет. Если обстоятельства конкретного cлучая таковы, что стандартные формулировки, приведенные в правиле 4.17, неприменимы, заявителю рекомендуется удовлетворить это требование на национальной фазе.
5.079. Следует ли подписывать все декларации по правилу 4.17?
Правило 4.17(iv), Раздел 214(a), Раздел 214(b)
Только декларация об авторстве на изобретение для целей указания Соединенных Штатов Америки должна быть подписана всеми изобретателями с проставлением даты. Никакие другие декларации не нужно подписывать.
5.080. Все ли Указанные ведомства принимают декларации, сделанные в соответствии с правилом 4.17, в рамках своего национального законодательства?
Правило 51bis.2
Все Указанные ведомства, предъявляющие особые национальные требования, допустимые в рамках PCT, принимают такие декларации. Подробную информацию касательно требований каждого государства в отношении каждой декларации см. “Особые требования ведомства” в соответствующей “Национальной главе (краткое содержание)” для каждого Указанного ведомства и в разделе “Национальная фаза”, параграфы с 5.003 по 5.005.
5.081. Могут ли Указанные ведомства требовать прочих доказательств на национальной фазе?
Правило 51bis.2
В отношении деклараций, упомянутых в правиле 4.17 с (i) по (iv), Указанное ведомство не может запрашивать каких-либо документов или доказательств, касающихся существа соответствующей декларации, если только оно не имеет обоснованных сомнений в правдивости этой декларации. В отношении декларации, упомянутой в правиле 4.17 (v), Указанное ведомство, тем не менее, может запрашивать необходимые документы или доказательства в силу того, что вопрос о не наносящих ущерба раскрытиях и исключениях в отношении новизны является материально-правовым вопросом патентоспособности. Следует также отметить, что подача той или иной декларации не устанавливает сама по себе фактов, являющихся предметом декларации: решение этих вопросов остается на усмотрение Указанных ведомств в соответствии с применимым национальным законодательством.
5.082. Каким образом Указанные ведомства получают относящиеся к ним декларации?
Правило 48.2(a)(x), Правило 48.2(b)(iv)
Все декларации публикуются вместе с международной заявкой (см. параграф 9.015) и, таким образом, отдельно не пересылаются в соответствующие Указанные ведомства.
5.083. Какова цель боксов в Графе VIII?
Боксы в Графе VIII должны быть заполнены заявителем для того, чтобы Получающее ведомство могло убедиться в том, что упомянутая декларация (декларации) соответствует той, которая сделана в Графах VIII с (i) по (v).
Если заявитель не желает делать никаких деклараций при подаче международной заявки или если декларации не готовы на момент подачи, заявление не должно содержать факультативных декларационных листов и ничего не должно быть отмечено в боксах в Графе VIII.
5.083A. Может ли декларация, упомянутая в правиле 4.17, быть исправлена или дополнена в ходе международной фазы?
Правило 26ter.1
Декларация может быть исправлена или может быть добавлена новая (недостающая) декларация путем подачи уведомления в Международное бюро. Подробную информацию см. в параграфах с 6.045 по 6.050. Однако следует отметить, что декларация не может быть изъята после подачи.
Графа IX: Контрольный перечень
5.084. Для чего нужен контрольный перечень?
Правило 3.3, Раздел 313
Графа IX должна быть заполнена заявителем для того, чтобы дать возможность Получающему ведомству проверить полноту документов, составляющих международную заявку и/или приложенных к ней, в частности проконтролировать, действительно ли международная заявка, в том виде в каком она подана, содержит то количество листов на бумажном носителе, которое отмечено в пунктах с (a) по (f).
5.085
Должно быть названо фактическое число страниц, составляющих каждый элемент международной заявки, а также их общее число (в отношении нумерации страниц см. параграф 5.012). Что касается страниц заявления, то их должно быть по крайней мере четыре (“первый лист”, “второй лист”, “третий лист” и “последний лист”). Количество листов может быть и больше, если использовался один или несколько факультативных листов (“лист для продолжения” Графы III, “дополнительный лист”, “декларационный лист” или “лист для продолжения деклараций”).
5.086
Статья 27(2), Правило 13bis, Правило 51bis.1, Раздел 209
Подробную информацию по заполнению Графы IX и видам материалов, которые необходимо подать вместе с международной заявкой, см. в Пояснениях к форме заявления. Кроме того, для получения подробной информации, касающейся Указанных ведомств, рекомендуется обратиться к соответствующим “Национальным главам”.
5.087
Правило 3.3(a)(iii), Правило 8.2, Раздел 201
Заявитель также должен сообщить в Графе IX номер фигуры чертежа (если таковой имеется), предлагаемого для публикации с рефератом (см. параграф 5.170), и желательно язык подачи международной заявки.
Графа X: Подпись заявителя или агента
5.088. Кто должен подписывать международную заявку и когда?
Статья 14(1)(a)(i), Правило 4.1(d), Правило 4.15, Правило 26.2bis(a), Правило 51bis.1(a)(vi), Правило 90.3
Заявитель или при наличии двух или более заявителей все заявители должны поставить подпись в Графе X международной заявки. Однако в случае нескольких заявителей Получающее ведомство не предлагает представить отсутствующие подписи, если заявление подписано по крайней мере одним из заявителей. Следует отметить, что в этом случае любое Указанное ведомство может в соответствии с применимым национальным законодательством потребовать подтверждение международной заявки путем подписания заявителем, названным в отношении Указанного ведомства, который не подписал заявление. С учетом определенных условий, упомянутых в параграфе 5.089, заявление может быть подписано агентом вместо заявителя (заявителей).
5.089. Может ли международная заявка быть подписана агентом?
Правило 2.1, Правило 4.1(d), Правило 4.15, Правило 90.3, Правило 90.4, Правило 90.5
Международная заявка может быть подписана агентом, в этом случае агент назначается в качестве такового в отдельной доверенности, подписанной заявителем. Доверенность должна быть представлена в Получающее ведомство, если только Получающее ведомство не отказалось от требования предоставления отдельной доверенности (см. параграфы с 5.041 по 5.051 и с 11.001 по 11.014). Если имеется несколько заявителей, то заявление может быть подписано агентом от имени всех или части заявителей; в этом случае агент должен быть назначен в качестве такового в одной или нескольких доверенностях, подписанной заявителями, от имени которых агент подписывает заявку. Если доверенность о назначении агента, который подписывает международную заявку, отсутствует, а Получающее ведомство требует представления доверенности, то подпись считается отсутствующей до момента представления доверенности. В отношении общей доверенности см. параграфы 5.043 и 11.009.
5.090. Каким образом подписывается международная заявка?
Подпись должна быть исполнена несмываемыми темными чернилами, предпочтительно черными, чтобы она четко выглядела на фотокопии. Имя каждого лица, подписывающего международную заявку, должно быть приведено (предпочтительно напечатано) рядом с подписью. Если лицо подписывает от имени юридического лица, то должно быть также отмечено, в каком качестве выступает это лицо.
5.091. Когда должна или может использоваться печать вместо подписи?
Правило 2.3
В международной заявке, поданной в Национальное управление интеллектуальной собственностью Китая (CNIPA) в качестве Получающего ведомства, вместо подписи может использоваться печать. В случае международной заявки, поданной на английском языке в Патентное ведомство Японии (JPO) в качестве Получающего ведомства, и в отношении которой Европейское патентное ведомство выступает в качестве Международного поискового органа, вместо печати должна быть проставлена подпись. В международных заявках, поданных в Ведомство по интеллектуальной собственности Республики Корея в качестве Получающего ведомства, вместо подписи может использоваться печать.
Пояснения к форме PCT/RO/101 заявления
5.092. Что представляют собой пояснения к форме заявления?
Пояснения к форме заявления предназначены для того, чтобы облегчить заполнение данной формы. Здесь содержатся объяснения в отношении каждой Графы о том, какие сведения необходимы и каким образом они должны быть приведены. Пояснения, однако, не требуется представлять вместе с заявлением, и они не должны нумероваться как часть заявления.
Лист расчета пошлин
5.093. Что представляет собой лист расчета пошлин?
Лист расчета пошлин предназначен для оказания помощи заявителю в расчете общей суммы пошлин, подлежащих уплате в Получающее ведомство. Обычно этот лист прикладывается к форме заявления, которую заявитель получает в Получающем ведомстве. Он не является частью формы заявления и не учитывается при подсчете ее листов, а его использование не является обязательным. Тем не менее настоятельно рекомендуется, чтобы заявитель заполнил лист расчета пошлин и представил его в Получающее ведомство. Это поможет Получающему ведомству проверить расчеты и выявить какие-либо ошибки. Если несколько Международных поисковых органов являются компетентными в проведении поиска по международной заявке (см. параграф 7.002), то Орган, который был выбран заявителем и назван в Графе VII заявления (см. параграф 5.072), также должен быть назван в листе расчета пошлин вместе с величиной применимой пошлины за поиск (см. параграф 5.187). См. Пояснения к листу расчета пошлин для получения подробной информации по заполнению этого листа. В отношении общей информации по уплате пошлин см. параграфы с 5.184 по 5.199.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ
5.094. Как нужно составлять описание изобретения?
Статья 5, Статья 11(1)(iii)(d), Правило 5, Раздел 204
Описание должно раскрывать изобретение достаточно ясно и полно, чтобы оно могло быть осуществлено специалистом в данной области. Оно должно начинаться с названия изобретения, как оно приведено в Графе I заявления. Правило 5 содержит подробные требования в отношении “способа и порядка” составления описания изобретения, которое в общем случае должно содержать шесть разделов. Эти разделы должны иметь следующие заголовки: “Область техники”, “Предшествующий уровень техники”, “Раскрытие изобретения”, “Краткое описание чертежей”, “Лучший вариант осуществления изобретения” или, если это применимо (см. параграф 5.096), “Вариант (варианты) осуществления изобретения” и “Промышленная применимость”.
5.095
Требование достаточности раскрытия изобретения, предназначенное для того, чтобы изобретение могло быть осуществлено специалистом в данной области, зависит от практики национальных ведомств. Таким образом, при составлении описания изобретения, настоятельно рекомендуется должным образом учитывать имеющуюся национальную практику (например, Японии и Соединенных Штатов Америки). Таким образом можно будет избежать необходимости вносить изменения в описание изобретения на национальной фазе (см. параграф 5.111).
5.096
Правило 5.1(a)(v)
Все, что сказано в параграфе 5.095, применяется по аналогии к необходимости раскрыть “лучший вариант осуществления изобретения”. Если по крайней мере одно из Указанных государств требует раскрытия “лучшего варианта” (например, Ведомство по патентам и товарным знакам Соединенных Штатов Америки), то этот лучший вариант должен быть приведен в описании изобретения.
5.097
Описание изобретения, составленное с надлежащим учетом того, о чем сказано в параграфах с 5.094 по 5.096, будет принято всеми Указанными ведомствами. Это может потребовать большего внимания и затрат, чем подготовка национальной патентной заявки, но, безусловно, гораздо меньших усилий, чем подготовка множества заявок, если для подачи заявок в нескольких странах не используется процедура PCT.
5.098
Вопрос соблюдения единства изобретения обсуждается в параграфах с 5.111 по 5.123 при обсуждении формулы изобретения.
5.099. Какие специальные требования применяются к перечням последовательностей, являющимся частью описания?
Правило 5.2, Правило 12.1(d), Раздел 208, Раздел 513, Приложение C Административной инструкции
Когда международная заявка содержит раскрытие последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот, которые требуется включить в последовательность согласно Приложению C Административной инструкции, описание должно содержать часть описания с перечнем последовательностей, которая соответствует стандарту, предусмотренному в Приложении C (Стандарт ВОИС ST.26). В соответствии со стандартом ВОИС ST.26 перечень последовательностей должен быть представлен в формате XML. Любой свободный текст, зависящий от языка, в перечне последовательностей должен быть представлен на языке, допустимом для этой цели Получающим ведомством. Если это разрешено Получающим ведомством, один и тот же свободный текст, зависящий от языка, может быть предоставлен на двух языках в одном и том же перечне последовательностей, на английском и другом языке (см. требования каждого Получающего ведомства в Приложении C к Руководству РСТ для заявителя). В отношении дополнительной информации, касающейся последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот, включая те из них, которые подаются для целей международного поиска, см. ниже, а также параграфы с 7.005 по 7.012.
5.100. Как наилучшим образом осуществить подачу международной заявки, содержащей перечень последовательностей?
Правило 19.4(a)(ii-bis), Раздел 208, Раздел 702, Приложения C и F Административной инструкции
Международную заявку, содержащую перечень последовательностей, лучше всего подавать в электронной форме, поскольку перечень последовательностей должен быть подан в электронной форме в формате XML. Заявка должна подаваться в формате электронного документа и/или с использованием средств, которые допускаются Получающим ведомством для подачи международных заявок в электронной форме (Приложение F). Любое Получающее ведомство, которое не принимает подачу перечней последовательностей в формате XML, пересылает международную заявку в Международное бюро в качестве Получающего ведомства в соответствии с правилом 19.4. Перечень последовательностей должен быть подготовлен в соответствии с Приложением C Административной инструкции (в соответствии со стандартом ВОИС ST.26) и создан предпочтительно с использованием программного обеспечения WIPO Sequence (см. параграф 5.104). Заявителям настоятельно не рекомендуется подавать международные заявки с основной частью на бумаге и отдельно с перечнем последовательностей в электронной форме. Для международных заявок, поданных на бумаге, перечень последовательностей в формате XML должен сопровождать международную заявку (например, на электронном носителе).
5.101. Каким образом рассчитывается пошлина за подачу перечня последовательностей?
Раздел 707, Приложение C Административной инструкции
Плата за страницу не взимается за любой перечень последовательностей, поданный в формате XML в соответствии со стандартом ВОИС ST.26.
5.102. Что произойдет, если отдельный электронный файл, представляющий собой раскрытие последовательностей, будет подан в формате, отличающемся от XML?
Приложение C Административной инструкции
Как поясняется в пунктах 5.099 и 5.100, любая часть описания, содержащая перечень последовательностей, должна быть представлена в формате XML в соответствии со стандартом ВОИС ST.26. Если во время подачи заявитель представил отдельный электронный файл, раскрывающий последовательности в формате, отличающемся от XML (например, в формате PDF или ST.25 TXT), Получающее ведомство предложит заявителю подтвердить, желает ли он добавить содержание в виде листов к основной части описания. Если намерение заявителя таково, заявитель должен подтвердить Получающему ведомству, что содержание файла должно составлять часть описания, и, если файл не соответствует формату, допустимому для основной части описания, повторно представить содержание в таком формате (например, PDF). Некоторые Получающие ведомства могут напрямую преобразовывать файл в допустимый формат и запрашивать подтверждение у заявителя. Любые листы, добавленные к основной части описания, будут учитываться при расчете международной пошлины за подачу заявки. Заявитель может позже изменить описание (в соответствии со статьей 34 или во время перехода на национальную фазу), включив в описание часть перечня последовательностей, соответствующую стандарту ВОИС ST.26. Если заявитель не подтвердит или не уплатит какую-либо применимую пошлину за листы числом свыше 30, содержание изначально представленного электронного файла не будет рассматриваться и не будет являться частью международной заявки.
5.103. Все ли Получающие ведомства принимают подачу перечня последовательностей в электронной форме?
Правило 19.4(a)(ii-bis)
Получающие ведомства, готовые принять международные заявки, поданные в электронном формате, указаны в Приложении C. Любое Получающее ведомство, которое не принимает подачу перечней последовательностей в формате XML, пересылает международную заявку в Международное бюро в качестве Получающего ведомства в соответствии с правилом 19.4.
5.104. Существует ли какое-либо программное обеспечение, рекомендуемое Международным бюро, для подготовки перечней последовательностей в электронной форме?
Для обеспечения соответствия установленному стандарту перечни последовательностей должны создаваться с использованием WIPO Sequence (доступно для загрузки с сайта ВОИС по адресу: https://www.wipo.int/standards/ru/sequence/index.html).
5.105. Какие требования предъявляются к оформлению описания изобретения?
Правило 11, Раздел 109
В правиле 11 перечислены требования к оформлению, которые подлежат соблюдению в международной заявке. Листы заявки должны быть выполнены на белой и прочной бумаге формата A4. Минимальный размер полей должен быть 2 см сверху, снизу и справа, и 2,5 см с левой стороны листа. Поля не должны превышать 3 см внизу и в правой стороне листа и 4 см вверху и в левой стороне листа. Поля должны быть полностью чистыми, за исключением того, что номер дела, не превышающий в длину 25 знаков, может быть проставлен заявителем в левом верхнем углу поля в пределах 1,5 см от верха листа. Номер дела может состоять как из букв латинского алфавита, так и арабских цифр или их сочетания. Символ дефиса (“-”) может использоваться в качестве разделителя буквенно-цифровых символов. Все тексты в описании должны печататься шрифтом с высотой заглавных букв не менее 0,28 см.
5.106. Как должны нумероваться листы и строки?
Правило 11.7, Правило 11.8, Правило 11.9, Раздел 207
Номера страниц должны проставляться в середине листа вверху или внизу, но не на 2-сантиметровом поле (т.е. номер страницы, если он расположен в верхней части листа, должен быть ниже поля, равного 2 см, а если он находится в нижней части листа, то выше поля, равного 2 см). Настоятельно рекомендуется нумеровать каждую пятую строку на каждом листе в правой половине левого поля. Описание изобретения должно быть напечатано на печатной машинке или распечатано на компьютере. Текст должен печататься с полуторным интервалом несмываемым красителем темного цвета, чтобы было возможно его непосредственное репродуцирование. Заглавные буквы шрифтов должны быть не менее 0,28 см по высоте.
5.107. Как следует представлять химические и математические формулы?
Правило 11.9(b), Правило 11.10(b)
Описание изобретения, формула изобретения и реферат могут содержать химические или математические формулы. Такие формулы, если это необходимо, могут быть написаны от руки или нарисованы, однако рекомендуется использовать подходящие чертежные средства или материалы, такие как трафареты или переводные картинки. В силу причин практического характера все формулы могут быть сгруппированы на одном или нескольких листах описания изобретения и пронумерованы вместе с ним. В таких случаях рекомендуется, чтобы каждая формула имела ссылочное обозначение, а описание изобретения должно содержать ссылки на такие формулы во всех случаях, когда это необходимо. Химические или математические формулы могут быть также сгруппированы и размещены после формулы изобретения в качестве чертежей. В таком случае химические или математические формулы должны быть выполнены в соответствии с требованиями к чертежам, а листы должны нумероваться как листы чертежей (см. параграф 5.157).
5.108
Правило 11.9(b), Правило 11.9(d), Правило 11.13(h)
Химические или математические формулы должны использовать общепринятые символы и должны быть оформлены таким образом, чтобы полностью исключить двусмысленность. Цифры, буквы и обозначения, которые не являются напечатанными, должны быть разборчивыми и одинаковыми по виду в различных формулах, независимо от части международной заявки, в которой они содержатся. Химические или математические формулы, имеющиеся в тексте международной заявки, должны включать символы, заглавные буквы которых имеют высоту не менее 0,28 см. При их наличии на листах чертежей эти символы должны быть по крайней мере 0,32 см по высоте. Все математические символы, используемые в формуле в описании или на листах чертежей, должны поясняться в описании, за исключением случаев, когда их значение понятно из контекста. В любом случае используемые математические символы могут быть расположены на одном листе.
5.109. Как должны представляться таблицы?
Правило 11.10(c), Правило 11.10(d)
В целях удобства таблицы могут быть сгруппированы вместе на одном или нескольких листах описания изобретения и пронумерованы вместе с описанием. Если необходимо несколько таблиц, то каждая из них должна иметь обозначение либо римскими цифрами (независимо от нумерации страниц описания изобретения, страниц чертежей или нумерации фигур), либо заглавными буквами, либо названием, раскрывающим ее содержание, либо каким-либо другим способом. Каждая строка и колонка таблицы должны начинаться с заголовка, поясняющего представленные данные, и, если необходимо, используемые единицы измерения. Все таблицы, насколько это возможно, должны располагаться на листе в прямом положении. Если таблицы не могут быть удовлетворительно расположены в прямом положении, они могут быть расположены в повернутом положении так, чтобы верх таблиц приходился на левую сторону листа.
5.110. Каким образом в описании изобретения можно исправить очевидные ошибки?
Правило 91
Процедура исправления очевидных ошибок поясняется в параграфах с 11.033 по 11.044. Пропуск целого листа описания изобретения нельзя исправить без изменения даты международной подачи (см. параграфы 6.025 и 6.026). Исправления, помимо исправления очевидных ошибок, считаются изменениями (см. параграф 5.111).
5.111. Можно ли вносить изменения в описание на международной фазе?
Статья 28, Статья 34(2)(b), Статья 41(1), Правило 52, Правило 78
Описание изобретения может быть изменено на международной фазе, только если заявителем подается требование о проведении международной предварительной экспертизы (см. параграф 10.001). Описание изобретения может быть также изменено и на национальной фазе в каждом Указанном или Выбранном ведомстве (см. раздел “Национальная фаза”). Внесение изменений в формулу изобретения на международной фазе осуществляется по другим правилам, см. параграф 5.127.
ФОРМУЛА ИЗОБРЕНИЯ
5.112. Как нужно составлять формулу изобретения?
Статья 611(1)(iii)(e), Правило 6.1, Правило 6.2, Правило 6.3, Правило 6.4
Пункт или пункты формулы изобретения должны “определять объект, на который испрашивается охрана”. Пункты формулы изобретения должны быть ясными и точными. Они должны полностью подкрепляться описанием изобретения. Правило 6 содержит положения в отношении количества пунктов формулы и порядка их нумерации, возможности включения в пункт формулы отсылок на другие части международной заявки, а также содержит положения о принципе составления формулы изобретения и зависимых пунктов. Что касается принципа составления пункта формулы изобретения, в случае, когда это применимо, он должен содержать две отдельные части, а именно: часть, включающую признаки, которые являются частью предшествующего уровня техники, и часть, включающую технические признаки, на которые испрашивается охрана (“отличительная часть”).
5.113
Правило 6.4(a)
В соответствии с PCT любой зависимый пункт формулы изобретения, который ссылается более чем на один другой пункт (“пункт формулы, содержащий множественную зависимость”), должен ссылаться на такие пункты только в виде альтернативы, и пункты формулы, содержащие множественную зависимость, не должны служить основанием для других пунктов формулы, также содержащих множественную зависимость. Однако национальные законодательства большинства Договаривающихся стран допускают способ составления формулы изобретения, который отличается от упомянутого в предыдущем предложении, и использование этого иного способа составления формулы в принципе допускается в PCT. Для целей тех Указанных государств, в которых этот отличающийся способ составления формулы изобретения не допускается, заявитель должен принять решение о том, какой способ составления формулы ему следует использовать. Если используется иной способ составления формулы изобретения, то может возникнуть необходимость внесения изменений в формулу на национальной фазе в тех ведомствах, которые не позволяют такое составление. Более того, национальные ведомства этих государств, если они действуют в качестве Международных поисковых органов, могут указать в соответствии со статьей 17(2)(b), что проведение полноценного поиска невозможно, если использован этот отличающийся способ составления формулы (см. параграф 7.014).
5.114. Что означает требование “единства изобретения”?
Статья 3(4)(iii), Правило 13, Правило 45bis.6(a)
Международная заявка должна быть составлена таким образом, чтобы формула изобретения относилась только к одному изобретению или к группе изобретений, настолько связанных между собой, что они образуют единый общий изобретательский замысел. Данный принцип закреплен в статье 3(4)(iii) и правиле 13. Соблюдение требования единства не проверяется ни Получающим ведомством, ни Международным бюро, но подлежит проверке Международным поисковым органом (см. параграфы с 7.015 по 7.021), Органом, назначенным для проведения дополнительного международного поиска (см. параграф 8.044), и Органом международной предварительной экспертизы (см. параграф 10.072) и является важным моментом их процедур, а также может проверяться на национальной фазе Указанным или Выбранным ведомством. Поскольку для существенно различных изобретений требуется проводить отдельный поиск и экспертизу, дополнительная пошлина подлежит уплате, если международный поиск или международная предварительная экспертиза должна охватывать несколько изобретений (или групп изобретений, связанных между собой так, как описано выше). О том, каким образом требование единства затрагивает проведение дополнительного международного поиска, см. параграф 8.043.
5.115. Когда выполняется требование единства изобретения?
Правило 13.2, Правило 13.3, Раздел 206
Требование единства изобретения выполняется только тогда, когда имеется “техническая взаимосвязь” между заявленными изобретениями, которая определяется одним или несколькими одинаковыми или соответствующими “особыми техническими признаками”. Выражение “особые технические признаки” означает те технические признаки, которые определяют вклад, вносимый в уровень техники каждым из заявленных изобретений, рассматриваемым в совокупности. Определение того, связана ли группа изобретений между собой настолько, что они образуют единый общий изобретательский замысел, осуществляется вне зависимости от того, заявлены ли эти изобретения в отдельных пунктах формулы изобретения или в виде альтернативы в одном пункте. Первоначальный анализ единства изобретения на основании предположения, что пункты формулы изобретения не вытекают из предшествующего уровня техники, осуществляется до проведения поиска релевантного уровня техники, но может быть пересмотрен по результатам поиска. Приложение B Административной инструкции содержит подробные критерии, регулирующие определение того, отвечает ли международная заявка требованию единства изобретения в соответствии с правилом 13. В следующем параграфе приводится краткое изложение некоторых наиболее важных критериев, приведенных в этом Приложении. Подробная иллюстрация трех особых ситуаций приводится ниже:
(i) комбинация пунктов формулы на изобретения различных категорий (например, продукт, способ, применение и устройства или средства);
(ii) так называемая “формула Маркуша”; и
(iii) случай промежуточных или конечных продуктов.
5.116. Могут ли пункты формулы изобретения, относящиеся к различным категориям, включаться в международную заявку?
Метод определения единства изобретения, закрепленный в правиле 13, позволяет, в частности, включать одно из следующих сочетаний пунктов формулы изобретения, относящихся к объектам различных категорий, в одну международную заявку:
(i) в дополнение к независимому пункту на определенный продукт, независимый пункт на способ, специально предназначенный для получения этого продукта, и независимый пункт на применение этого продукта; или
(ii) в дополнение к независимому пункту на определенный способ, независимый пункт на устройство или средство, специально разработанное для осуществления этого способа; или
(iii) в дополнение к независимому пункту на определенный продукт, независимый пункт на способ, специально предназначенный для получения этого продукта, и независимый пункт на устройство или средство, специально разработанное для осуществления этого способа,
при этом понимается, что способ специально предназначен для получения продукта, если его неотъемлемым результатом является получение этого продукта, и что устройство или средство специально разработано для осуществления способа, если вклад, вносимый этим устройством или средством в уровень техники, соответствует вкладу, вносимому в уровень техники этим способом.
5.117
Устройства или средства считаются “специально разработанными для осуществления” заявленного способа, если вклад, вносимый устройством или средством в уровень техники, соответствует вкладу, вносимому в уровень техники способом. Следовательно, недостаточно, чтобы существовала лишь возможность использовать устройство или средство для осуществления заявленного способа.
5.118. Что разрешается при использовании “формулы Маркуша”?
Правило 13.2 также регулирует применение “формулы Маркуша”, когда один пункт формулы изобретения охватывает альтернативы изобретения, что является общепринятой практикой в случае изобретений в области химии. В этой особой ситуации требование технической взаимосвязи и одинаковых или соответствующих особых технических признаков, определенное правилом 13.2, считается выполненным, если альтернативы имеют сходную природу.
5.119
Если формула Маркуша применяется для альтернатив в виде химических соединений, то они считаются имеющими сходную природу, когда выполняются следующие условия:
(i) все альтернативы имеют общее свойство или активность; и
(ii) (a) присутствует общая структура, т.е. существенный структурный элемент присутствует во всех альтернативах; или
(b) в тех случаях, когда общая структура не может служить объединяющим критерием, все альтернативы относятся к одному классу химических соединений, признанному таковым в области техники, к которой относится изобретение.
5.120
Если при наличии альтернатив будет показано, что, по крайней мере, одна их них, входившая в формулу Маркуша, не является новой в свете предшествующего уровня техники, то эксперту следует пересмотреть вопрос единства изобретения. Этот пересмотр не обязательно приведет к выводу о нарушении единства изобретения.
5.121. Может ли заявляться как промежуточный, так и конечный продукт?
Правило 13.2 также применимо к ситуации как промежуточного, так и конечного продуктов. Термин “промежуточный” означает промежуточный или начальный продукт. К таковым относятся продукты, свойства которых позволяют использовать их для производства конечных продуктов посредством физических или химических изменений, в результате которых осуществляется преобразование промежуточного продукта. В контексте проблемы промежуточного и конечного продукта единство изобретения считается соблюденным, если выполнены следующие два условия:
(i) промежуточный и конечный продукт имеют один и тот же структурный элемент, в котором:
(a) основные химические структуры промежуточного и конечного продукта те же самые; или
(b) химические структуры этих двух продуктов технически тесно взаимосвязаны, причем структура промежуточного продукта включается в качестве существенного структурного элемента в структуру конечного продукта; и
(ii) промежуточный и конечный продукт технически взаимосвязаны в том смысле, что конечный продукт получается либо непосредственно из промежуточного, либо выделяется из него через небольшое число других промежуточных продуктов, все из которых содержат тот же самый существенный структурный элемент.
5.122
Единство изобретения может также считаться соблюденным между промежуточным и конечным продуктом, структуры которых неизвестны, например между промежуточным продуктом известной структуры и конечным продуктом неизвестной структуры или между промежуточным продуктом неизвестной структуры и конечным продуктом неизвестной структуры. Чтобы требование единства изобретения считалось соблюденным в таких случаях, достаточно привести доказательство того, что промежуточный и конечный продукты технически тесно связаны между собой, например когда промежуточный продукт содержит тот же существенный элемент, что и конечный продукт, либо при его помощи существенный элемент вводится в конечный продукт.
5.123. Обязаны ли все Указанные или Выбранные ведомства принимать международную заявку, которая соответствует требованиям единства изобретения, изложенным в правиле 13 РСТ?
Статья 2(x), Статья 27(1), Правило 13
Международная заявка, которая удовлетворяет требованиям единства изобретения, изложенным в правиле 13, должна приниматься всеми Указанными или Выбранными ведомствами, поскольку статья 27(1) не позволяет какому-либо национальному законодательству (как определено в статье 2(x)) предъявлять иные или дополнительные требования, относящиеся к форме или содержанию международной заявки, кроме предусмотренных PCT.
5.124. Каковы требования к оформлению формулы изобретения?
Правило 11, Правило 11.4(a)
Требования к оформлению являются такими же, как и требования в отношении описания изобретения, приведенные в параграфе 5.105. Надо отметить, что формула изобретения должна начинаться с нового листа.
5.125. Может ли формула изобретения включать таблицы?
Правило 11.10(c)
Формула изобретения может включать таблицы, если целесообразность их использования вытекает из ее существа. В этом случае таблицы должны включаться в текст соответствующего пункта формулы; они не могут быть приложены к формуле изобретения, и на таблицы, содержащиеся в описании изобретения, не могут быть сделаны ссылки (см. параграф 5.109).
5.126. Каким образом могут быть исправлены очевидные ошибки в формуле изобретения?
Правило 91
Процедура исправления очевидных ошибок поясняется в параграфах с 11.033 по 11.044. Пропуск целого листа формулы изобретения не может быть исправлен без изменения даты международной подачи (см. параграфы 6.025 и 6.026). Рекомендуется обращаться с просьбой об исправлении очевидных ошибок в формуле изобретения только в том случае, когда она способна оказать влияние на международный поиск; в иных случаях исправлять ошибку следует путем внесения изменений в формулу изобретения (см. параграф 5.127).
5.127. Можно ли вносить изменения в формулу изобретения в ходе международной фазы?
Статья 19, Статья 28, Статья 34(2)(b), Статья 41(1)
Да, формула изобретения может быть изменена в соответствии со статьей 19 после получения отчета о международном поиске (см. параграфы с 9.004 по 9.011); она может быть изменена также в ходе международной предварительной экспертизы, если заявителем было подано требование (см. параграфы 10.024 и 10.067), и в ходе национальной фазы.
ЧЕРТЕЖИ
5.128. Когда требуется включать чертежи в международную заявку?
Статья 3(2) Статья 7, Правило 7.1
Международная заявка должна содержать чертежи в тех случаях, когда они необходимы для понимания изобретения. Более того, если наличие чертежей не является действительно необходимым для понимания изобретения, но природа изобретения допускает иллюстрацию посредством чертежей, заявитель может включить такие чертежи, а любое Указанное ведомство может потребовать от заявителя представления таких чертежей в ходе национальной фазы.
5.129. Что считается чертежом?
Правило 7.1
Виды в перспективе, в разобранном виде, в разрезе, в сечении и изображение частей в различном масштабе считаются чертежами. Чертежами считаются также схемы и диаграммы, такие как принципиальные схемы и графические представления определенного явления, которые выражают соотношения между несколькими параметрами.
5.130
Правило 11.10
Если описание изобретения, формула изобретения или реферат содержат химические или математические формулы и таблицы, они не считаются чертежами и, таким образом, к ним не относятся требования, предъявляемые к чертежам (чит. параграфы с 5.131 по 5.133). Однако такие графические формы могут быть поданы в качестве чертежей и, в таком случае, к ним предъявляются те же требования, что и к чертежам.
5.131. Как следует представлять чертежи?
Правило 11.10, Правило 11.11, Правило 11.13
Чертежи должны представляться на одном или нескольких отдельных листах. Они не должны включаться в описание изобретения, формулу изобретения или реферат. Они не должны содержать надписи, за исключением совершенно необходимых одного или нескольких слов. Правила с 11.10 по 11.13 содержат подробные требования в отношении оформления чертежей. Все чертежи, отвечающие этим требованиям, должны приниматься Указанными ведомствами на национальной фазе. Чертежи, заново подготовленные в соответствии с национальными стандартами, могут не потребоваться в ходе национальной фазы, если чертежи, поданные с международной заявкой, удовлетворяют требованиям правила 11. Номер дела может быть проставлен на каждом листе чертежей, так же как в описании изобретения (см. параграф 5.105).
5.132
Правило 11.2(a)
Чертежи должны представляться в таком виде, чтобы было возможно их непосредственное репродуцирование путем фотографии, электрографии, фотоофсетной печати и микрофильмирования в любом количестве копий.
5.133
Правило 11.2(a), Правило 11.2(b), Правило 11.2(c), Правило 11.3, Правило 11.5, Правило 11.6(c), Правило 11.12
Чертежи должны быть выполнены на бумаге формата A4 (29,7 см x 21 см), которая должна быть эластичной, прочной, белой, гладкой, непрозрачной и долговечной. Листы не должны быть помятыми или порванными; они не должны иметь перегибов. Каждый лист по возможности не должен иметь подчисток и не должен содержать исправлений, надписей и вставок. Может использоваться только одна сторона листа. Размер используемой площади листов не должен превышать 26,2 см x 17,0 см. Листы не должны содержать рамок вокруг используемой поверхности. Должен соблюдаться минимальный размер полей: верх и левая сторона: 2,5 см; справа: 1,5 см; снизу: 1,0 см.
5.134. Должны ли фигуры чертежей располагаться особым образом?
Правило 11.10(d), Правило 11.13(j)
Все фигуры чертежей должны располагаться на листе или листах так, чтобы листы были максимально насыщены, но при этом должны быть четко отделены друг от друга. Однако фигуры не должны разделяться линиями.
5.135
Правило 11.10(d), Правило 11.13(j)
По возможности все фигуры чертежей должны быть расположены на листах в прямом положении. Если чертежи нельзя удовлетворительно расположить в прямом положении, они могут быть расположены в повернутом положении так, чтобы верх чертежей приходился на левую сторону листа. Таким образом, фигура, которая больше по ширине, чем по высоте, может быть расположена таким образом, чтобы низ этой фигуры располагался параллельно и вдоль правой стороны листа. В этом случае, если на этом же листе располагаются и другие фигуры, то они должны быть расположены аналогичным образом, чтобы все фигуры на одной странице находились в одинаковом положении. Это же требование применяется к таблицам, химическим и математическим формулам (см. параграфы 5.107 и 5.109).
5.136
Чертежи должны содержать столько фигур, сколько необходимо для того, чтобы в достаточной мере проиллюстрировать заявленное изобретение. Чертежи могут представлять собой вид в плане, спереди, в разрезе или перспективе; если необходимо, могут быть использованы детальные виды отдельных частей или элементов, выполненные в более крупном масштабе. Допускаются покомпонентные виды, имеющие отделенные части той же самой фигуры, взятые в скобки, для представления взаимосвязей или порядка сборки различных частей. Одна фигура не должна располагаться над другой фигурой или в пределах расположения другой фигуры.
5.137
Если изобретение относится к усовершенствованию деталей существующих устройств или механизмов, желательно представлять общую фигуру для иллюстрации того, в каком месте устройства или механизма располагаются усовершенствованные детали, для правильного понимания чертежей. Если, например, изобретение относится к закреплению эластичной мембраны в мембранном насосе, фигура − обычно первая − может представлять собой насос в целом в усовершенствованном виде согласно изобретению, а его детали приводятся затем на других фигурах. С другой стороны, нет необходимости изображать весь механизм, содержащий в себе эту мембрану, например автомобиль, в котором с помощью мембранного насоса осуществляется подача топлива.
5.138
Достаточно выбрать те виды, которые являются наиболее представительными и содержат минимум скрытых частей, так, чтобы объект был бы полностью и однозначно определен наименьшим из возможного числа видов. В этом отношении иногда достаточно заменить различные виды объекта одним видом в перспективе. Таким образом, следует выбрать наиболее простой вид, соответствующий достижению желаемого результата.
5.139
Правило 11.13(i)
Если фигуры, расположенные на нескольких листах, составляют единую фигуру, то фигуры на нескольких листах должны располагаться так, чтобы единая фигура могла быть скомпонована без пропуска какой-либо части любой из фигур, изображенных на разных листах. Фигуры частей, расположенные на разных листах, всегда должны состыковываться по краям, т.е. одна фигура части не может содержать в себе элементы фигуры другой части. Очень большие по длине фигуры могут быть разделены на несколько частей, расположенных на одном листе друг над другом. Однако взаимосвязь между различными частями должна быть ясной и однозначной. Таким образом, рекомендуется, чтобы были включены фигуры более мелкого масштаба, показывая единое целое, образуемое отдельными фигурами, и обозначая расположение представленных частей.
5.140. Как должны нумероваться чертежи?
Правило 11.7, Раздел 207(b)
Все листы чертежей должны быть пронумерованы, причем номера проставляются в середине верхней или нижней части каждого листа, но не на полях (в отношении листов описания изобретения см. параграф 5.106), цифрами более крупными, чем те, которые используются для ссылочных обозначений, во избежание их смешения с последним. Для чертежей используется отдельная серия нумерации (см. параграф 5.012). Номер каждого листа чертежей должен состоять из двух арабских цифр, разделенных наклонной чертой, первое число является номером листа, а второе – общим количеством листов чертежей. Например, “2/5” используется для обозначения второго листа чертежей, если всего имеется пять таких листов, а “1/1” используется при наличии одного такого листа.
5.141
Правило 11.13(k), Правило 49.5(f)
Различные фигуры на листах чертежей должны нумероваться арабскими цифрами последовательно и независимо от нумерации страниц и, если возможно, в том порядке, в котором они располагаются. Перед номером фигуры должно быть проставлено выражение “Fig.”, вне зависимости от языка международной заявки. Если для иллюстрации заявленного изобретения достаточно одной фигуры, то она не нумеруется и сокращение “Fig.” не проставляется. Цифры и буквы, имеющиеся на чертежах, должны быть простыми и ясными и не должны помещаться в скобки, кружки или кавычки, за исключением случаев отдельных фигур, предназначенных для образования единой фигуры, вне зависимости от того, проставляются ли они на одном или нескольких листах. В этом случае единая фигура может быть обозначена тем же номером, за которым следует заглавная буква (например, Fig. 7B).
5.142
Предпочтительно, чтобы различные фигуры были расположены по возможности на каждом листе в возрастающем порядке номеров, слева направо и сверху вниз. Если одна или две фигуры иллюстрируют какую-либо деталь в более крупном масштабе, чем другие, каждая фигура должна быть пронумерована отдельно и, если это возможно, последовательно.
5.143. Как должны выполняться чертежи?
Правило 11.13
Чертежи должны выполняться стойкими черными линиями и штрихами одинаковой толщины и хорошей четкости. Во всех случаях толщину линий и штрихов нужно выбирать исходя из масштаба, характера изображения, техники исполнения, читаемости чертежа и качества его репродуцирования. Все линии в чертежах должны обычно выполняться с помощью чертежных инструментов, за исключением случаев, когда их характер не позволяет использовать такие инструменты, как например: необычные схемы, орнаментальные структуры и изогнутые выносные линии (см. параграф 5.145).
5.144. Можно ли изображать в одном чертеже линии разной толщины?
Линии и штрихи разной толщины могут использоваться в одном чертеже, если разная толщина имеет различное значение. Например, можно использовать:
— непрерывную толстую линию для окантовки, контурного вида и разрезов;
— непрерывную тонкую линию для выносных линий (см. параграф 5.145 в отношении других подробностей), штриховки, контурных частей прилегающих элементов, воображаемых линий разрезов, соединенных изогнутыми или закругленными краями;
— непрерывную тонкую линию, проводимую от руки, для разграничения, сечения деталей или прерванных видов;
— тонкую штрих-пунктирную линию, выполненную короткими штрихами, для контуров;
— тонкую штрих-пунктирную линию для осей и плоскостей симметрии, крайних положений движущихся элементов, перед разрезом;
— тонкую линию, заканчивающуюся двумя толстыми линиями для обозначения разрезов.
5.145. Как нужно выполнять выносные линии?
Выносные линии, т. е. линии между ссылочными обозначениями (например, ссылочными номерами) и соответствующими деталями, могут быть прямыми или изогнутыми и должны быть как можно более короткими. Они должны находиться в непосредственной близости от ссылочного обозначения и простираться до нужной детали. Выносные линии для некоторых ссылочных обозначений могут быть опущены. Ссылочные обозначения такого вида, которые не соединены ни с чем, обозначают поверхность или разрез, на котором они расположены. В таких случаях ссылочные обозначения могут быть подчеркнуты, чтобы отличить их от линии, которая не была удалена по ошибке. Выносные линии должны выполняться тем же образом, что и другие линии в чертежах (см. параграф 5.143).
5.146. Можно ли использовать стрелки на чертежах?
На конце выносных линий могут иметься стрелки, при условии, что их назначение является ясным. Они могут обозначать следующее:
(i) отдельная стрелка обозначает целую часть или деталь, на которую она указывает;
(ii) стрелка, соприкасающаяся с линией, обозначает поверхность, изображенную линией, идущей вдоль направления стрелки;
(iii) стрелки также могут быть использованы в соответствующих случаях для обозначения направления движения.
5.147. Каким образом изображаются разрезы?
Правило 11.13(b)
При выполнении и изображении разрезов должны соблюдаться определенные требования в отношении обозначения и идентификации соответствующих фигур и того, в каком виде они должны быть изображены; это подробно объясняется в параграфах 5.148 и 5.149.
5.148
Если фигура представляет собой разрез другой фигуры, то на последней должно быть обозначено расположение разреза и стрелками с двух концов может быть обозначено направление обзора. Кроме того, для того чтобы быстро идентифицировать каждую приведенную в разрезе фигуру, особенно, если на одной фигуре дается несколько разрезов, каждый конец линии разреза должен быть отмечен той же арабской или римской цифрой, которая обозначает фигуру, на которой показывается этот разрез. Разрез представляет ту часть объекта, которая расположена на секущей поверхности. В технических чертежах разрез является той частью объекта, который находится за секущей поверхностью с точки зрения смотрящего на него лица. Секущими поверхностями обычно являются плоскости, а если они не являются плоскостями, то это должно быть наглядно обозначено. Разрезы всегда должны соответствовать секущей поверхности, какая бы она ни была по форме.
5.149
Разрез должен показываться и вычерчиваться таким же образом, что и обычный вид, части которого в сечении заштрихованы равномерными и параллельными косыми чертами, причем расстояние между косыми чертами выбирается с учетом всей заштрихованной области. Штриховка не должна препятствовать ясному чтению ссылочных обозначений и выносных линий. Соответственно, если не представляется возможным разместить ссылочные обозначения вне заштрихованной области, то штриховка может отсутствовать там, где расположено ссылочное обозначение. Некоторые виды штриховки могут иметь специальное назначение. Штриховка должна быть расположена под достаточно большим углом к окружающим осям или основным линиям и предпочтительно равняться 45º. Различные части разреза одного и того же объекта должны штриховаться одинаково. Штриховка различных смежных элементов должна иметь разные углы наклона. В случае больших областей штриховка может быть ограничена краями, очерченными внутри контура области, подлежащей штрихованию.
5.150. Каким должен быть масштаб фигур в чертежах?
Правило 11.13(c)
Масштаб фигур должен быть таковым, чтобы все существенные детали могли быть ясно различимы при линейном уменьшении до двух третей. В исключительных случаях, если это требуется, масштаб чертежей может быть показан графически. Такие обозначения, как “фактический размер” или “масштаб ½”, на чертежах или в описании изобретения являются недопустимыми, поскольку они теряют свое значение при репродуцировании в различных форматах.
5.151
Правило 11.13(g)
Каждый элемент любой фигуры должен быть выполнен в соответствующей пропорции со всеми другими элементами этой фигуры, за исключением случаев, когда другая пропорция является необходимой для более четкого изображения фигуры. В качестве предпочтительной альтернативы разным пропорциям в рамках одной фигуры для целей достижения необходимой четкости следует добавить вспомогательную фигуру, представляющую изображение элемента первоначальной фигуры в большем масштабе. В таких случаях рекомендуется, чтобы увеличенный элемент, показанный на второй фигуре, был заключен в круг, выполненный тонкой линией или штрихпунктиром на первой фигуре и показывающий расположение этого элемента, не препятствуя обзору фигуры.
5.152. Каким образом изображаются и используются в чертежах цифры, буквы, выносные линии и подобные обозначения?
Правило 11.13(e)
Цифры, буквы, выносные линии и любые другие подобные обозначения, приводимые на листах чертежей в качестве нумерации фигур и листов чертежей, надписей, градуировки масштабов и т.д., должны быть простыми и ясными и никогда не должны помещаться в какие-либо скобки, кавычки или окружности. Допускается использование знаков, обозначающих минуты, секунды или градусы. Цифры, буквы и выносные линии должны располагаться в том же направлении, что и графические объекты с тем, чтобы избежать необходимости вращать лист. Такие цифры, буквы и выносные линии не должны располагаться в замкнутых и сложных частях чертежей, чтобы не препятствовать их полному пониманию и, следовательно, должны пересекаться или совмещаться с линиями только в редких случаях. В качестве общего правила, цифры, буквы и выносные линии должны располагаться как можно ближе к соответствующей обозначаемой части.
5.153
Правило 11.13(h)
Минимальная высота всех цифр и букв, используемых на чертежах, составляет 0,32 см с тем, чтобы их уменьшение до двух третей оставалось бы полностью разборчивым. Для буквенных обозначений обычно используется латинский алфавит. Однако там, где это является общепринятым, также допускается греческий алфавит, например для обозначения размеров углов, длин волн и т.д.
5.154
Правило 11.13(l)
Ссылочные обозначения должны использоваться таким образом, чтобы обеспечить единообразие с описанием изобретения, формулой изобретения и чертежами. В частности, ссылочные обозначения, не упомянутые в описании изобретения, не должны проставляться на чертежах, и наоборот. Признаки на чертеже не должны сопровождаться ссылочным обозначением в тех случаях, когда сам признак не был описан. Данная ситуация может возникнуть в результате внесения изменений в описание изобретения, приводящих к удалению страниц или целых абзацев. Допускается решение, при котором ссылочные обозначения, удаленные в описании изобретения, удаляются на чертежах. Если в силу какой-либо причины удаляется фигура, то все ссылочные обозначения, относящиеся только к этой фигуре и упомянутые в описании и формуле изобретения, также подлежат удалению.
5.155
Правило 11.13(m)
Одни и те же признаки, сопровождающиеся ссылочными обозначениями, должны иметь одинаковые ссылочные обозначения по всему тексту международной заявки. Однако если приводится несколько вариантов осуществления заявленного изобретения, каждый из которых имеет ссылку на определенную фигуру, и если каждый вариант содержит признаки, имеющие одинаковую или в основном одинаковую функцию, то признаки могут, если об этом сказано в описании изобретения, обозначаться ссылочным номером фигуры, к которой они относятся, после которого приводится номер признака, одинакового для всех вариантов. Эти два номера образуют, таким образом, единый номер. Например, общий признак “15” обозначается как “115” в Fig. 1, тогда как соответствующий признак на Fig. 2 обозначатся как “215”, позволяя, таким образом, одновременно идентифицировать индивидуальный признак и фигуру. В сложных случаях при наличии множества страниц чертежей, когда индивидуальные варианты осуществления описываются со ссылкой на определенные группы чертежей, для облегчения чтения перед общим ссылочным обозначением можно приводить номер определенного варианта осуществления, к которому он имеет отношение; однако в случае применения этого способа об этом должно быть сказано в описании изобретения.
5.156. Могут ли чертежи содержать надписи?
Правило 11.11
Чертежи не должны содержать каких-либо надписей, за исключением совершенно необходимых одного или нескольких слов, таких как “вода”, “пар”, “открыто”, “закрыто”, “разрез по AB”, а в случае электрических цепей и блок-схем или технологических схем – нескольких кратких ключевых слов, необходимых для понимания. Следует избегать длинных надписей на чертежах, так как их использование может вызвать сложности не только для понимания, но и для перевода. Любые используемые слова должны располагаться так, чтобы при переводе их можно было нанести, не нарушая линий чертежей.
5.157. Могут ли в чертежах использоваться символы?
Правило 10.1(d), Правило 10.1(e)
Известные устройства могут иллюстрироваться символами, которые имеют общепризнанное значение и являются общепринятыми в данной области, при условии, что дальнейшая детализация не является существенной для понимания предмета заявленного изобретения. Другие обозначения и символы могут применяться при условии, что они не смешиваются с существующими общепринятыми символами, являются легко опознаваемыми, т. е. простыми, и четко поясняются в тексте описания изобретения. Различные виды штриховки также могут иметь различные общепринятые значения в отношении природы материала, видимого на разрезе.
5.158. Допустимо ли использование затенения?
Использование затенения на фигурах допускается при условии, что оно способствует их пониманию и имеет такую интенсивность, которая не затрудняет их восприятие. Затенение может использоваться, например, для изображения формы сферических, цилиндрических, конических элементов и т. д. Плоские части также могут быть слегка затенены. Такое затенение допустимо для частей, показанных в перспективе, но не для разрезов. Для затенения могут использоваться только линии с интервалом, которые не затемняют области полностью. Эти линии должны быть тонкими, насколько это возможно, малочисленными и должны контрастировать с остальной частью чертежей.
5.159. Допустимо ли представлять фотографию или цветной чертеж?
PCT не содержит каких-либо положений относительно фотографий или цветных чертежей. Тем не менее их подача может допускаться, если изображаемый объект не может быть представлен черно-белым чертежом (например, кристаллические структуры). Если в порядке исключения подаются фотографии и/или цветные чертежи, они должны быть на листах размера A4 с соблюдением минимального размера полей (см. параграф 5.133). Хотя Получающее ведомство не обязательно требует представить заменяющие листы в случае подачи фотографий и/или цветных чертежей, для целей международной публикации все изображения должны быть преобразованы в черно-белые (не в оттенки серого). В результате могут быть утеряны подробности, что может отрицательно повлиять на раскрытие изобретения в международной заявке и на обработку международной заявки на международной и национальной фазах. Программное обеспечение для подачи заявок, используемое некоторым Получающими ведомствами, позволяет вносить сведения о том, что фотографии и/или цветные чертежи были поданы как часть международной заявки. Если такие сведения имеются, на титульном листе опубликованной международной заявки появится уведомление о том, что первоначальные чертежи доступны в системе PATENTSCOPE. Это может быть полезно при обработке заявки на национальной фазе в ведомствах, которые принимают цветные чертежи. Однако это не отменяет необходимость подачи именно черно-белых чертежей, соответствующих цветным изображениям без добавлений по существу, в другие ведомства, если это требуется.
5.160. Может ли перечень ссылочных обозначений, используемых на чертежах, включаться в описание изобретения?
Правило 11.13(n)
В случае международных заявок, относящихся к сложным объектам и содержащих большое количество чертежей, отдельный лист с перечислением всех ссылочных обозначений может быть включен в конце описания изобретения в качестве его части. Этот перечень может иметь соответствующую форму и содержать все ссылочные обозначения вместе с признаками, к которым они относятся. Данный способ позволяет упростить поиск значения различных используемых ссылочных обозначений и лучше понимать чертежи.
5.161. Как можно исправить очевидные ошибки в чертежах?
Правило 91
Процедура исправления очевидных ошибок поясняется в параграфах с 11.033 по 11.044. Пропуск целого листа чертежей не может быть исправлен без изменения даты международной подачи (см. параграфы 6.025(i)(b) и 6.026). Исправления иные, чем исправления очевидных ошибок, считаются изменениями (см. параграф 5.162).
5.162. Можно ли вносить изменения в чертежи в ходе международной фазы?
Статья 28, Статья 34(2)(b), Статья 41(1)
Изменения можно вносить в ходе международной фазы, только если заявитель подает требование на проведение международной предварительной экспертизы (см. параграф 10.001). Вносить изменения в чертежи возможно также и в ходе национальной фазы.
5.163
В отношении фигуры чертежа или в исключительных случаях фигур чертежей, сопровождающих реферат, см. параграф 5.171.
РЕФЕРАТ
5.164. Какую функцию выполняет реферат?
Статья 3(3), Правило 8.3
Реферат служит инструментом поиска в конкретной области техники и, в частности, помогает ученому, инженеру или исследователю решить вопрос o целесообразности ознакомления с самой международной заявкой. Он всего лишь выполняет функцию предоставления технической информации и не может приниматься во внимание в каких-либо иных целях, в частности в целях толкования объема испрашиваемой охраны.
5.165. Что, как правило, должен содержать реферат?
Правило 8.1(a)
Реферат представляет собой краткое изложение того, что раскрыто в описании изобретения, формуле изобретения и чертежах. В реферате должна указываться область техники, к которой относится изобретение, и он составляется таким образом, чтобы ясно понимались техническая задача, сущность ее решения посредством изобретения и основное использование или использования изобретения. Когда это применимо, также должна приводиться химическая формула, которая наилучшим образом характеризует изобретение. Реферат должен главным образом относиться к тому, что является новым вкладом в уровень техники, которой вносит изобретение. Стандарт ВОИС ST.12/A содержит более подробные инструкции в этом отношении.
5.166. Что должен содержать реферат, если суть изобретения состоит в усовершенствовании устройства, способа, продукта или композиции?
Если суть изобретения состоит в усовершенствовании устройства, способа, продукта или композиции, то реферат должен быть направлен на техническое раскрытие усовершенствования. Если изобретение носит фундаментальный характер, то его полное техническое раскрытие может составлять новое в уровне техники и реферат должен быть направлен на полное раскрытие. Если международная заявка относится, к продукту, в частности к соединению или композиции, а также содержит раскрытие существа способа его изготовления и применения, то это также должно быть отражено в реферате. Если раскрытие изобретения содержит альтернативы, то реферат должен отражать предпочтительную альтернативу и сообщать о других, если это может быть сделано в лаконичном виде; если этого нельзя сделать, то следует отметить их наличие и указать, имеют ли они существенное отличие от предпочтительной альтернативы.
5.167. Что должен содержать реферат?
Если это применимо и при условии, что международная заявка содержит такую информацию, реферат должен содержать по крайней мере следующее: (1) если изобретение относится к механизму, устройству или системе − его структуру и работу; (2) если изобретение относится к изделию − способ его изготовления; (3) если изобретение относится к химическому соединению − его особенности и получение; (4) если изобретение относится к смеси − ее ингредиенты; (5) если изобретение относится к способу − его этапы. Не следует приводить излишних механических и конструкторских подробностей устройства.
5.168. Что должен содержать реферат в случае изобретений, относящихся к химическим соединениям или композициям?
Правило 8.1(a)(ii)
Что касается, в частности, изобретений, относящихся к химическим соединениям или композициям, то должна быть приведена их общая характеристика, а также указано их использование, например “соединения относятся к классу алкилбензолсульфонил мочевин, применяемых в качестве оральных антидиабетических препаратов”. Иллюстрация класса должна быть сделана путем приведения типичного примера. В отношении способов должны приводиться тип реакции, реагенты и условия протекания процессов, обычно иллюстрируемые одним примером. Если это применимо, должна приводиться химическая формула, которая наилучшим образом характеризуют изобретение.
5.169. Чего не должен содержать реферат?
Правило 8.1(c)
Реферат не должен содержать заявлений о предполагаемых достоинствах или ценности заявляемого изобретения или о его умозрительном применении.
5.169A. Какой длины должен быть реферат?
Правило 8.1(b)
Реферат должен быть настолько кратким, насколько это позволяет раскрытие изобретения. Не должны использоваться фразы, которые могут подразумеваться, такие как “Это раскрытие касается”, “Изобретение, определяемое этим раскрытием” и “Это изобретение касается”. Если реферат составлен на английском языке, желательно, чтобы он был в диапазоне от 50 до 150 слов. Те же рекомендации относятся к переводу реферата на английский язык, если он был составлен на языке, отличном от английского.
Международное бюро проанализировало рефераты международных заявок, поданных ранее, чтобы предоставить заявителям рекомендации по составлению рефератов на языках, отличных от английского. Этот анализ продемонстрировал, что если длина реферата, составленного на одном из следующих языков публикации, колеблется в пределах следующего диапазона слов или символов, то при переводе на английский язык длина реферата составит в среднем от 50 до 150 слов: арабский – от 35 до 110 слов, испанский – от 50 до 150 слов, китайский – от 80 до 240 символов, корейский – от 30 до 130 слов, немецкий – от 40 до 120 слов, португальский – от 50 до 150 слов, русский – от 35 до 110 слов, французский – от 50 до 150 слов, японский – от 100 до 300 символов.
5.170. В каких случаях следует сопровождать реферат чертежом?
Правило 3.3(a)(iii), Правило 8.2
Если международная заявка содержит чертежи, то заявитель должен сообщить в контрольном перечне заявления номер фигуры чертежа, предлагаемой для публикации с рефератом.
5.171. Какая фигура должна сопровождать реферат?
В качестве фигуры, иллюстрирующей реферат, должна быть выбрана та, которая наилучшим образом характеризует заявляемое изобретение. Приводится только одна такая фигура. В исключительных случаях реферат может сопровождаться более чем одной фигурой, если необходимая информация не может быть выражена иначе. Следует избегать фигур, содержащих большое количество надписей, так как может быть сложно прочитать надписи в уменьшенном размере на чертеже, сопровождающем реферат на титульной странице. Кроме того, большое количество надписей в фигурах, сопровождающих реферат, могут помешать пониманию изобретения, так как текст перевода в фигурах размещается под чертежом или рядом с ним. Если ни одна из фигур не рассматривается как полезная для понимания реферата, то в контрольном перечне не нужно ее упоминать. Фигура или фигуры, которые будут сопровождать реферат при публикации международной заявки, можно не включать в реферат.
5.171A. Должен ли реферат содержать ссылочные обозначения?
Правило 8.1(d)
Реферат должен быть ясным и доступным для понимания. Если международная заявка содержит чертежи, за каждым основным техническим признаком, упомянутым в реферате и проиллюстрированным чертежом, должно следовать ссылочное обозначение, заключенное в скобки. Ссылочные номера, используемые в реферате, должны соотноситься с номерами, указанными в соответствующих фигурах.
5.172. Как нужно представлять реферат?
Раздел 207, Правило 11
Реферат должен быть представлен на отдельном листе после формулы изобретения и нумероваться соответствующим образом (см. параграф 5.012). Он должен удовлетворять таким же требованиям к оформлению, какие применяются к описанию изобретения (см. параграф 5.105).
5.173. Что произойдет в случае, если реферат отсутствует или он является дефектным?
Статья 14(1)(a)(iv), Статья 14(1)(b), Правило 26.2, Правило 38.2, Правило 38.3
Если Получающее ведомство обнаруживает, что реферат отсутствует, то оно предлагает заявителю представить его до истечения двух месяцев с даты предложения об исправлении этого недостатка. Международная заявка может считаться изъятой, если реферат не представлен в Получающее ведомство в установленный срок. Если Получающее ведомство не предложило заявителю представить реферат, то Международный поисковый орган составляет его сам. Это применимо и к случаю, когда реферат не отвечает требованиям, описанным в предыдущих параграфах (также см. параграф 7.022). Если реферат составлен Международным поисковым органом, то заявитель может представить свои комментарии до истечения одного месяца с даты отправки отчета о международном поиске.
5.174. Можно ли исправить реферат, если Международный поисковый орган уже одобрил его?
Правило 38.3
Заявитель имеет право до истечения месяца с даты отправки отчета о международном поиске представить в Международный поисковый орган предлагаемые изменения реферата. Данный Орган принимает решение о том, следует ли изменять реферат соответствующим образом.
ДРУГИЕ ФОРМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
5.175. Каким другим формальным требованиям должна соответствовать международная заявка?
Статья 21(6), Правило 9
Международная заявка не может содержать материалы, противоречащие морали или общественному порядку, пренебрежительные высказывания или сведения, явно не относящиеся к данному вопросу или не являющиеся необходимыми.
5.176
Правило 10
Существует ряд требований, предъявляемых к технической терминологии и используемым обозначениям (метрическая система и т.п.). Они определены в правиле 10. Использование такой предписанной терминологии принимается всеми Указанными ведомствами.
5.177. Существуют ли какие-либо требования к оформлению международной заявки?
Статья 3(4)(ii), Статья 14(1)(a)(v), Правило 11
Международная заявка должна соответствовать определенным требованиям к ее оформлению, таким как пригодность для репродуцирования, используемая бумага, способ написания текста (обычно напечатанный или распечатанный) и т. д. Подробная информация содержится в правиле 11. Обычно такие требования аналогичны требованиям, предъявляемым большинством патентных ведомств в отношении национальных заявок (а также Евразийским патентным ведомством и Европейским патентным ведомством в отношении заявок на Евразийский и Европейский патент, соответственно).
5.178. Можно ли указывать имя или адрес в форме заявления буквами, отличающимися от букв латинского алфавита?
Правило 4.16
Если какое-либо имя и адрес написаны буквами, отличающимися от букв латинского алфавита (например, на китайском, японском языке или кириллицей), то они должны быть транслитерированы или переведены на английский язык. Подробную информацию см. в правиле 4.16.
5.179. В каком количестве экземпляров должна подаваться международная заявка?
Правило 11.1(a), Правило 11.1(b), Правило 21
Международная заявка и, где это применимо, перевод международной заявки должны подаваться в одном, двух или трех экземплярах в зависимости от требований Получающего ведомства. Соответствующая информация содержится в Приложении C. См. также правило 21.
5.180
Статья 12, Правило 21.1, Правило 22.1(a), Правило 23.1(a), Раздел 305
Следует отметить, что должны иметься три экземпляра каждой международной заявки: один хранится в Получающем ведомстве (“копия для Получающего ведомства”), один пересылается Получающим ведомством и хранится в Международном бюро (“регистрационный экземпляр”) и один пересылается Получающим ведомством в Международный поисковый орган (“копия для поиска”). Если заявителем подается меньшее количество экземпляров, чем требуется (чит. параграф 5.179), то Получающее ведомство отвечает за изготовление дополнительных копий и может взимать за это с заявителя пошлину.
5.181. В каких случаях необходимо представить перевод международной заявки?
Правило 12, Правило 12.3, Правило 21.1, Правило 22.1(a), Правило 23.1(a), Раздел 305bis
Если международная заявка подается на языке, допустимом для Получающего ведомства, но не допустимом для Международного поискового органа, который проводит международный поиск, то заявитель должен представить перевод международной заявки (см. параграфы с 6.013 по 6.020 для получения подробной информации). В таком случае Получающее ведомство пересылает экземпляр международной заявки на языке подачи (“регистрационный экземпляр”) в Международное бюро, копию (“копия для поиска”) в Международный поисковый орган и одну копию оставляет себе (“копия для Получающего ведомства”). Если Получающее ведомство получает перевод международной заявки, то оно пересылает один экземпляр в Международное бюро (“регистрационный экземпляр − перевод (правило 12.3)”), хранит одну копию в своих делах (“копия для Получающего ведомства − перевод (правило 12.3)”) и пересылает третью копию вместе с копией заявления (“копия для поиска − перевод (правило 12.3)”) в Международный поисковый орган. Если перевод, представленный заявителем, содержит меньшее количество экземпляров, чем это требуется (см. параграф 5.179), то Получающее ведомство отвечает за изготовление дополнительных копий и может взимать за это с заявителя пошлину.
5.182
Правило 12.4, Правило 21.1, Правило 22.1(a), Раздел 305bis
Если международная заявка подается на языке, допустимом для Получающего ведомства и Международного поискового органа, проводящего международный поиск, но который не является языком публикации, то заявитель должен представить перевод международной заявки (см. параграфы с 6.013 по 6.023 для получения подробной информации). В таком случае Получающее ведомство пересылает экземпляр международной заявки на языке подачи (“регистрационный экземпляр”) в Международное бюро, копию (“копия для поиска”) в Международный поисковый орган и одну копию оставляет себе (“копия для Получающего ведомства”). Если Получающее ведомство получает перевод международной заявки, то оно пересылает один экземпляр в Международное бюро (“регистрационный экземпляр − перевод (правило 12.4)”) и хранит одну копию у себя (“копия для Получающего ведомства − перевод (правило 12.4)”). Таким образом, копия перевода международной заявки не пересылается Получающим ведомством в Международный поисковый орган. Если заявителем подается меньшее количество экземпляров, чем требуется (см. параграф 5.179), то Получающее ведомство отвечает за изготовление дополнительных копий и может взимать за это с заявителя пошлину.
5.183
Правило 62.1(i), Раздел 420
Если Орган международной предварительной экспертизы не является частью одного и того же национального ведомства или межправительственной организации, что и Международный поисковый орган, то Международное бюро незамедлительно по получении отчета о международном поиске или, если требование было получено после отчета о международном поиске, незамедлительно по получении требования, пересылает в Орган международной предварительной экспертизы копию международной заявки и отчета о международном поиске вместе с копией письменного сообщения Международного поискового органа. Если ни язык, на котором была подана международная заявка, ни язык, на котором международная заявка была опубликована, не допускаются Органом международной предварительной экспертизы, который проводит международную предварительную экспертизу, то заявитель должен представить вместе с требованием перевод международной заявки на язык, который является как языком, допустимым для этого Органа, так и языком публикации. Если Международный поисковый орган и Орган международной предварительной экспертизы являются частью одного и того же национального ведомства или межправительственной организации, то такой перевод не требуется. В случаях когда вместо отчета о международном поиске составляется декларация в соответствии со статьей 17(2)(a), ссылки в предыдущих предложениях на отчет о международном поиске считаются ссылками на упомянутую декларацию.
ПОШЛИНЫ
5.184. Какие пошлины нужно уплачивать при подаче международной заявки?
Статья 3(4)(iv)
Имеется три вида пошлин, которые должны быть уплачены по каждой международной заявке.
Правило 14
(i) “Пошлина за пересылку” устанавливается Получающим ведомством и взимается в его пользу за выполнение работ, связанных с получением, проверкой международной заявки и за пересылку ее экземпляров в Международное бюро и Международный поисковый орган.
Правило 16.1
(ii) “Пошлина за поиск” устанавливается Международным поисковым органом и взимается в его пользу за проведение международного поиска, подготовку отчета о международном поиске и письменного сообщения Международного поискового органа.
Правило 15.1, Правило 96
(iii) “Международная пошлина за подачу” устанавливается в Перечне пошлин, прилагаемом к Инструкции к PCT, и взимается в пользу Международного бюро за выполнение различных работ, включая публикацию международной заявки и, где это применимо, составление от имени Международного поискового органа международного предварительного заключении о патентоспособности (Глава I PCT) и направление различных уведомлений заявителю, Получающему ведомству, Международному поисковому органу и Органу международной предварительной экспертизы, а также Указанным и Выбранным ведомствам.
5.185. Кому уплачиваются пошлины?
Правило 14.1(a), Правило 15.1, Правило 16.1(b)
Все три вида подлежащих уплате пошлин, упомянутых в параграфе 5.184, уплачиваются Получающему ведомству, в которое подается международная заявка. После этого Получающее ведомство переводит пошлину за международную подачу в Международное бюро, а пошлину за поиск — в Международный поисковый орган или в соответствии с Приложением G к Административной инструкции в Международное бюро для дальнейшей пересылки в ведомство-бенефициар.
5.186. В какой валюте уплачиваются пошлины?
Правило 14.1(b), Правило 15.2, Правило 16.1(b)
Обычно пошлины, упомянутые в параграфе 5.184, уплачиваются в валюте страны, в которой расположено Получающее ведомство. Полная информация по данному вопросу содержится в Приложении C, а в отношении пошлины за поиск − в Приложении D.
5.187. Каким является размер пошлин?
Правило 14.1(b), Правило 15.2, Правило 16.1(a)
В Приложениях C и D, в отношении пошлины за поиск, сообщается размер пошлин, упомянутых в параграфе 5.184. Если у заявителя имеется выбор между несколькими Международными поисковыми органами (см. параграф 7.002), то размер пошлины за поиск зависит от того, какой Международный поисковый орган был выбран и указан в Графе VII заявления (см. параграфы 5.072 и 5.093) и в графе расчета пошлины (см. параграф 5.093).
5.188. В каких случаях предусматривается снижение пошлины?
Заявитель, являющийся физическим лицом и имеющий гражданство или местожительство в государстве, чей валовой внутренний продукт (ВВП) на душу населения составляет менее 25 тысяч долларов США (по публикациям ООН о среднем ВВП на душу населения за последние десять лет) и чьи граждане и резиденты, являющиеся физическими лицами, подали в среднем менее десяти международных заявок в год на миллион населения или менее пятидесяти международных заявок в год в абсолютном исчислении, по данным за последние пять лет, опубликованным Международным бюро, в соответствии с пунктом 5 Перечня пошлин имеет право на 90-процентное снижение международной пошлины за подачу. Кроме того, заявитель, который имеет право на 90-процентное уменьшение международной пошлины за подачу, не должен уплачивать пошлину за пересылку в отношении международной заявки, поданной в Международное бюро в качестве Получающего ведомства. Это же правило (т.е. 90-процентное уменьшение международной пошлины за подачу и освобождение от уплаты пошлины за пересылку в отношении международной заявки, поданной в Международное бюро в качестве Получающего ведомства) применимо для заявителя, независимо от того, является ли он физическим лицом или нет, но являющимся гражданином и проживающим в государстве, которое классифицируется Организацией Объединенных Наций как наименее развитая страна. Перечень государств, чьи граждане и резиденты имеют право на снижение пошлин, приведен по адресу https://www.wipo.int/pct/en/docs/fee-reduction-january.pdf. Однако следует отметить, что заявитель имеет право на снижение пошлин только в том случае, если во время подачи международной заявки заявитель или все заявители являются единственными и подлинными владельцами заявки и не несут никаких обязательств по переуступке, предоставлению, передаче или лицензированию прав на изобретение другой стороне, которая не удовлетворяет требованиям, установленным для снижения пошлины. Если имеется несколько заявителей, то каждый из них должен удовлетворять одному или другому из вышеупомянутых критериев. Если заявитель или все заявители имеют право на снижение пошлины, то такое снижение предоставляется на основании имени, гражданства и местожительств, указанных в Графах II и III заявления, в этом случае подача особого запроса не требуется. Снижение пошлин предоставляется даже в том случае, если имеется один или несколько заявителей не из Договаривающихся государств PCT, при условии, что каждый из них удовлетворяет вышеупомянутым критериям и по крайней мере один из них является гражданином или резидентом Договаривающегося государства PCT и, таким образом, имеет право подавать международную заявку. Информация о Договаривающихся государствах PCT, граждане и резиденты которых имеют право на 90-процентное уменьшение международной пошлины за подачу, содержится в Приложении C, а именно, в Приложении C (IB). В отношении других стран запросы следует направлять в Международное бюро. Следует отметить, что, если применимо как снижение пошлины за подачу заявки в электронной форме, так и 90-процентное уменьшение международной пошлины за подачу, то 90-процентное уменьшение рассчитывается после уменьшения пошлины за подачу заявки в электронной форме.
5.189. Применяется ли в отношении заявок, поданных в электронной форме, какое-либо снижение пошлины?
Правило 89bis, Правило 89ter, Раздел 702, Раздел 707
Заявитель, подающий международную заявку, имеет право на снижение международной пошлины за подачу при условии, что международная заявка подается в электронной форме в Получающее ведомство, принимающее международные заявки в электронной форме в соответствии с частью 7 Приложения F Административной инструкции или с основным общим стандартом.
В вышеупомянутом случае (ii) уменьшение пошлины составляет 100 швейцарских франков или эквивалентную сумму, если заявление, текст описания изобретения, формулы изобретения и реферата подаются не в символьно-кодированном формате, 200 швейцарских франков или эквивалентную сумму, если заявление подается в символьно-кодированном формате, а текст описания изобретения, формулы изобретения и реферата подаются не в символьно-кодированном формате, и 300 швейцарских франков или эквивалентную сумму, если заявление, текст описания изобретения, формулы изобретения и реферата подаются в символьно-кодированном формате.
5.190
При определенных обстоятельствах предоставляется снижение на 75% пошлины за международный поиск и пошлины за предварительную экспертизу в пользу Австрийского патентного ведомства, Европейского патентного ведомства и Испанского ведомства по патентам и товарным знакам (см. Приложения D и Е) .
5.191. Когда пошлины подлежат уплате?
Правило 14, Правило 15.3, Правило 16.1(f)
Все пошлины, упомянутые в параграфе 5.184, могут быть уплачены одновременно и если они уплачиваются заявителем при подаче международной заявки в Получающее ведомство, то никаких проблем не возникает. Однако все пошлины могут быть уплачены в течение одного месяца с даты получения международной заявки Получающим ведомством. Даты, на которые платежи предполагаются полученными, определяются Получающим ведомством. В отношении последних применяются те же правила, что и в случае платежей по национальным заявкам.
5.192. Что происходит, если размер пошлины изменяется?
Правило 15.3, Правило 16.1(f)
Если размер международной пошлины за подачу или пошлины за поиск изменяется в той валюте, в которой платеж должен быть осуществлен, то новый размер пошлины подлежит уплате с даты вступления изменения в силу. Однако если размер какой-либо из таких пошлин изменяется в промежуток между датой, на которую международная заявка была получена, и датой платежа, то применяется размер пошлины, действовавший на дату получения международной заявки. Данная система позволяет заявителю уплачивать все пошлины за международную заявку в течение месячного срока на основе размера, действовавшего на ту дату, на которую заявка была подана в Получающее ведомство.
5.193. Что происходит, если пошлины не уплачены или уплачены не полностью?
Правило 16bis.1, Правило 16bis.2
Если на дату, на которую пошлины должны быть уплачены, заявитель не уплатил какую-либо одну или все пошлины, то Получающее ведомство предлагает заявителю в течение месяца с даты предложения уплатить необходимую сумму вместе с пошлиной за просрочку. Если заявитель уплачивает сумму (включая пошлину за просрочку), установленную в предложении, то такой платеж не имеет отрицательных последствий для международной заявки. Размер пошлины за просрочку составляет 50% от суммы неуплаченных пошлин или, если сумма, составляющая 50%, меньше пошлины за пересылку, сумму, равную пошлине за пересылку; при этом размер пошлины за просрочку не должен превышать 50% от размера международной пошлины за подачу, упомянутой в пункте 1 Перечня пошлин, без учета пошлины за каждый лист международной заявки свыше 30 (см. Приложение C).
5.194
Если на дату, на которую пошлины должны быть уплачены, заявитель не уплатил какую-либо одну или все пошлины, то любой платеж, относящийся к неуплаченной сумме, считается полученным до истечения срока, установленного для оплаты пошлины, если платеж получен Получающим ведомством до того, как это ведомство направило предложение об уплате необходимой суммы, упомянутое в предыдущем параграфе.
5.195
Статья 14(3), Правило 16bis.1(c), Правило 27.1, Правило 29.1, Раздел 321
Если пошлина за пересылку, пошлина за подачу международной заявки и пошлина за поиск не уплачены в предписанной валюте и в установленный срок, включая срок, установленный в предложении Получающего ведомства об уплате необходимой суммы вместе с пошлиной за просрочку (см. параграф 5.193), то международная заявка считается изъятой и Получающее ведомство незамедлительно информирует об этом заявителя. Однако любой платеж считается полученным до истечения применимого срока, если он получен Получающим ведомством до того, как это ведомство заявит в соответствии со статьей 14(3), что международная заявка считается изъятой.
5.196
Если уплаченная сумма не покрывает пошлину за пересылку (если это применимо), международную пошлину за подачу и пошлину за поиск (если это применимо), то уплаченная сумма зачитывается в порядке, определенном заявителем, или при отсутствии таких сведений зачитывается в том порядке, в каком это предусмотрено Административной инструкцией, о чем заявитель незамедлительно информируется.
5.197. В каком случае можно запросить возмещение пошлины за пересылку?
Правило 15.4, Правило 16.2
PCT не содержит правил, касающихся возможности запрашивать о возмещении пошлины за пересылку. Пошлина за поиск и международная пошлина за подачу возмещаются, если, в силу положений, касающихся национальной безопасности, международная заявка не рассматривается как таковая или если Получающее ведомство отказывается устанавливать дату международной подачи международной заявки в соответствии со статьей 11(1). В общем случае такой отказ имеет место, если международная заявка является дефектной в некоторых отношениях (см. параграф 6.005). Получающее ведомство также возмещает заявителю международную пошлину за подачу или пошлину за поиск, если международная заявка изъята или считается изъятой до пересылки регистрационного экземпляра в Международное бюро или пересылки копии для поиска в Международный поисковый орган, в зависимости от ситуации.
5.198. В каком случае можно запросить возмещение пошлины за международный поиск?
Правило 16.3, Правило 41.1
Большинство Международных поисковых органов возмещает пошлину за поиск частично или полностью, если международная заявка изъята или считается изъятой после пересылки копии для поиска, но до начала проведения международного поиска (см. Приложение D). Если Международный поисковый орган должен в соответствии с правилом 41.1(i) или может в соответствии с правилом 41.1(ii) принять во внимание результаты предшествующего поиска при проведении международного поиска (см. также параграф 5.073) в соответствии с правилом 16.3, то Международный поисковый орган должен возместить пошлину за поиск в размере и на условиях, предусмотренных соглашением в соответствии со статьей 16(3)(b). Международные поисковые органы сами определяют размеры и условия такого снижения пошлины за поиск.
5.199
В отношении возмещения или снижения пошлин на национальной фазе см. раздел “Национальная фаза”, параграф 4.007, и “Национальные главы (краткое содержание)”.

ГЛАВА 6 : РАССМОТРЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЯВКИ ПОЛУЧАЮЩИМ ВЕДОМСТВОМ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
6.001. Каковы основные стадии процедуры в Получающем ведомстве?
Основными стадиями процедуры, через которые в Получающем ведомстве проходит любая международная заявка, являются следующие:
Статья 10
(i) получение международной заявки и соответствующих пошлин Получающим ведомством;
Статья 11(1), Статья 14(1)(a)
(ii) международная заявка проверяется Получающим ведомством на соответствие требованиям, предписанным PCT, в отношении языка, формы и содержания международных заявок (проверка, проводимая Получающим ведомством, имеет формальный характер и не затрагивает существа изобретения);
Статья 11(2)(a), Статья 14(1)(b), Правило 20.1, Правило 20.3, Правило 26.1
(iii) если проверка, проведенная Получающим ведомством, показывает, что международная заявка не отвечает тем или иным требованиям в отношении пошлин, языка, формы и содержания, то данное ведомство предлагает заявителю внести необходимые исправления;
Статья 11(1), Статья 11(2)(b), Правило 20.2
(iv) если проверка, проведенная Получающим ведомством, возможно, после внесения исправлений (см. параграфы с 6.024 по 6.053), показывает, что международная заявка отвечает требованиям, предписанным для этой цели PCT, то Получающее ведомство устанавливает дату международной подачи международной заявки;
Статья 12, Правило 22, Правило 23
(v) экземпляры международной заявки, ее перевод, если это применимо, и другие соответствующие материалы пересылаются Получающим ведомством в Международный поисковый орган и Международное бюро для того, чтобы они могли осуществить те стадии процедуры РСТ, за которые они несут ответственность.
6.002. [Изъято]
6.003. Каким образом международная заявка поступает в Получающее ведомство?
Правило 92.4
Международная заявка может быть подана в Получающее ведомство напрямую или отправлена по почте, или подана, например, в режиме онлайн, если Получающее ведомство предлагает такую услугу. Она может также направляться посредством других быстродействующих средств связи, в частности факса, при условии, что Получающее ведомство допускает использование таких средств и оригинал заявки представляется в течение 14 дней, если Получающее ведомство это требует (см. Приложения B). Требования, касающиеся подачи международной заявки и последующих документов посредством факса, подробно изложены в параграфах с 11.067 по 11.070.
6.004. Рассматривается ли международная заявка Получающим ведомством как имеющая конфиденциальный характер?
Статья 30
Да, рассматривается. Третьим лицам не разрешается доступ к международной заявке до даты ее публикации, если только об этом не имеется просьбы или разрешения со стороны заявителя. Однако Указанным ведомствам разрешается публиковать факт их указания вместе с минимальными библиографическими данными. Для получения более подробной информации в отношении конфиденциального характера см. статью 30 и параграфы с 11.072 по 11.074.
ДАТА МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОДАЧИ
6.005. Какие условия должны быть выполнены, чтобы в отношении международной заявки была установлена дата международной подачи?
Статья 11(1), Правило 20.1, Правило 20.2
Получающее ведомство устанавливает “дату международной подачи” международной заявки, если оно приходит к заключению, что выполнены следующие условия:
(i) заявитель со всей очевидностью не лишен, по причинам гражданства или местожительства, права подачи международной заявки в данное Получающее ведомство (см. параграфы 5.008, 5.020 и 5.023);
(ii) международная заявка составлена на установленном языке (см. параграф 6.006);
(iii) международная заявка содержит, по крайней мере, следующее:
(a) упоминание о том, что она подается как международная заявка,
(b) указание какого-либо Договаривающегося государства, связанного PCT на дату международной подачи (в соответствии с правилом 4.9(a) − см. параграф 5.052),
(c) имя заявителя (для этой цели достаточно сообщить имя заявителя таким образом, чтобы было возможным установить его личность, даже если фамилия написана с ошибкой, имя приведено не полностью или, применительно к юридическим лицам, названия юридических лиц даны в сокращенном виде или не полностью),
(d) часть, которая внешне представляется описанием изобретения,
(e) часть, которая внешне представляется пунктом или пунктами формулы изобретения.
6.006. Разные части международной заявки составлены на разных языках. Присвоит ли Получающее ведомство такой международной заявке дату международной подачи?
Статья 11(1)(ii), Статья 11(1)(iii), Правило 12.1, Правило 20.1(c), Правило 20.1(d)
Для целей установления даты международной подачи в большинстве Получающих ведомств требование о составлении международной заявки на установленном языке считается выполненным, если описание изобретения и формула изобретения (но необязательно другие элементы международной заявки) составлены на языке, допустимом для Получающего ведомства в соответствии с правилом 12.1(a) и (c) (см. правило 20.1(c) и параграф 5.013). Если какой-либо из других элементов международной заявки составлен на языке, который не допускается Получающим ведомством, то он может быть исправлен позднее без изменения даты международной подачи (см. параграфы 6.032 и 6.034). Заявителю необходимо представить перевод международной заявки, поданной на языке, который не допускается Международным поисковым органом, проводящим международный поиск, и/или не является языком публикации (см. параграфы с 6.013 по 6.020). В некоторых ведомствах, однако, правило 20.1(c) является несовместимым с применимым национальным законодательством. До тех пор, пока несовместимость сохраняется, данное правило не применяется в отношении этих ведомств; все элементы международной заявки, поданные в эти ведомства в качестве Получающего ведомства, следовательно, должны отвечать требованиям правила 12.1 в отношении языка до того, как может быть установлена дата международной подачи (см. Приложение C для получения подробной информации).
6.007. [Изъято]
6.008. Какая дата устанавливается в качестве даты международной подачи?
Статья 11(1), Статья 11(2)(b), Правило 20.1, Правило 20.2
Ответ на этот вопрос зависит от того, были ли соблюдены требования в отношении установления даты международной подачи (см. параграф 6.005) на ту дату, на которую международная заявка была получена Получающим ведомством, или, в соответствии с правилом 20.6, на которую она считается полученной (см. параграф с 6.026 по 6.031), или − вследствие исправления недостатков в отношении этих требований − на более позднюю дату. Дата международной подачи в первом случае будет являться датой, на которую международная заявка была получена Получающим ведомством, а в последнем случае – датой, на которую Получающим ведомством было получено исправление. Естественно, любое исправление должно соответствовать ряду условий, в частности оно должно быть подано в установленный срок. Более подробно об этом говорится в параграфе 6.025. Если не все листы, относящиеся к международной заявке, были получены Получающим ведомством в один и тот же день, см. параграф 6.026.
6.009. Оказывает ли влияние на дату международной подачи неуплата, неполная уплата или уплата пошлины в более поздний срок?
Статья 11(3), Статья 11(4), Статья 14(3), Правило 27
Нет, не оказывает. Однако эти недостатки дают Получающему ведомству право объявить международную заявку изъятой (см. параграфы 5.195 и 5.196). Хотя как международная заявка, по которой не была установлена дата международной подачи, так и международная заявка, которая считается изъятой, исключаются из дальнейшего рассмотрения на международной фазе, международная заявка, которая удовлетворяет требованиям для установления даты международной подачи, может служить приоритетной заявкой в соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственности (если выполнены условия, установленные данной конвенцией), даже если международная заявка считается изъятой в соответствии с PCT (вследствие неуплаты пошлин или других причин).
6.010. Может ли Получающее ведомство отказаться рассматривать международную заявку в качестве таковой, исходя из соображений национальной безопасности?
Статья 27(8), Правило 22.1, Раздел 330
Любое Договаривающееся государство может применять меры, которые оно считает необходимыми для обеспечения национальной безопасности. Например, каждое Получающее ведомство имеет право не рассматривать международную заявку в качестве таковой и не пересылать регистрационный экземпляр в Международное бюро, а копию для поиска – в Международный поисковый орган. Проверка соответствия требованиям государственной безопасности, если международная заявка подается в Международное бюро в качестве Получающего ведомства, не осуществляется Международным бюро; ответственность за ее выполнение лежит на самом заявителе. Если дата международной подачи была установлена, но соображения национальной безопасности препятствуют пересылке регистрационного экземпляра, то Получающее ведомство должно уведомить об этом Международное бюро до истечения 13, максимум 17, месяцев с даты приоритета.
6.011. Как заявитель узнает, установлена ли по его международной заявке дата международной подачи или его заявка не рассматривается в качестве международной заявки или считается изъятой?
Правило 20.2, Правило 20.4(i), Правило 20.5(c), Правило 20.5bis(c), Правило 22.1, Правило 29.1(ii)
Когда Получающее ведомство устанавливает дату международной подачи, оно незамедлительно сообщает заявителю эту дату и номер международной заявки; если Получающее ведомство установит, что международная заявка не рассматривается в качестве международной заявки (вследствие отрицательного заключения о выполнении положений статьи 11 или вследствие того, что соображения национальной безопасности препятствуют рассмотрению международной заявки в качестве таковой) или заявка считается изъятой, то оно незамедлительно сообщает об этом заявителю.
6.012. Может ли дата международной подачи, будучи установленной, быть “отменена”?
Статья 14(4), Правило 29.3, Правило 29.4, Правило 30.1, Правило 82ter.1, Раздел 312
Если Получающее ведомство после установления даты международной подачи обнаруживает, что оно не должно было ее устанавливать, то международная заявка считается изъятой и Получающее ведомство заявляет об этом и незамедлительно уведомляет заявителя. Если Международное бюро или Международный поисковый орган посчитает, что дату международной подачи не следовало устанавливать, то это Бюро или Орган обращает внимание Получающего ведомства на соответствующие факты. Однако это может быть осуществлено только в течение четырех месяцев с даты международной подачи, и заявитель должен быть предварительно уведомлен о намерении сделать такое заявление. Уведомление, когда это применимо, должно содержать предложение подтвердить включение отсутствующих элементов в соответствии с правилом 20.6(а). Заявитель имеет право в течение одного месяца с даты уведомления представить свои возражения или подтвердить включение отсутствующих элементов путем отсылки. В отношении исправления ошибок, допущенных Получающим ведомством при установлении даты международной подачи, см. Правило 82ter.1 и “Национальную фазу”, параграф 6.028.
ПЕРЕВОД МЕЖДУНАРОДНЫХ ЗАЯВОК
6.013. Когда требуется перевод международной заявки?
Правило 12.1
Каждое Получающее ведомство для целей подачи международной заявки должно допускать по меньшей мере один язык, который одновременно является языком публикации и языком, допускаемым Международным поисковым органом, или, когда это применимо, по меньшей мере, одним из Международных поисковых органов, компетентным проводить международный поиск по международным заявкам, поданным в это Получающее ведомство. Кроме того, каждое Получающее ведомство может допускать один или несколько других языков для целей подачи международных заявок. Перевод международной заявки требуется, если язык, на котором подана международная заявка, не является ни языком публикации, ни языком, допускаемым Международным поисковым органом, проводящим международный поиск.
6.014. Какие требования предъявляются к переводу, если международная заявка подается на языке, недопустимом для Международного поискового органа?
Правило 12.3
Если язык, на котором подается международная заявка, не допускается Международным поисковым органом, проводящим международный поиск, то заявитель должен представить в Получающее ведомство перевод международной заявки на язык, который одновременно является языком, допустимым для этого Органа, и языком публикации. Более того, если международная заявка подается не на языке публикации (см. параграф 9.017), то язык, на который переводится заявка, должен также являться языком, на котором международная заявка может быть подана в соответствующее Получающее ведомство. Для любой части описания перечня последовательностей может потребоваться перевод свободного текста в перечне последовательностей, зависящего от языка, если он еще не предоставлен на языке, допустимом Международным поисковым органом в момент подачи заявки. Перевод должен быть предоставлен в виде нового перечня последовательностей, содержащего свободный текст, зависящий от языка, на допустимом языке. Заявитель может либо заменить свободный текст, зависящий от языка, переводом, либо, если это разрешено Получающим ведомством, добавить перевод таким образом, чтобы новый перечень последовательностей содержал свободный текст, зависящий от языка, на двух языках (один из них должен быть английским). (В отношении перевода заявления см. параграф 6.019).
6.015. Каков срок предоставления перевода международной заявки, если заявка подана на языке, не допускаемом Международным поисковым органом?
Перевод международной заявки должен быть представлен в Получающее ведомство в течение одного месяца с даты, на которую международная заявка была получена этим ведомством. Если на момент направления Получающим ведомством заявителю уведомления о номере международной заявки и дате международной подачи заявитель не представил требуемый перевод, то Получающее ведомство, желательно одновременно с этим уведомлением, предлагает заявителю представить требуемый перевод. Перевод представляется либо в течение одного месяца с даты, на которую международная заявка была получена Получающим ведомством, либо, если требуемый перевод не был представлен в установленный срок, после уплаты пошлины за позднее представление перевода, если таковая взимается (см. параграф 6.017), в течение одного месяца с даты такого предложения или в течение двух месяцев с даты получения международной заявки Получающим ведомством в зависимости от того, какой из сроков истекает позднее.
6.016. Будет ли заявка изъята вследствие непредставления перевода или неуплаты пошлины за позднее представление?
Если Получающее ведомство направило заявителю предложение представить перевод и уплатить пошлину за позднее представление, если таковая взимается, а заявитель в течение применимого срока этого не сделал, то международная заявка считается изъятой и Получающее ведомство делает об этом соответствующее заявление. Однако любой перевод и любой платеж, полученный Получающим ведомством до того, как это ведомство сделает заявление о том, что международная заявка считается изъятой, и до истечения 15 месяцев с даты приоритета, считаются полученными до истечения применимого срока.
6.017. Каков размер пошлины за позднее представление переводов?
Правило 12.3(e)
Пошлина за позднее представление перевода, которую любое Получающее ведомство может взимать за переводы, представленные после истечения одного месяца с даты получения международной заявки Получающим ведомством, составляет 25 процентов от размера международной пошлины за подачу, упомянутой в пункте 1 Перечня пошлин, без учета пошлины за каждый лист международной заявки свыше 30.
6.018. Какие требования предъявляются к переводу, если реферат или надписи на чертежах в международной заявке составлены на языке, отличающемся от языка описания изобретения и формулы изобретения?
Правило 26.3ter(a)
Если реферат или надписи на чертежах в международной заявке выполнены на языке, отличающемся от языка описания и формулы изобретения, то Получающее ведомство предлагает заявителю представить перевод реферата или надписей на чертежах на язык публикации международной заявки. Однако такое предложение не будет направляться, если реферат или надписи на чертежах выполнены на языке публикации международной заявки или если перевод международной заявки требуется вследствие того, что язык, на котором международная заявка была подана, не допускается Международным поисковым органом, проводящим международный поиск.
6.019. Какие имеются требования к переводу, если заявление составлено на языке, который не является языком публикации, допустимым Получающим ведомством для целей подачи заявления?
Правило 12.1(c), Правило 26.3ter(c)
Каким бы ни был язык описания и формулы изобретения, заявление всегда должно быть подано на языке публикации, допускаемом Получающим ведомством для целей подачи заявления. Если заявление составлено на языке, который не отвечает этому требованию, то Получающее ведомство предлагает заявителю представить перевод, соответствующий данному требованию.
6.020. Какие имеются требования к переводу, если международная заявка подается на языке, допускаемом Международным поисковым органом, но который не является языком публикации?
Правило 12.4, Правило 48.3
Если язык, на котором подана международная заявка, не является языком публикации, но является языком допустимым для Международного поискового органа, проводящего международный поиск, то заявитель должен представить в Получающее ведомство перевод международной заявки на язык публикации, который допускается Получающим ведомством для этой цели. Для любой части описания с перечнем последовательностей может потребоваться перевод свободного текста в перечне последовательностей, зависящего от языка, если он еще не предоставлен на языке публикации в момент подачи заявки, и перевод не требуется в соответствии с правилом 12.3(a) для целей международного поиска. Перевод должен быть предоставлен в виде нового перечня последовательностей, содержащего свободный текст, зависящий от языка, на языке публикации. Заявитель может либо заменить свободный текст, зависящий от языка, переводом, либо, если это разрешено Получающим ведомством, добавить перевод таким образом, чтобы новый перечень последовательностей содержал свободный текст, зависящий от языка, на двух языках (один из них должен быть английским). (В отношении перевода заявления см. параграф 6.019).
6.021. Каков срок предоставления перевода международной заявки, если заявка подана на языке, допускаемом Международным поисковым органом, но не являющимся языком публикации?
Перевод международной заявки должен быть представлен в Получающее ведомство в течение 14 месяцев с даты приоритета. Если заявитель в течение применимого срока не представил требуемый перевод, то Получающее ведомство предлагает заявителю представить такой перевод и уплатить, если это применимо, пошлину за позднее представление (см. параграф 6.023) в течение 16 месяцев с даты приоритета.
6.022. Будет ли заявка изъята вследствие непредставления перевода или неуплаты пошлины за позднее представление?
Если Получающее ведомство направило заявителю предложение представить перевод и уплатить пошлину за позднее представление, если таковая взимается, а заявитель в течение применимого срока этого не сделал, то международная заявка считается изъятой, и Получающее ведомство делает об этом соответствующее заявление. Однако любой перевод и любой платеж, полученный Получающим ведомством до того, как это ведомство сделает заявление о том, что международная заявка считается изъятой и до истечения 17 месяцев с даты приоритета, считаются полученными до истечения применимого срока.
6.023. Каков размер пошлины за позднее представление переводов?
Пошлина за позднее представление, которую любое Получающее ведомство может взимать за переводы, представленные после истечения 14 месяцев с даты приоритета, составляет 25 процентов от размера международной пошлины за подачу, упомянутой в пункте 1 Перечня пошлин, без учета пошлины за каждый лист международной заявки свыше 30.
ИСПРАВЛЕНИЕ НЕДОСТАТКОВ И ВКЛЮЧЕНИЕ ПУТЕМ ОТСЫЛКИ ОТСУТСТВУЮЩИХ ЭЛЕМЕНТОВ ИЛИ ЧАСТЕЙ ИЛИ ПРАВИЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ИЛИ ЧАСТЕЙ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ОНИ БЫЛИ ОШИБОЧНО ПОДАНЫ
6.024. Какие недостатки в международной заявке могут быть исправлены и в какие сроки?
В последующих параграфах предпринята попытка дать ответы общего характера на вопросы, касающиеся возможных недостатков.
6.025. Какие недостатки затрагивают дату международной подачи?
(i) Если Получающее ведомство установит, что международная заявка не удовлетворяет требованиям для установления даты международной подачи, иными словами:
Статья 11(1)(i)
(a) заявитель со всей очевидностью лишен, по причинам гражданства или местожительства, права подачи международной заявки в данное Получающее ведомство (но см. также параграфы 6.035 и 6.036);
Статья 11(1)(iii)(a)
(b) международная заявка не содержит упоминания о том, что она подается как международная заявка;
Статья 11(1)(iii)(b)
(c) международная заявка не содержит указания всех Договаривающихся государств, связанных положениями PCT на дату международной подачи (в соответствии с правилом 4.9(a), см. параграф 5.052);
Статья 11(1)(iii)(c)
(d) международная заявка не содержит имени заявителя или не содержит по крайней мере минимальных сведений, касающихся имени заявителя, которые упомянуты в параграфе 6.005(iii)(c);
Статья 11(1)(iii)(d), Статья 11(1)(iii)(e)
(e) международная заявка не содержит часть, которая внешне представляется описанием изобретения, и часть, которая внешне представляется пунктом или пунктами формулы изобретения;
Статья 11(1)(ii), Правило 19.4, Правило 20.3, Правило 20.6, Правило 20.7
то Получающее ведомство предлагает заявителю представить исправление. Срок для подачи исправления составляет два месяца с даты предложения о внесении исправления. Если исправление вносится в течение применимого срока, то дата получения исправления становится датой международной подачи; в противном случае заявка не рассматривается в качестве международной заявки (но см. также параграфы 6.035 и 6.036 в отношении гражданства и местожительства заявителя, а также параграфы с 6.013 по 6.020 в отношении заявок, поданных на языке, допустимом для Получающего ведомства, но не являющимся одновременно языком, допустимым для Международного поискового органа, проводящего международный поиск, и языком публикации). Если недостаток относится к вышеупомянутому пункту (i)(e), то Получающее ведомство предлагает заявителю подтвердить в соответствии с правилом 20.6, что соответствующий отсутствующий элемент был включен путем отсылки в соответствии с правилом 4.18 (см. параграфы с 6.027 по 6.031), с тем чтобы сохранить более раннюю дату в качестве даты международной подачи. Если требуемые элементы международной заявки составлены на языке, недопустимом для Получающего ведомства, то это ведомство пересылает международную заявку в Международное бюро в качестве Получающего ведомства в соответствии с правилом 19.4 (отметим, что Международное бюро в качестве Получающего ведомства готово принимать международные заявки, подаваемые на любом языке; см. параграф 6.034 и Приложение C).
Статья 14(2), Правило 20.5, Правило 20.5bis, Правило 20.7
(ii) Если Получающее ведомство установит, что части описания изобретения, формулы изобретения, все чертежи или их часть отсутствуют или представляются отсутствующими или что описание, формула изобретения, их части, все чертежи или их части были ошибочно поданы или представляются ошибочно поданными, то оно уведомляет об этом заявителя и предлагает заявителю внести исправление или, где это применимо, подтвердить в соответствии с правилом 20.6, что отсутствующая часть или правильный элемент или часть были включены путем отсылки в соответствии с правилом 4.18 (см. параграф с 6.027 по 6.031 для получения подробной информации). Срок для представления таких отсутствующих частей или правильных элементов или частей составляет два месяца с даты предложения. Если такое предложение не направлялось и если заявитель обнаруживает наличие недостатка и желает его исправить по своей собственной инициативе, то это также возможно в пределах двух месяцев с даты, на которую материалы были первоначально получены Получающим ведомством. Если отсутствующие части или правильные элементы или части представлены в установленный срок, то дата их получения становится датой международной подачи. Исключение составляют случаи, когда заявитель может подтвердить в соответствии с правилом 20.6, что соответствующая отсутствующая часть или правильный элемент или часть включены путем отсылки в соответствии с правилом 4.18 (см. параграфы с 6.027 по 6.031), в случае чего возможно сохранить более раннюю дату в качестве даты международной подачи. Если отсутствующие чертежи, на которые имеются ссылки в международной заявке, не представлены в установленный срок, то все ссылки в международной заявке на такие чертежи считаются недействительными и дата международной подачи остается той, которая была установлена первоначально. Однако если дата международной подачи исправляется на более позднюю, то всякое притязание на приоритет считается недействительным для целей процедуры PCT, если исправленная дата международной подачи выходит за рамки двух месяцев после истечения приоритетного периода соответствующего притязания на приоритет (см. параграфы 5.060 и 6.038).
Правило 20.5(e), Правило 20.5bis(e)
(iii) Если дата международной подачи была исправлена, то в уведомлении, представленном в Получающее ведомство в течение одного месяца с даты отправки уведомления, касающегося частей или элементов, представленных позднее (форма PCT/RO/126), заявитель может просить о том, чтобы отсутствующая часть или правильный элемент или часть не принимались во внимание, для того, чтобы сохранить дату, на которую материалы были первоначально получены, в качестве даты международной подачи и, где это применимо, сохранить притязание на приоритет (правило 20.5(e) или 20.5bis(e)). Заявитель будет уведомлен о решении Получающего ведомства и о том, восстановлена ли дата международной подачи (форма PCT/RO/129).
6.026. Что происходит, если все листы международной заявки не были получены в один и тот же день?
Правило 20.3(b), Правило 20.5(b), Правило 20.5(c), Правило 20.5(d), Правило 20.5bis(b), Правило 20.5bis(c), Правило 20.5bis(d), Правило 20.7
Получение последующих листов после того, как предложение о внесении исправлений было направлено в соответствии со статьей 11(2)(a) или 14(2) (см. параграф 6.025), обычно приводит к установлению даты получения этих последующих листов в качестве даты международной подачи, при условии, что они были получены в пределах применимого срока в соответствии с правилом 20.7, за исключением случаев, когда заявитель может включить эти позднее представленные листы путем отсылки (см. параграфы с 6.027 по 6.031). Если предложение о внесении исправлений не направлялось, но все листы, относящиеся к той же предполагаемой международной заявке (за исключением реферата) не были получены Получающим ведомством в один и тот же день, а заявитель не подтвердил включение этих позднее представленных листов путем отсылки, то Ведомство вносит исправления в заявление посредством проставления даты, на которую материалы, дополняющие международную заявку, были получены, и эта последняя дата устанавливается в качестве даты международной подачи, при условии, что эти последние листы были получены в пределах двух месяцев с даты, на которую были получены первые листы. Если эти позднее представленные листы были представлены для того, чтобы исправить ошибочно поданные листы, и заявитель не подтвердил включение этих листов, поданных позднее, путем отсылки, то соответствующие ошибочно поданные листы изымаются из заявки. На каждом листе проставляется дата, на которую он был фактически получен. Отсутствие или позднее получение реферата само по себе не влечет за собой исправления даты, проставленной на заявлении, или установления более поздней даты международной подачи.
6.027. Можно ли добавить отсутствующие или правильные листы в международную заявку без изменения даты международной подачи?
Правило 19.4(a)(iii), Правило 20.3, Правило 20.5, Правило 20.5bis, Правило 20.8
Это возможно при определённых обстоятельствах, но полученная в результате этого дата международной подачи не будет признана в некоторых Договаривающихся государствах (см. Параграф 6.031). В соответствии с правилом 4.18, если элемент международной заявки, упомянутый в статье 11(1)(iii)(d) или (e), или часть описания, формулы изобретения или чертежей, упомянутая в правиле 20.5(a), или элемент или часть описания, формулы изобретения или чертежей, упомянутые в правиле 20.5bis(a), не содержатся иным образом в международной заявке, но полностью содержатся в предшествующей заявке, приоритет которой испрашивается на дату, когда Получающим ведомством были первоначально получены один или несколько элементов, упомянутых в статье 11(1)(iii), то возможно включить эти отсутствующие или правильные элементы или части в международную заявку путем отсылки. В результате такого включения путем отсылки элементы или части будут считаться полученными на ту дату, на которую были первоначально получены один или несколько элементов, упомянутых в статье 11(1)(iii). В результате этого дата международной подачи останется той же датой, на которую были первоначально получены один или несколько элементов, упомянутых в статье 11(1)(iii) (при условии выполнения всех других требований статьи 11 в отношении даты подачи). Эти процедуры не применяются к отсутствующим страницам, если Получающее ведомство уведомило Международное бюро, в соответствии с правилом 20.8(a), что какое-либо из правил 20.3(a)(ii) и (b)(ii), 20.5(a)(ii) и (d) и 20.6 несовместимо с его национальным законодательством. Кроме того, эти процедуры не применяются к правильным листам, если Получающее ведомство уведомило Международное бюро, в соответствии с правилом 20.8(a-bis), что какое-либо из правил 20.5bis(a)(ii) и (d) несовместимо с его национальным законодательством. Такое Получающее ведомство, таким образом, не предлагает подтвердить и не принимает включение путем отсылки. Вместо этого, Получающее ведомство будет применять вышеописанную процедуру внесения исправлений (параграф 6.025). Список ведомств, которые уведомили Международное бюро в соответствии с правилом 20.8(a) и/или 20.8(a-bis) и которые, таким образом, не допускают включение отсутствующих или правильных элементов или частей путем отсылки, можно получить на сайте ВОИС по адресу: https://www.wipo.int/pct/ru/texts/reservations/res_incomp.html. Когда необходимость включить отсутствующие или правильные элементы или части путем ссылки становится очевидной после подачи международной заявки, заявитель может, в соответствии с правилом 19.4(a)(iii), попросить Получающее ведомство переслать международную заявку в Получающее ведомство Международного бюро, которое допускает такое включение.
6.028. Каким образом отсутствующие или правильные элементы или части включаются в международную заявку путем отсылки?
Правило 4.18, Правило 20.6
Заявление о включении путем отсылки, упомянутое в правиле 4.18, должно содержаться в международной заявке на ту дату, на которую один или несколько элементов, упомянутых в статье 11(1)(iii), первоначально получены Получающим ведомством. Такое заявление добавляется автоматически, если для подачи международной заявки используется форма PCT/RO/101 в бумажном или электронном виде. Если такое заявление о включении отсутствовало в самом заявлении международной заявки на дату подачи, то оно может быть добавлено только тогда, когда оно иным образом содержалось в международной заявке на дату подачи или было представлено с ней. Более того, в международной заявке на дату подачи должно быть заявлено одно или несколько притязаний на приоритет предшествующих заявок, которые полностью содержат отсутствующий или правильный элемент или часть. Добавление таких притязаний на приоритет в соответствии с правилом 26bis.1(a) не будет являться достаточным. Если эти требования выполнены, то заявителю следует подтвердить включение путем отсылки, подав письменное уведомление в Получающее ведомство в пределах упомянутого ниже срока. Такое уведомление должно сопровождаться:
— листом или листами, включающими полный элемент или часть в том виде, в котором они содержались в предшествующей заявке;
— если заявитель еще не полностью выполнил требования правил 17.1(a), (b) или (b-bis) − копией предшествующей заявки в том виде, как она была подана;
— если применяется правило 20.6(a)(iii) − переводом или переводами предшествующей заявки; и
— в случае отсутствующей или правильной части − сведениями о том, где эта часть содержалась в предшествующей заявке и, когда это применимо, в переводе предшествующей заявки.
6.029. Каков срок для подтверждения включения путем отсылки отсутствующих или правильных элементов или частей?
Правило 20.7
Если Получающее ведомство не направляло предложение представить отсутствующие или правильные элементы или части (форма PCT/RO/103 или PCT/RO/107), то срок для подтверждения составляет два месяца с даты, на которую материалы были первоначально получены Получающим ведомством. Если такое предложение было направлено, то срок для подтверждения составляет два месяца с даты отправки такого предложения. Если этот срок истекает после истечения 12 месяцев с даты подачи наиболее ранней предшествующей заявки, приоритет которой испрашивается, то Получающее ведомство обращает внимание заявителя на данное обстоятельство (как предупреждение о том, что если включение отсутствующих или правильных элементов или частей путем отсылки не будет подтверждено и, следовательно, дата международной подачи будет исправлена на дату после истечения приоритетного периода, то исправление даты международной подачи может привести в результате к потере права приоритета; это справедливо даже в случае, если включение отсутствующих или правильных элементов или частей было подтверждено в отношении государств, которые не применяют положения, касающиеся включения путем отсылки (см. параграф 6.031). Если Получающее ведомство не получает исправление в соответствии со статьей 11(2) или уведомление в соответствии с правилом 20.6(a), подтверждающее включение элемента, упомянутого в статье 11(1)(iii)(d) или (e), путем отсылки, до истечения двухмесячного срока в соответствии с пунктом (a), то такое исправление или уведомление, полученное этим Ведомством после истечения этого срока, но до того, как оно направит заявителю уведомление в соответствии с правилом 20.4(i), рассматривается как полученное в пределах этого срока.
6.029A Что происходит с ошибочно поданным элементом или частью после подтверждения включения правильного элемента или части путем отсылки?
Правило 20.5bis(d), Раздел 309(b)(iv)
Если считается, что правильный элемент или часть содержались в предполагаемой международной заявке на дату, на которую один или несколько упомянутых в статье 11(1)(iii) элементов были первоначально получены Получающим ведомством в соответствии с правилом 20.6(b), соответствующий ошибочно поданный элемент или часть остаются в заявке. Получающее ведомство проставляет на этих ошибочно поданных листах отметку “ОШИБОЧНО ПОДАННЫЕ (ПРАВИЛО 20.5bis)” (ERRONEOUSLY FILED (RULE 20.5bis)) и перемещает эти листы в конец соответствующего элемента предполагаемой международной заявки. Получающее ведомство пересылает ошибочно поданные листы в Международное бюро, и они публикуются как часть Международной заявки.
6.030. Каковы последствия невыполнения требований в отношении включения путем отсылки?
Правило 20.3(b)(i), Правило 20.4, Правило 20.5(c), Правило 20.5(e), Правило 20.5bis(c), Правило 20.5bis(e)
Если выполнены не все требования в отношении включения путем отсылки (например, если отсутствующий или правильный элемент или часть не полностью содержится в предшествующей заявке), то по международной заявке устанавливается более поздняя дата международной подачи (дата получения отсутствующего или правильного элемента или части при условии, что все остальные требования статьи 11(1) выполнены на эту дату) (см. параграфы 6.025 и 6.026). Однако заявитель может обратиться с просьбой не принимать во внимание отсутствующую часть или правильный элемент в соответствии с правилом 20.5(e) или 20.5bis(e) (см. параграф 6.025(iii)). В таком случае дата международной подачи будет восстановлена и будет считаться, что отсутствующая часть или правильный элемент не были представлены.
6.031. Какие последствия имеет успешное включение отсутствующих или правильных элементов или частей путем отсылки в Указанных или Выбранных ведомствах?
Правило 20.8(c), Правило 82ter.1
В большинстве Договаривающихся государств такие элементы или части рассматриваются, как если бы они действительно содержались в международной заявке в том виде, в котором она была подана первоначально. Указанные и Выбранные ведомства могут в ограниченной мере пересматривать решения Получающих ведомств, которые разрешили включение путем отсылки (правило 82ter.1(b)). Если Указанное или Выбранное ведомство полагает, что: заявитель не выполнил своих обязанностей по представлению приоритетного документа; заявление о включении отсутствовало или не было представлено вместе с заявлением; не представлено письменное уведомление, подтверждающее включение путем отсылки; не представлен требуемый перевод; или соответствующий элемент или часть не содержались полностью в приоритетном документе, то Указанное или Выбранное ведомство может рассматривать международную заявку так, как если бы дата международной подачи была установлена по дате подачи листов, содержащих недостающие или правильные элементы или части, но только после того, как заявителю была предоставлена возможность сделать замечания в отношении такого вывода и/или обратиться с просьбой, чтобы по крайней мере отсутствующие части или правильные элементы или части, которые были представлены, не принимались во внимание в соответствии с правилом 82ter.1(d).
Однако те Указанные ведомства, которые представили уведомления о несоответствии, предусмотренном правилом 20.8(b) и/или (b-bis), могут рассматривать международную заявку, как если бы дата международной подачи была установлена на основе той даты, на которую были представлены листы, содержащие, в зависимости от случая, отсутствующие или правильные элементы или части. Однако это возможно только после предоставления заявителю возможности привести возражения в отношении предполагаемого рассмотрения и/или обратиться с просьбой чтобы по крайней мере отсутствующие части или правильные элементы или части, которые были представлены, не принимались во внимание в соответствии с правилом 20.8(c).
6.032. Какие недостатки не оказывают влияния на установление даты международной подачи?
Если Получающее ведомство установит, что:
Статья 14(1)(a)(i), Правило 2.3, Правило 4.1(d), Правило 4.15
(i) международная заявка не подписана (или, в случаях, упоминаемых в параграфе 5.091, отсутствует печать; см. также параграф 11.027 в отношении случаев, когда заявитель отказался подписать заявление, не может быть обнаружен или с ним не установлена связь);
Статья 14(1)(a)(ii), Правило 4.4, Правило 4.5
(ii) международная заявка не содержит имени заявителя, представленного в установленном порядке (за исключением случаев, оговоренных в параграфе 6.005(iii)(c), в для которых следует обратиться к параграфу 6.025(i)(d)), или установленных сведений в отношении, по крайней мере, одного из заявителей − эти сведения определены в правилах 4.4 и 4.5; они включают, в частности, адрес, гражданство и местожительство заявителя;
Статья 14(1)(a(iii), Правило 4.3
(iii) международная заявка не содержит названия (т. е. названия заявленного изобретения);
Статья 14(1)(a)(iv), Правило 8
(iv) международная заявка не содержит реферата;
Статья 14(1)(a)(v), Правило 11, Правило 26.3
(v) международная заявка и, где это применимо, перевод международной заявки не соответствуют в степени, предусмотренной Инструкцией, установленным требованиям к оформлению (требования к оформлению подробно определены в правиле 11; проверка соблюдения требований должна производиться только в той мере, в какой их выполнение необходимо для целей разумно унифицированной международной публикации, и никакая международная заявка не будет считаться изъятой вследствие отсутствия такого соответствия, если она соответствует требованиям в мере, необходимой для целей разумно унифицированной международной публикации);
Статья 3(4)(i), Правило 12.1, Правило 26.3ter(a)
(vi) какой-либо элемент международной заявки, кроме описания или формулы изобретения, составлен на языке, который не допускается (см. параграфы 5.013, 6.005(ii) и 6.006);
Статья 14(1)(b), Правило 26.1, Правило 26.2, Правило 26.2bis(b), Правило 26.3ter(b), Правило 26.5, Правило 29.1
то Получающее ведомство предлагает заявителю внести исправления (однако в отношении международных заявок, которые подаются на языке, допустимом для Получающего ведомства, но требуют перевода, см. параграфы с 6.013 по 6.020). Срок для представления исправления составляет два месяца с даты такого предложения. Если исправление вносится в течение применимого срока (включая какое-либо продление срока − см. параграф 6.037), то дата международной подачи остается той датой, на которую международная заявка была получена Получающим ведомством; в противном случае международная заявка считается изъятой. Однако в ряде ведомств положения правила 26.3ter(a) в отношении внесения исправления в элементы, поданные на языке, который является недопустимым, не соответствуют применимому национальному законодательству. До тех пор, пока эти положения продолжают оставаться несовместимыми, данное Правило не применяется к этим ведомствам; все элементы международной заявки, подаваемой в эти ведомства в качестве Получающего ведомства, таким образом, должны соответствовать требованиям в отношении языка, в соответствии с правилом 12.1, до того, как может быть установлена дата международной подачи (см. также параграф 6.006 и Приложение C для получения подробной информации).
6.033. [Изъято]
6.034. Что происходит, если международная заявка подается на языке, недопустимом для Получающего ведомства?
Правило 19.4(a)(ii), Правило 19.4(b), Правило 19.4(c)
Если международная заявка подается на языке, недопустимом для национального (или регионального) ведомства, но допустимом для Международного бюро, действующего в качестве Получающего ведомства, то эта международная заявка считается полученной этим ведомством по поручению Международного бюро, действующего в качестве Получающего ведомства. Фактически Международное бюро, действующее в качестве Получающего ведомства, принимает международные заявки, поданные на любом языке (см. Приложение C). В данном случае соответствующее национальное (или региональное) ведомство проставляет на международной заявке дату и незамедлительно пересылает ее в Международное бюро (если этому не препятствуют положения, касающиеся национальной безопасности). За такую пересылку может взиматься пошлина, равная пошлине за пересылку (см. параграф 5.184(i) и Приложение C), но другие уплаченные пошлины будут возмещены заявителю национальным (или региональным) ведомством, и применимые пошлины впоследствии должны быть уплачены Международному бюро в качестве Получающего ведомства (см. Приложение C). Пересылаемая таким образом международная заявка считается полученной Международным бюро в качестве Получающего ведомства на дату ее получения соответствующим национальным (или региональным) ведомством, с оговоркой, что для целей исчисления сроков уплаты пошлин за подачу международной заявки в компетентное Получающее ведомство датой получения международной заявки считается дата фактического получения этой международной заявки Международным бюро в качестве Получающего ведомства.
6.035. Что происходит, если заявитель является резидентом (жителем) или гражданином Договаривающегося государства, но подает заявку в “некомпетентное” Получающее ведомство?
Правило 19.4(a)(i), Правило 19.4(b), Правило 19.4(c)
Если заявитель, являющийся резидентом (жителем) или гражданином Договаривающегося государства, ошибочно подает международную заявку в национальное (или региональное) ведомство, которое действует в качестве Получающего ведомства в соответствии с Договором, но не является компетентным для принятия международной заявки в соответствии с правилом 19.1 или 19.2 (учитывая гражданство и местожительство заявителя), то международная заявка считается полученной ведомством, в которое она была подана, по поручению Международного бюро в качестве Получающего ведомства (см. параграфы 5.008 и 5.009). В данном случае соответствующее национальное (или региональное) ведомство проставляет на международной заявке дату и незамедлительно пересылает ее в Международное бюро (если этому не препятствуют положения, касающиеся национальной безопасности). За такую пересылку национальное ведомство может взимать пошлину, равную пошлине за пересылку (см. параграф 5.184(i) и Приложение C), но другие уплаченные пошлины будут возмещены заявителю национальным (или региональным) ведомством, и применимые пошлины впоследствии должны быть уплачены Международному бюро в качестве Получающего ведомства (см. Приложение C(IB)). Пересылаемая таким образом международная заявка считается полученной Международным бюро в качестве Получающего ведомства на дату ее получения этим национальным (или региональным) ведомством с оговоркой, что для целей расчета сроков уплаты пошлин за подачу международной заявки в компетентное Получающее ведомство датой получения международной заявки считается дата фактического получения этой международной заявки Международным бюро в качестве Получающего ведомства.
6.036. Может ли заявитель исправлять сведения, касающиеся местожительства и гражданства?
Статья 11(1)(i), Статья 14(1)(a)(ii), Правило 4.5, Раздел 329
Если сведения, касающиеся местожительства и гражданства, в том виде, в каком они приведены в заявлении, не подтверждают наличие у заявителя права подавать международную заявку (см. параграфы 5.020, 5.023 и 6.005(i)), т. е., если представляется, что заявитель не является (или, в случае нескольких заявителей, ни один из них не является) резидентом или гражданином Договаривающегося государства, то это является prima facie недостатком в соответствии со статьей 11(1)(i), и Получающее ведомство направляет, соответственно, предложение внести необходимые исправления (см. параграф 6.025(i)(a)). В этом случае заявитель может показать, что на дату фактического получения международной заявки Получающим ведомством он имел право подачи международной заявки в данное Получающее ведомство. При таких обстоятельствах заявитель должен, соответственно, представить в Получающее ведомство доказательства этого вместе с предлагаемыми исправлениями сведений, касающихся его местожительства и/или гражданства. Если представленные доказательства наличия у заявителя права подавать международную заявку удовлетворят Получающее ведомство, то предложение внести исправления в соответствии со статьей 11(1)(i) считается предложением внести исправления в соответствии со статьей 14(1)(a)(ii) и правилом 4.5, и сведения, касающиеся местожительства и/или гражданства заявителя, могут быть соответствующим образом исправлены. Если такие исправления сделаны, то считается, что недостатка, в соответствии со статьей 11(1)(i), не существует и, таким образом, нет препятствий для установления фактической даты получения международной заявки в качестве даты международной подачи. Отметим, однако, что Ведомство по патентам и товарным знакам США в качестве Получающего ведомства сделало заявление о том, что вышеописанная процедура им не применяется.
6.037. Может ли быть продлен срок для исправления?
Правило 26.2
Срок для исправления, составляющий в соответствии со статьей 14(1) (см. параграф 6.032) два месяца, может быть продлен Получающим ведомством. Получающее ведомство может продлить этот срок ex officio или по просьбе заявителя в любое время, даже после истечения срока, установленного в предложении, до принятия решения о том, было ли исправление представлено в срок и считается ли исправленная международная заявка изъятой. С другой стороны, установленный Получающим ведомством срок для исправления недостатков в соответствии со статьей 11 или 14(2) (см. параграф 6.025) и для уплаты неуплаченных или неполностью уплаченных пошлин в соответствии с правилом 16bis (см. параграфы 5.193 и 5.195) не продлевается.
6.038. Могут ли быть исправлены недостатки в притязании на приоритет?
Правило 26bis.1(a), Правило 26bis.2(b), Правило 91
Недостатки в притязании на приоритет могут быть исправлены, а отсутствующее притязание на приоритет может быть добавлено путем уведомления, которое может быть представлено в Получающее ведомство или Международное бюро. Срок для исправления или дополнения притязания на приоритет составляет 16 месяцев с даты приоритета или, если такое исправление или дополнение может стать причиной изменения даты приоритета, то в течение 16 месяцев с такой измененной даты приоритета, в зависимости от того, какой из 16-месячных сроков истекает первым, при условии, что уведомление об исправлении или дополнении притязания на приоритет в любом случае должно быть представлено до истечения четырех месяцев с даты международной подачи. Если исправление притязания на приоритет получено до того, как Получающее ведомство или Международное бюро, в зависимости от случая, сделает заявление о недействительности притязания на приоритет (см. параграф 6.043), и не позднее, чем через один месяц после истечения применимого срока, то оно считается полученным до истечения этого срока. Для исправления притязания на приоритет любые сведения, относящиеся к притязанию на приоритет, могут быть изменены, добавлены или исключены. Следует отметить, что очевидная ошибка в притязаниях на приоритет может быть исправлена в соответствии с правилом 91 в течение 26 месяцев с даты международной подачи при условии, что исправление ошибки не приведет к изменению самой ранней даты приоритета.
6.039
Если заявитель обращается с просьбой о более ранней публикации международной заявки, то любое уведомление об исправлении или дополнении притязания на приоритет, полученное Получающим ведомством или Международным бюро, после того как просьба была сделана, будет считаться непредставленным, если эта просьба о более ранней публикации не была изъята до завершения технической подготовки к международной публикации.
6.040. Притязание на приоритет в международной заявке было исправлено, что привело к установлению новой даты приоритета. С какого момента будут исчисляться предстоящие сроки?
Правило 26bis.1(c)
Если исправление или дополнение притязания на приоритет вызывает изменение даты приоритета, то любой срок, исчисляемый с предшествующей даты приоритета и еще не истекший, исчисляется с измененной даты приоритета.
6.041. Может ли заявителю быть предложено исправить недостатки в притязании на приоритет?
Правило 26bis.2
Если Получающее ведомство или, в случае если Получающее ведомство не сделало этого, Международное бюро, устанавливает в отношении притязания на приоритет, что:
(i) международная заявка имеет более позднюю дату международной подачи, чем дата, на которую истек приоритетный период, и что уведомление о восстановлении приоритета не было представлено;
(ii) притязание на приоритет не соответствует требованиям правила 4.10 (см. параграф 5.077); или
(iii) какие-либо сведения в притязании на приоритет не соответствуют сведениям, имеющимся в приоритетном документе;
то Получающее ведомство или Международное бюро, в зависимости от случая, предлагает заявителю исправить притязание на приоритет.
6.042. Дата подачи международной заявки выходит за рамки 12-месячного приоритетного периода. Предложит ли Получающее ведомство заявителю исправить притязание на приоритет?
Правило 26bis.2(a), Правило 26bis.3
Если недостаток заключается в том факте, что дата подачи международной заявки выходит за рамки приоритетного периода, но находится в пределах двух месяцев с даты, на которую истек приоритетный период, то Получающее ведомство также уведомляет заявителя о возможности представления просьбы о восстановлении права на приоритет в соответствии с правилом 26bis.3 (см. параграфы с 5.062 по 5.069), если только Получающее ведомство не уведомило Международное бюро, в соответствии с правилом 26bis.3(j), о несовместимости правил 26bis.3(a) – (i) с национальным законодательством, применяемым этим ведомством.
6.043. Заявитель не ответил на предложение Получающего ведомства исправить притязание на приоритет. Будет ли притязание на приоритет считаться недействительным?
Правило 26bis.2(c)
Если заявитель не отвечает на предложение Получающего ведомства или Международного бюро об исправлении притязания на приоритет до истечения установленного срока, то такое притязание на приоритет для целей процедуры в соответствии с Договором считается недействительным, и Получающее ведомство или Международное бюро, в зависимости от случая, делает соответствующее заявление и уведомляет об этом заявителя. Однако притязание на приоритет не считается недействительным только лишь по причине того, что отсутствует номер предшествующей заявки, сведения в притязании на приоритет отличаются от соответствующих сведений в приоритетном документе или международная заявка имеет дату международной подачи, которая является более поздней, чем дата, на которую истек приоритетный период, при условии, что дата международной подачи находится в пределах двух месяцев, считая с этой даты.
6.044
Правило 26bis.2(d), Правило 26bis.2(e)
Если Получающее ведомство или Международное бюро сделало заявление о том, что притязание на приоритет считается недействительным для целей процедуры, предусмотренной Договором PCT, то Международное бюро одновременно с публикацией международной заявки публикует информацию о притязании на приоритет, а также представленную заявителем информацию относительно такого притязания на приоритет, которая была получена Международным бюро до завершения технической подготовки к международной публикации. Если заявитель желает исправить или дополнить притязание на приоритет, но срок, предусмотренный правилом 26bis.1, истек, то заявитель может до истечения периода в 30 месяцев, считая с даты приоритета и при условии уплаты специальной пошлины (см. раздел 113(c) Административной инструкции), обратиться с просьбой к Международному бюро опубликовать информацию, касающуюся данного вопроса.
6.045. Можно ли исправить недостатки в декларациях, упомянутых в правиле 4.17?
Правило 26ter.1
Можно ли добавить декларации? Любая декларация, имеющая недостатки, может быть исправлена, и новая (отсутствующая) декларация может быть добавлена путем уведомления, представленного заявителем в Международное бюро, либо в ответ на предложение внести исправления (см. параграф 6.046), либо по своей собственной инициативе. Срок для исправления или дополнения декларации составляет 16 месяцев с даты приоритета. Любое исправление или дополнение, которое получено Международным бюро после этого срока, считается полученным в последний день этого срока, если оно получено до завершения технической подготовки к международной публикации.
6.046. В отношении каких недостатков в декларациях, в соответствии с правилом 4.17, заявителю может быть сделано предложение об исправлении?
Правило 26ter.2(a)
Если Получающее ведомство или Международное бюро устанавливает, что какая-либо декларация, содержащаяся в заявлении, имеет недостатки или является неполной, то Получающее ведомство или Международное бюро, в зависимости от конкретного случая, может предложить заявителю исправить декларацию в течение срока, упомянутого в параграфе 6.045. Недостатками, которые могут вызвать направление такого предложения, являются, например, отсутствие в декларации стандартных формулировок согласно предписаниям, отсутствие имен, дат и т.д. в предусмотренных для этого пробелах или отсутствие надлежащей подписи на декларации об авторстве на изобретение для целей указания Соединенных Штатов Америки.
6.047. Как нужно представлять исправление или дополнение в декларацию, упомянутой в правиле 4.17?
Раздел 216, Раздел 317
Любые исправления или дополнения декларации должны осуществляться путем уведомления, содержащего исправленную или дополненную декларацию и сопроводительное письмо, поясняющее исправление или дополнение. Такое уведомление во всех случаях должно представляться непосредственно в Международное бюро, даже если это уведомление является ответом на предложение, направленное Получающим ведомством. Тем не менее, если какое-либо уведомление представляется в Получающее ведомство, то данное ведомство проставляет на нем дату получения и пересылает его в Международное бюро.
6.048
Раздел 214(c)
В случае исправления декларации заявитель должен представить заменяющий лист, используя соответствующую Графу (одну из Граф VIII (i) − (v)). В случае дополнения декларации заявитель может использовать либо соответствующую вышеупомянутую подграфу, либо чистый лист бумаги. Любая исправленная или дополненная декларация об авторстве на изобретение для целей указания Соединенных Штатов Америки должна быть подписана изобретателем с проставлением даты и должна быть озаглавлена как “Дополнительная декларация об авторстве на изобретение (правила 4.17(iv) и 51bis.1(a)(iv))”.
6.049. Что произойдет, если заявитель не внесет исправления в декларацию, упомянутую в правиле 4.17?
Правило 48.2(b)(iv)
Международное бюро публикует декларации либо в том виде, в котором они были поданы первоначально, либо в исправленном виде, вне зависимости от того, соответствуют они правилу 4.17 или нет. Более того, информация о том, что декларации были сделаны, включается в титульный лист опубликованной международной заявки.
6.050. Что произойдет, если Международное бюро получит исправление или дополнение декларации, упомянутой в правиле 4.17, после истечения применимого срока?
Правило 26ter.1, Раздел 419(c)
Если Международное бюро получает исправление или дополнение декларации после истечения применимого срока (см. параграф 6.045), то оно информирует об этом заявителя. Оно не публикует эту декларацию и не пересылает эту декларацию в Указанное ведомство (ведомства), а информирует заявителя о том, что =такая декларация должна быть направлена им самим в соответствующее Указанное ведомство (ведомства). В случае декларации об авторстве на изобретение, подписанной по крайней мере одним из изобретателей, Международное бюро возвращает такую декларацию заявителю.
6.051. Является ли Получающее ведомство единственным Органом, который может устанавливать наличие вышеупомянутых недостатков в ходе международной фазы?
Правило 28
Если, по мнению Международного бюро, международная заявка не подписана, как предписано Инструкцией, по крайней мере одним из изобретателей, либо не содержит имени заявителя, представленного в соответствии с требованиями, или установленных сведений в отношении по крайней мере одного из изобретателей, либо не отвечает должным образом требованиям Инструкции по оформлению международной заявки, то Международное бюро обращает внимание Получающего ведомства на наличие таких недостатков. Если Получающее ведомство придет к выводу о наличии недостатков, то оно должно после этого предложить заявителю внести исправления в течение двух месяцев с даты этого предложения (см. параграф 6.032).
6.052. Как следует представлять исправление?
Правило 26.4, Правило 92.1
Обычно исправление должно быть подано в виде одного или нескольких заменяющих листов, содержащих в себе исправления, и сопроводительного письма. В сопроводительном письме к заменяющему листу поясняются различия между заменяемым и заменяющим листами. Внесение исправления посредством письма без приложения заменяющих листов возможно только в отношении исправления в заявлении, если характер исправления таков, что оно может быть перенесено с письма в заявление или другую часть регистрационного экземпляра без отрицательных последствий для четкости и непосредственного репродуцирования листа, на который переносится исправление. В отношении подписи и других требований к таким письмам см. правило 92.1.
6.053. Требует ли внесение исправления уплаты пошлины?
Как подача просьбы о внесении исправления, так и внесение каких-либо исправлений осуществляется бесплатно. Продление срока для исправления пошлиной также не облагается (см. параграф 6.037).
6.054. Может ли заявитель подать апелляцию или жалобу в отношении неблагоприятного решения Получающего ведомства?
PCT не предусматривает в явном виде подачу какой-либо апелляции или жалобы в ходе международной фазы. Однако практика свидетельствует о том, что Получающие ведомства пересматривают свои решения на основе полученной жалобы и что некоторые национальные суды или апелляционные инстанции принимают апелляции на решения, вынесенные национальными (или региональными) ведомствами, выступающими в качестве Получающих ведомств. Однако последняя из вышеуказанных возможностей, даже если заявитель добился в свою пользу пересмотра решения Получающего ведомства, может не возыметь действия в государствах, указанных в международной заявке, в особенности если заявитель не совершил действий, требуемых в соответствии со статьей 22(1), 39(1)(a) или 25, в пределах применимого срока.
6.055
Статья 25, Правило 29.1, Правило 51
Положения Договора PCT предусматривают пересмотр Указанными ведомствами какого-либо решения Получающего ведомства, отказавшегося установить дату международной подачи или сделавшего заявление о том, что международная заявка считается изъятой. Подробную информацию о процедуре, включая срок для обращения о таком пересмотре, см. раздел “Национальная фаза”, параграфы с 6.018 по 6.021.
6.056. Допускается ли несоблюдение сроков в соответствии с процедурой, применяемой Получающим ведомством, или задержка в представлении документов в данное ведомство?
Статья 24(2), Статья 48(2), Правило 82bis
Положения Договора PCT предусматривают, что любое Договаривающееся государство должно в том, что касается его самого, допускать задержки в соблюдении каких-либо сроков по причинам, предусмотренным национальным законодательством. Более того, любое Договаривающееся государство может в том, что касается его самого, допускать задержки в соблюдении каких-либо сроков и по другим причинам. И, наконец, любое Указанное ведомство может сохранить действие международной заявки (см. параграфы с 5.003 по 5.007), даже если оно придет к выводу, что решение Получающего ведомства об изъятии этой международной заявки или указания соответствующего государства является правильным. Подробную информацию см. раздел “Национальная фаза”, параграф 6.021.
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР И КОПИЯ ДЛЯ ПОИСКА
6.057. Каким образом Международное бюро получает регистрационный экземпляр?
Статья 12(2), Статья 12(3), Статья 22(1), Статья 24(1)(ii), Статья 24(1)(iii), Правило 22.1, Правило 22.3
Каковы последствия неполучения Международным бюро регистрационного экземпляра в установленный срок? Регистрационный экземпляр (см. параграф 5.180), который для целей процедуры PCT считается подлинником международной заявки, должен быть своевременно получен Международным бюро, поскольку если регистрационный экземпляр не получен Бюро в установленный срок, то международная заявка считается изъятой. Однако в таком случае международная заявка не может считаться изъятой без предварительного информирования об этом заявителя (см. параграф 6.058). Отсутствие пересылки регистрационного экземпляра не освобождает заявителя от обязанности переходить на национальную фазу в отношении Указанных ведомств в течение применимого срока (см. раздел “Национальная фаза”, параграфы с 6.022 по 6.027).
6.058. Каким образом Международное бюро отслеживает получение регистрационного экземпляра?
Правило 20.2(c), Правило 22.1(e)
Международное бюро, будучи уведомленным Получающим ведомством о номере международной заявки и дате международной подачи, отслеживает получение регистрационного экземпляра. Если Международное бюро не получает регистрационный экземпляр в течение 13 месяцев с даты приоритета, то оно напоминает Получающему ведомству о том, что его следует незамедлительно переслать. Если через месяц регистрационный экземпляр все еще не был получен, то Международное бюро уведомляет об этом факте заявителя. После этого заявитель может обратиться в Получающее ведомство с просьбой либо переслать регистрационный экземпляр, либо выдать ему − и это должно быть сделано бесплатно − заверенную копию международной заявки, которую он может самостоятельно переслать в Международное бюро. Только по истечении трех месяцев с вышеупомянутого уведомления, направленного Международным бюро заявителю, Международное бюро может сделать вывод, что регистрационный экземпляр не был получен в установленный срок. Таким образом, заявитель всегда предупреждается и ему предоставляется возможность самому позаботиться о пересылке регистрационного экземпляра до того момента, когда может произойти потеря прав. В этом случае заверение копии международной заявки должно быть осуществлено бесплатно, и в этом может быть отказано только в некоторых случаях (например, если требования, касающиеся национальной безопасности, не позволяют, чтобы международная заявка рассматривалась в качестве таковой; подробную информацию см. в правиле 22.1(e)).
6.059. Каким образом Международный поисковый орган получает копию для поиска?
Статья 12(1), Правило 12.1(c), Правило 23.1, Правило 25.1
Копия для поиска (см. параграф 5.180) пересылается Получающим ведомством в Международный поисковый орган. Копия для поиска пересылается только в случае, если пошлина за поиск полностью уплачена в Получающее ведомство (см. параграфы 5.184(ii) 5.193, 5.195 и 5.198) и, если международная заявка была подана на языке, который не допускается Международным поисковым органом, только после того, как был представлен необходимый перевод (см. параграф 5.181). Таким образом, в интересах заявителя незамедлительно уплатить пошлину за поиск и, где это применимо, незамедлительно представить перевод во избежание какой-либо задержки в подготовке отчета о международном поиске. Международный поисковый орган уведомляет Международное бюро, заявителя и Получающее ведомство о факте и дате получения копии для поиска.
6.060. Может ли заявитель получить заверенные копии международной заявки?
Правило 21.2
При условии уплаты пошлины и получения соответствующей просьбы Получающее ведомство должно предоставить заявителю заверенные копии международной заявки в том виде, в котором она была подана, и копии каких-либо исправлений в ней. Заверенная копия международной заявки является приоритетным документом, если заявитель испрашивает приоритет этой международной заявки. В отношении копий приоритетных документов, упомянутых в международной заявке, см. параграф 5.070.

ГЛАВА 7 : ПРОЦЕДУРА МЕЖДУНАРОДНОГО ПОИСКА: РАССМОТРЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЯВКИ МЕЖДУНАРОДНЫМ ПОИСКОВЫМ ОРГАНОМ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
7.001. Каковы основные стадии процедуры в Международном поисковом органе?
Статья 15, Статья 18, Правило 43, Правило 43bis.1
Основными стадиями процедуры, через которые проходит любая международная заявка в Международном поисковом органе, являются следующие:
(i) проведение международного поиска,
(ii) подготовка отчета о международном поиске и
(iii) составление письменного сообщения.
7.002. Какой Международный поисковый орган является компетентным?
Статья 16, Правило 4.14bis, Правило 35
Каждое Получающее ведомство (за исключением Международного бюро, действующего в качестве Получающего ведомства − см. параграф 5.008) назначает один или несколько Международных поисковых органов в качестве компетентных в проведении международного поиска по международным заявкам, подаваемым в это ведомство. В отношении некоторых Получающих ведомств компетентными являются различные Международные поисковые органы в зависимости от языка, на котором международная заявка подана или на который она переведена, когда международная заявка подается на языке, допустимом для Получающего ведомства, но недопустимом для Международного поискового органа. Если Получающим ведомством назначено несколько Международных поисковых органов в качестве компетентных, то заявитель может выбирать среди них (с учетом ограничений в отношении языка). В Приложении C названы Международные поисковые органы, назначенные в качестве компетентных каждым Получающим ведомством, а также языки, допустимые для этих Органов в отношении международного поиска. Если международная заявка подается в Международное бюро в качестве Получающего ведомства, то компетентным Международным поисковым органом (или Органами) является тот (или те), который был бы компетентным, если бы международная заявка подавалась в компетентное национальное (или региональное) ведомство в качестве Получающего ведомства. Все языки, допустимые для каждого Международного поискового органа в отношении поиска, приведены в Приложении D. Если несколько Международных поисковых орг