In Bearbeitung

Bitte warten ...

WIPO - PCT Applicant's Guide SG - Singapur
Amt für geistiges Eigentum (Singapur)

    [MT] Nützliche Informationen zu den Ferienwohnungen

    [MT] Der PCT-Anmelderleitfaden wird fast wöchentlich mit Informationen aktualisiert, die vom Internationalen Büro eingehen.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Abkürzungen :
    Office: Intellectual Property Office of Singapore
    PA: Patents Act
    PR: Patents Rules
    [MT] Liste der in diesem Dokument verwendeten Währungen :
    CHF (Schweizer Franken), EUR (Euro), JPY (Japanischer Yen), KRW (Won), SGD (Singapur-Dollar), USD (US-Dollar)
    [MT] Länder und Büros Information :
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Büroprofil
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] PCT Vorbehalte, Erklärungen, Notifizierungen und Unvereinbarkeiten
    Regel 23bis.2(e),
    Regel 51bis.3(c)

    Refer to the full list.
    [MT] Büro Geschlossene Termine
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Internationale Phase

    [MT] Anhang B - Angaben über Vertragsstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen

    [MT] Vertragsstaat :
    Singapur
    [MT] Zwei-Buchstaben-Code :
    SG
    [MT] Name des Büros:
    Amt für geistiges Eigentum (Singapur)
    Ort :
    1 Paya Lebar Link #11-03
    PLQ 1
    Paya Lebar Quarter
    Singapore 408533
    [MT] Postanschrift :
    Same as above
    [MT] Telefon :
    (65) 63 39 86 16
    [MT] E-Mail :
    For enquiries on status of PCT applications filed with RO/SG, ISA/SG or IPEA/SG
    pct@ipos.gov.sg
    For other enquiries (including PCT filing procedures with IPOS)
    ipos_enquiry@ipos.gov.sg
    [MT] Website :
    [MT] Fax :
    None
    [MT] Nimmt das Amt die Einreichung von Unterlagen per Telefax oder auf ähnliche Weise an ( Regel 92.4 PCT )?
    Nein
    [MT] Versendet das Amt Mitteilungen über internationale Anmeldungen per E-Mail?
    Nein
    [MT] Ist das Amt bereit, Anmeldern die Möglichkeit zu geben, Anmeldungen dem WIPO-Digitalzugangsdienst für Prioritätsdokumente ( DAS ) ( Regel 17.1 b - bis PCT ) zur Verfügung zu stellen?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    Nein
    [MT] Zuständiges(e) Anmeldeamt(e) für internationale Anmeldungen, die von Staatsangehörigen oder Einwohnern dieses Staates eingereicht werden:
    IB,
    SG
    [MT] Beschränkt die nationale Gesetzgebung die Einreichung internationaler Anmeldungen bei ausländischen Ämtern?
    Patents Act, Section 34
    Unless written authorization from the Registrar to file abroad has already been obtained or unless an application for the same invention has been filed with the Office and not less than two months have elapsed and there is no subsisting direction given by the Registrar prohibiting publication or communication of the invention
    Yes, filing restrictions apply to:
    Applications by residents
    [MT] Zuständige benannte ( oder gewählte ) Stelle (n ) für diesen Staat :
    Refer to corresponding National Phase.
    SG
    [MT] Arten des Schutzes, die über das PCT angeboten werden:
    Patents
    [MT] Vom Amt akzeptierte Zahlungsarten :
    Internet banking, GIRO and Visa/MasterCard
    [MT] Verfügbarkeit nach nationalem Recht für eine internationale Typrecherche ( Artikel 15 PCT) :
    None
    [MT] Vorläufiger Schutz nach internationaler Veröffentlichung :
    The publication of the international application in English by the International Bureau of WIPO gives the applicant generally the same right as he would have had, if the patent had been granted on the date of publication of the application or translation, to bring proceedings in the court or before the Registrar for damages in respect of any act which would have infringed a patent. However, such proceedings may only be brought after grant of a patent. Refer to Part XVII of the Patents Act.
    [MT] Informationen von Interesse, wenn dieser Vertragsstaat benannt ( oder gewählt ) wird
    [MT] Zeitpunkt, zu dem Name und Anschrift des Erfinders anzugeben sind:
    Where an international application is filed on or after 1 April 2007 and enters national phase at the express request of the applicant prior to the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), i.e. an express request made under PCT Article 23(2) or 40(2), the time limit to give the name and address of the inventor, where required, is the later of the following periods:
    (a) 16 months from the priority date, or where there is no priority date, the date of filing of the international application; or
    (b) 2 months from the date of national phase entry.
    May be in the request or must be furnished within two months from the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1)
    [MT] Gibt es besondere Bestimmungen für die Ablage von Mikroorganismen und anderem biologischem Material?
    Yes, refer to Annex L.

    [MT] Anhang C - Annahmestelle

    [MT] Zuständige Empfangsstelle für Staatsangehörige und Einwohner von :
    Singapur
    [MT] Sprache, in der internationale Anmeldungen eingereicht werden können:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3).
    Chinese,
    English
    [MT] Sprache, die für sprachabhängigen Freitext in der Reihenfolgenauflistung akzeptiert wird:
    Same language as the international application (Chinese or English)
    [MT] Sprache, in der der Antrag eingereicht werden kann:
    Chinese,
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einreichung internationaler Anmeldungen in elektronischer Form?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this must be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notifications by the Office, refer to Official Notices (PCT Gazette) dated 15 January 2015, pages 5 et seq. and 28 July 2022, pages 198 et seq.
    Yes, the Office accepts electronic filing via ePCT-Filing
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Unterlagen vor der Umwandlung an und wenn ja, in welchem Format ( § 706 der PCT-Verwaltungsvorschriften )?
    Yes, any format
    [MT] Akzeptiert das Anmeldeamt die Einbeziehung durch Verweis ( Regel 20.6 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt die Einreichung von Farbzeichnungen auf informeller Basis an und übermittelt sie dem Internationalen Büro?
    Nein
    [MT] Nimmt das Anmeldeamt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts an ( Regel 26bis.3 PCT )?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests
    [MT] Zuständige internationale Recherchenbehörde :
    AT,
    AU,
    EP,
    JP,
    KR,
    SG
    [MT] Zuständige Behörde für die internationale vorläufige Prüfung :
    AT,
    AU,
    KR

    EP
    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office or the Austrian Patent Office.
    JP,
    SG

    The Office is competent only if the international search is or has been carried out by that Office.
    Fees payable to the RO:
    [MT] Übermittlungsgebühr :
    150 SGD
    [MT] Internationale Anmeldegebühr :
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    2,156 SGD
    [MT] Gebühr pro Blatt über 30 :
    24 SGD
    [MT] Ermäßigungen ( unter Gebührentabelle, Posten 4 ) :
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag in Zeichenkodierung ) :
    324 SGD
    [MT] Elektronische Einreichung ( Antrag, Beschreibung, Ansprüche und Zusammenfassung in Zeichenkodierung ) :
    486 SGD
    [MT] Suchgebühr :
    Refer to
    Annex D(AT)
    Annex D(AU)
    Annex D(EP)
    Annex D(JP)
    Annex D(KR)
    Annex D(SG)
    [MT] Gebühr für Prioritätsdokument ( Regel 17.1 b) PCT) :
    electronic copy 28 SGD
    [MT] Gebühr für den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand des Prioritätsrechts ( Regel 26bis.3 d) PCT):
    250 SGD
    [MT] Ist ein Bevollmächtigter vom Anmeldeamt verlangt?
    No, but an address for service in Singapore is required
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    As to who would be entitled to practice before the Registry, reference is made to Part XIX of the Patents Act and the Patents (Patent Agents) Rules 2001
    Any individual, partnership or body corporate entitled to practice before the Registry of Patents of the Office
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant.
    [MT] Hat das Amt auf die Vorlage einer Abschrift einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant.

    [MT] Anhang D - Internationale Recherchenbehörde

    [MT] Internationale Recherchenbehörde, die für folgende Anmeldeämter zuständig ist :
    BN,
    ID,
    JP,
    KH,
    KR,
    MX,
    SA,
    SG,
    TH,
    TT,
    UG,
    US,
    VN
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Recherchengebühr ( Regel 16 PCT) :
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    1,449 CHF
    1,556 EUR
    272,900 JPY
    2,582,000 KRW
    2,350 SGD
    1,816 USD
    [MT] Zusätzliche Recherchengebühr ( Regel 40.2 PCT ) :
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    2,350 SGD
    [MT] Gebühr für Kopien der im internationalen Recherchenbericht zitierten Schriftstücke ( Regel 44.3 PCT ) :
    per document 30 SGD
    [MT] Gebühr für Kopien von Schriftstücken, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.1ter PCT ) :
    per document 30 SGD
    [MT] Widerspruchsgebühr ( Regel 40.2 e) PCT):
    650 SGD
    [MT] Verspätete Einreichungsgebühr ( Regel 13ter.1 c) PCT):
    None
    [MT] Bedingungen für die Rückerstattung und Höhe der Rückerstattung der Recherchengebühr:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the Authority benefits from an earlier search, depending on the extent to which the Authority benefits from earlier search:
    refund of 25% to 75%
    [MT] Sprachen, die für die internationale Recherche akzeptiert werden:
    Chinese,
    English
    [MT] Nimmt die Behörde informelle Stellungnahmen zu früheren Recherchenergebnissen an, wenn eine internationale Anmeldung die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nimmt, die bereits von dieser Behörde recherchiert wurde?
    Nein
    [MT] Arten von physikalischen Medien, die für die Bereitstellung von Nukleotid- und/oder Aminosäure-Sequenzlisten zugelassen sind:
    CD-R,
    DVD-R
    [MT] Gegenstand, der nicht durchsucht wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Singapore patent law
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant.
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant.

    [MT] Anhang SISA - Internationale Recherchenbehörde ( Ergänzende Recherche )

    [MT] An das Internationale Büro zu entrichtende Gebühren :
    For further details on the payment of fees to the International Bureau, refer to the WIPO website at https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index
    [MT] Zusätzliche Recherchengebühr ( Regel 45bis.3 PCT ) :
    This fee is fixed by the Authority in SGD and will be revised from time to time to reflect currency fluctuations between SGD and CHF.
    1,449 CHF
    [MT] Zusätzliche Recherchengebühr ( Regel 45bis.2 PCT ) :
    200 CHF
    [MT] Verspätete Zahlungsgebühr ( Regel 45bis.4 c) PCT ) :
    100 CHF
    [MT] An die Behörde zu zahlende Gebühren :
    [MT] Gebühr für Kopien von im ergänzenden internationalen Recherchenbericht angeführten Schriftstücken ( Regel 45bis.7 c) PCT):
    per document 30 SGD
    [MT] Prüfungsgebühr ( Regel 45bis.6 c) PCT ) :
    650 SGD
    [MT] Gebühr für Kopien von Schriftstücken, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.1ter PCT ) :
    per document 30 SGD
    [MT] Gebühr für verspätete Einreichung ( Regel 13ter.1 c) und Regel 45bis.5 c) PCT) :
    None
    [MT] Bedingungen für die Rückzahlung und Höhe der Rückzahlung der zusätzlichen Recherchengebühr :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    The International Bureau shall refund this fee where the supplementary search request has not yet been transmitted to the Authority and the international application is withdrawn or considered withdrawn, or the supplementary search request is withdrawn or considered not to have been submitted (refer PCT Rule 45bis.3(d)):
    refund of 100%
    The Authority shall refund this fee where work has not yet started and the supplementary search request is considered not to have been submitted (refer PCT Rule 45bis.3(e)):
    refund of 100%
    [MT] Sprachen, die für die ergänzende internationale Recherche zugelassen sind:
    English,
    Chinese
    [MT] Gegenstand, der nicht durchsucht wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Singapore patent law
    [MT] Umfang der in die ergänzende internationale Recherche einbezogenen Unterlagen:
    In addition to PCT minimum documentation, the Authority shall include at least the documents in English and Chinese held in its search collection
    [MT] Beschränkungen der ergänzenden internationalen Recherche :
    The Authority shall notify the International Bureau if the demand for supplementary international search exceeds available resources
    [MT] Arten von physikalischen Medien, die für die Bereitstellung von Nukleotid- und/oder Aminosäure-Sequenzlisten zugelassen sind:
    CD-R, DVD-R
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant.
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant.

    [MT] Anhang E - Behörde für die internationale vorläufige Prüfung

    [MT] Internationale vorläufige Prüfungsbehörde, die für folgende Anmeldeämter zuständig ist :
    BN,
    ID,
    JP,
    KH,
    KR,
    MX,
    SA,
    SG,
    TH,
    TT,
    UG,
    US,
    VN
    [MT] Gibt es Beschränkungen hinsichtlich der Zuständigkeit der Behörde, die als Behörde für die internationale vorläufige Prüfung tätig wird?
    The Intellectual Property Office of Singapore may act as International Preliminary Examining Authority only if the international search is or has been performed by that Office
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Vorläufige Prüfungsgebühr ( Regel 58 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    900 SGD
    [MT] Zusätzliche Vorprüfungsgebühr ( Regel 68.3 PCT ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    900 SGD
    [MT] Bearbeitungsgebühr ( PCT-Regel 57.1 ) :
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    324 SGD
    [MT] Gebühr für Abschriften der im internationalen vorläufigen Prüfungsbericht angeführten Unterlagen ( Regel 71.2 PCT ) :
    per document 30 SGD
    [MT] Gebühr für Kopien von Unterlagen, die in der Akte der internationalen Anmeldung enthalten sind ( Regel 94.2 PCT ) :
    per document 30 SGD
    [MT] Widerspruchsgebühr ( Regel 68.3 e) PCT):
    650 SGD
    [MT] Verspätete Einreichungsgebühr ( Regel 13ter.2 PCT ) :
    None
    [MT] Bedingungen für die Rückzahlung und Höhe der Rückzahlung der Vorprüfungsgebühr :
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Sprachen, die für die internationale vorläufige Prüfung zugelassen sind:
    Chinese,
    English
    [MT] Gegenstand, der nicht geprüft wird :
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Singapore patent law
    [MT] Verzicht auf Vollmacht :
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer gesonderten Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine gesonderte Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant
    [MT] Hat die Behörde auf die Vorlage einer Kopie einer allgemeinen Vollmacht verzichtet?
    Ja
    [MT] Besondere Fälle, in denen eine Kopie einer allgemeinen Vollmacht erforderlich ist:
    Where an agent or a common representative who is not indicated on the request form at the time of filing performs any action after filing; or where it is unclear that an agent or common representative has power to act on behalf of the applicant

    [MT] Anhang L - Ablagerung von Mikroorganismen und anderem biologischem Material

    [MT] Anforderungen an designierte und gewählte Ämter
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Zeitpunkt ( falls vorhanden ) vor 16 Monaten nach dem Prioritätstag, bis zu dem der Anmelder folgendes vorlegen muss :
    [MT] — die in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben:
    Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, not later than that request
    [MT] — etwaige zusätzliche Angaben :
    None
    [MT] Zusätzliche Angaben ( falls vorhanden ), die zusätzlich zu den in Regel 13bis.3 Buchstabe a Ziffern i bis iii vorgeschriebenen Angaben aufgrund von Mitteilungen des Amtes zu machen sind :
    None
    [MT] Zusätzliche Informationen zu den Preisen
    The applicant may request that the furnishing of a sample of a microorganism shall only be made available to an expert. The request to this effect must be filed by the applicant with the International Bureau before the completion of the technical preparations for international publication of the application.

    [MT] Nationale Phase

    [MT] Zusammenfassung der Anforderungen für den Eintritt in die nationale Phase

    [MT] Fristen für den Eintritt in die nationale Phase :
    The time limit may be extended by up to 18 months, provided the applicant pays the prescribed fee (refer to Annex SG.I). Certain other time limits may also be extended for periods of 6 or 18 months or longer, but only at the discretion of the Registrar (refer to paragraphs SG.17-18).
    Under PCT Article 22(1): 30 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(a): 30 months from the priority date
    [MT] Erlaubt das Amt die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand ( PCT-Regel 49.6 )?
    Yes, the Office permits reinstatement of rights under the “due care” and “unintentional” criteria. Reinstatement of rights will only be considered if the request is submitted within one month from the date of entry into the national phase of the international application.
    Fee for reinstatement
    250 SGD
    [MT] Erforderliche Übersetzung der internationalen Anmeldung in ( eine der ) folgenden Sprachen :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), or at the time of any earlier express request by the applicant to proceed earlier with the national phase
    English
    [MT] Erforderliche Inhalte der Übersetzung für den Eintritt in die nationale Phase :
    Must be furnished or paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), or at the time of any earlier express request by the applicant to proceed earlier with the national phase.
    Where the translation of the international application furnished by the applicant consists only in the translation of the international application as amended, the Office will invite the applicant to furnish the missing translation of the international application as originally filed; if the missing translation of the international application as originally filed is still not furnished, the international application will be considered to be withdrawn. Where the translation of the international application furnished by the applicant consists only in the translation of the international application as originally filed, the Office will invite the applicant to furnish the missing translation of the amendments; if the missing translation of the amendments is still not furnished, the amendments will be disregarded.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, both as originally filed and as amended, together with any statement under PCT Article 19), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, both as originally filed and as amended by the annexes to the international preliminary examination report)
    [MT] Ist unter besonderen Umständen eine Abschrift der internationalen Anmeldung erforderlich?
    The applicant is only required to send a copy of the international application if the national phase entry takes place prior to the publication of the international application. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2) or 40(2).
    [MT] Nimmt das Amt nach seinem nationalen Recht Farbzeichnungen an?
    No, the Office does not accept color drawings, however it accepts greyscale drawings.
    [MT] Nationale Gebühren :
    [MT] Nationale ( Anmelde ) Gebühr
    210 SGD
    [MT] Befreiungen, Ermäßigungen oder Rückerstattungen von Gebühren :
    None
    [MT] Besondere Anforderungen des Amtes ( Regel 51 bis PCT ) :
    Verification of translation of international application
    Must be furnished within two months from the time limit for entering the national phase.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    Must be furnished within two months from the time limit for entering the national phase.
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Address for service in Singapore (but no representation by an agent is required)
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] Wer kann als Agent agieren?
    As to who would be entitled to practice before the Registry, reference is made to Part XIX of the Patents Act and the Patents (Patent Agents) Rules 2001.
    Any individual, partnership or body corporate entitled to practice before the Registry of Patents of the Office
    [MT] Akzeptiert das Amt die Wirkung der Wiederherstellung des Prioritätsrechts durch das Anmeldeamt ( Regel 49ter.1 PCT )?
    Ja
    [MT] Nimmt das Amt Anträge auf Wiederherstellung des Prioritätsrechts ( Regel 49ter.2 PCT ) entgegen?
    Yes, the Office applies both the “unintentional” and the “due care” criteria to such requests

    [MT] Das Verfahren in der nationalen Phase

    [MT] SG.01 FORMULAR FÜR DEN EINTRITT IN DIE NATIONALE PHASE
    PR Rule 86(2)
    The Office has available a special form, Patents Form 37 (refer to Annex SG.IX), for payment of the national fee (refer to Annex SG.I) upon entering the national phase. This form should preferably (but need not) be used.
    [MT] SG.02 ÜBERSETZUNG ( PÜRFUNG )
    PR Rule 86(4),
    PR Rule 112

    The required verification of the translation of the international application and of any other document consists of a simple statement by the person who made the translation. The wording could be the following: “Re Patent Application No. ..........., I [insert name of translator] of [insert address of translator],
    Address of translator is an optional field to be provided
    hereby declare that I am conversant with the [insert language being translated] and the English languages and that I am the translator of the documents attached and certify that to the best of my knowledge and belief the following is a true and correct translation of [insert identification of the document being translated, e.g. the specification which accompanied German patent application No. .......... in the name of .........] as originally filed on [insert date].”
    [MT] SG.03 ÜBERSETZUNG ( KORREKTUR )
    PR Rule 91(1)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003). A request for correction must be made on Form CM4 (refer to Annex SG.XIII). This form should enclose:
    (a) a clean copy incorporating the proposed corrections and
    (b) a copy of the proposed corrections clearly indicated therein in the following manner:
    (i) by striking through any text, figure or other matter to be replaced or deleted; and
    (ii) by underlining any replacement text, figure or other matter.
    The request for correction shall be filed, together with the payment of the prescribed fee (refer to Annex SG.I).
    [MT] SG.04 GEBÜHREN ( ZAHLUNGSMETHODE )
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex SG.I.
    [MT] SG.05 ADRESSE FÜR DEN SERVICE
    PR Rule 31,
    PR Rule 90(4)

    An applicant, irrespective of whether or not he is a national of or a resident in Singapore, is not required to be represented by an agent, but he is required to have an address for service (of notices and other communications) in Singapore. If an agent in Singapore is appointed to represent the applicant for entry into the national phase, or one agent is substituted for another, written authorization should be filed on Patents Form 37 (refer to Annex SG.IX), together with the payment of the prescribed fee (refer to Annex SG.I).
    [MT] SG.06 BENNENNUNG DES ERFINDERS
    PR Rule 18
    Any statement of the name of the inventor under the Treaty is treated as a statement filed under the national law. Otherwise details should be given on Patents Form 8 shown in Annex SG.II. Legalization is not required. Refer to the Summary for the relevant time limits.
    [MT] SG.07 ANTRAG AUF EINEN Prüfungsbericht
    Other options are available to applicants to satisfy the search and examination requirements in Singapore. For details, please refer to the Office’s web site.
    PA Sec. 29,
    PR Rule 42,
    PR Rule 43

    A request for an examination report must be filed on Patent Form 12 (refer to Annex, SG.IV) together with the payment of the prescribed fee (refer to Annex SG.I) within 36 months from the declared priority date or, where there is no declared priority date, from the date of filing the application. This request must be accompanied by a copy of the international search report or national search report, together with each of the documents referred to in that report. If the international search report has been established by IPOS, a copy of the report and each of the documents referred to in that report need not be filed with the request. This exemption only applies if the applicant chooses to rely on the international search report established by IPOS.
    [MT] SG.08 VERÖFFENTLICHUNG DER ÜBERSETZUNG
    PA Sec. 86(6),
    PA Sec. 87(3)

    If the international application has not been published by the International Bureau in English, the English translation furnished by the applicant will be published by the Office.
    [MT] SG.09 ÜBERSETZUNG VON IM INTERNATIONALEN RECHERBERICHT ZITIERTEN REFERENZEN
    PR Rule 42
    Upon the express demand of the Office, addressed to the applicant, the latter has to furnish to the extent specified in the demand, and within such period as the Registrar may specify, an English translation (refer to paragraph SG.02) of any document or part thereof referred to in the international search report as well as a copy of a verification document verifying the said translation.
    [MT] SG.10 ÄNDERUNG DES ANTRAGS; FRIST
    PR Rule 49

    The applicant may, of his own volition, amend the description, claims, drawings and abstract at any time before payment of the fee for the grant of a patent, subject to the conditions specified under Rule 49(3) of the Patents Rules.
    PR Rule 48
    Applications for amendments must be made on Patents Form 13 (refer to Annex SG.VI) accompanied by:
    (a) a clean copy incorporating the proposed amendment, and
    (b) a copy of the proposed amendment clearly indicated therein in the following manner:
    (i) by striking through any text, figure or other matter to be replaced or deleted; and
    (ii) by underlining any replacement text, figure or other matter.
    [MT] SG.11 KORREKTUR VON FEHLERN IN DER ANMELDUNG
    PA Sec. 107,
    PR Rule 91(1),
    PR Rule 56(3)

    The applicant may request the correction of an error of translation or transcription or a clerical error or mistake in the application or any document filed in connection therewith at any time. The request must be made on Form CM4 (refer to Annex SG.XIII). This form should enclose:
    (a) a clean copy incorporating the proposed corrections, and
    (b) a copy of the proposed corrections clearly indicated therein in the following manner:
    (i) by striking through any text, figure or other matter to be replaced or deleted; and
    (ii) by underlining any replacement text, figure or other matter.
    The request for correction shall be filed, together with the payment of the prescribed fee (refer to Annex SG.I).
    [MT] SG.12 MITTEILUNG ÜBER DIE ABSICHT, AUF DEN INTERNATIONALEN VORLÄUFIGEN BERICHT ÜBER DIE PATENTIERBARKEIT ( IPRP ) ZU ZUGRIFFEN
    PR Rule 42A,
    PR Rule 43(4),
    PA Sec. 29

    If the applicant chooses to rely on their IPRP (Chap. I) or IPRP (Chap. II) that was established during the international phase to satisfy the grant requirements for search and examination, they must file Patents Form 12A (refer to Annex SG.V) to request a supplementary examination report. This request must be accompanied by a copy of the IPRP and a table setting out how each claim in the application is related to at least one claim in the international application. To strengthen the Singapore patent regime and improve the quality of the patents granted in Singapore, applicants will no longer be able to request supplementary examination for (a) regular national applications and PCT applications with a filing date on or after 1 January 2020 and (b) divisional applications with a date of lodgement on or after 1 January 2020.
    SG.13 PERIOD FOR PUTTING THE APPLICATION IN ORDER. GRANT OF PATENT
    PA Sec. 30,
    PR Rule 47

    The prescribed period for paying the fee for the grant of the patent is 2 months from the date of the issuance of the notice of eligibility to proceed to the grant of a patent under Section 29A(1).
    If the specification of the application for a patent has been amended or corrected since the filing of the application, the applicant must file a specification incorporating every such amendment and correction at the time the prescribed fee for the grant of a patent is paid and Patents Form 14 (refer to Annex SG.VII) is completed and filed by the applicant.
    [MT] SG.14 VERLÄNGERUNGSGEBÜHREN
    PA Sec. 36(3),
    PA Sec. 36(4),
    PR Rule 51

    After a patent has been granted, a fee must be paid for maintaining the patent in force, starting with the fifth year counted from the international filing date. Payment must be made in the three months ending with the fourth and each subsequent anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with an additional fee, before the expiration of the last day of the sixth month from the anniversary of the international filing date. Where a patent is granted after 45 months from the date of filing, the renewal fee may be paid without an additional fee up to three months after the date of grant or, with an additional fee, within six months from the end of these three months. The amounts of the renewal fees and of the additional fee are indicated in Annex SG.I. An application for the renewal of a patent must be filed on Patents Form 15 (refer to Annex SG.VIII) (refer to also paragraph SG.18).
    [MT] SG.15 ÜBERPRÜFUNG NACH ARTIKEL 25 PCT
    PA Sec. 85(3),
    PR Rule 86(9),
    PR Rule 86(10),
    PR Rule 86(11),
    PR Rule 86(12),
    PA Sec. 91,
    PA Sec. 93,
    PR Rule 87,
    PR Rule 88,
    Rules of Court 0.87A, r 2

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. The review must be requested in a letter and be accompanied by the prescribed fee indicated in Annex SG.I. If upon review under PCT Article 25, the Registry denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, the applicant may ask for a hearing by lodging Form HC4 (refer to Annex SG.XIV) together with the prescribed fee (refer to Annex SG.I). The request must be filed within one month from the date of notification by the Registry. If at the hearing, the hearing Officer maintains the Registry’s view, the applicant may appeal to the Courts; notice of appeal shall be lodged with the Court in the case of a decision on a matter of procedure within 14 days after the date of the decision; and in any other case, within six weeks after the date of the decision.
    [MT] SG.16 BEGRÜNDE FÜR VERZÖGERUNGEN DER ZEITLICHEN BEGRENZUNG DER SITZUNGSZEITEN

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    SG.17
    PR Rule 108,
    PR Rule 109

    Patents Form 45 (refer to Annex SG.X) is to be used to request an extension of time or period. Certain time limits, including the time limit for entry into the national phase, can be extended as of right by a period not exceeding 6 or 18 months. The request for such an extension may be filed even after the date of expiry of the extension of time or period sought. Any further request for an extension of time or period, when the period of 6 or 18 months has been extended, will be subjected to the Registrar's discretion. Such a request must be filed before the end of the period not exceeding 6 or 18 months.
    SG.18
    The other time limits specifically referred to in the Summary may be extended on request if the Registry thinks fit and upon such terms as it may direct. There is no special form for such a request. Any request for such an extension shall be made in writing to the Registrar.
    SG.19
    PA Sec. 39,
    PR Rule 53

    Provisions concerning reinstatement of rights or the like do not exist in Singapore except if a patent ceases through non-payment of renewal fees, where restoration may be requested under Section 39 of the Patents Act and Rule 53 of the Patents Rules.
    [MT] SG.20 ANTRAG AUF WEITERE EINSCHLÜSSE UND WEITERE EINSCHLÜSSE
    PA Sec. 17,
    PR Rule 9A,
    PR Rule 86(3A)

    A request for restoration of the right of priority in accordance with PCT Rule 49ter.2 may be made under Rule 9A(2) of the Patents Rules for permission to make a late declaration of priority under Section 17(2B) of the Patents Act for all international applications filed with an international filing date on or after 1 April 2007. The Office applies both the “unintentional” and “due care” criteria to such requests which should be filed on Patents Form 57 (refer to Annex SG.XI) together with the prescribed fee (refer to Annex SG.I).

    [MT] Anhänge

    [MT] Anhang SG.I - Gebühren
    [MT] Patente Formblatt 37 — Eintritt in die nationale Phase
    210 SGD
    [MT] Patente Formblatt 11 — Antrag auf Recherche und Prüfungsbericht
    In case of an international application for a patent that has entered the national phase, where, before the filing of the request for a search and examination report, an international search report or an international preliminary report on patentability was established by the Office under the PCT, the amount will be 1,750 SGD plus 40 SGD for each claim in excess of 20.
    2,050 SGD
    [MT] — für jeden Anspruch, der 20 Ansprüche übersteigt
    plus 40 SGD
    [MT] Patente Formblatt 12 — Antrag auf einen Prüfungsbericht
    1,420 SGD
    [MT] — für jeden Anspruch, der 20 Ansprüche übersteigt
    plus 40 SGD
    [MT] Patente Formblatt 12A — Antrag auf ergänzenden Prüfungsbericht
    [MT] — Nur für Anmeldungen mit Anmeldetag vor dem 1. Januar 2020
    None
    [MT] Patente Formblatt 14 — Zahlung der Gebühr für die Erteilung eines Patents :
    [MT] a) Wenn die Patentanmeldung vor dem 14. Februar 2014 eingereicht wird und einen Anmeldetag vor dem 1. Juli 2004 hat
    170 SGD
    [MT] b) Wird die Patentanmeldung am oder nach dem 14. Februar 2014 eingereicht und hat sie einen Anmeldetag vor dem 1. Juli 2004
    210 SGD
    [MT] i) für jeden Anspruch, der 20 übersteigt, wenn für die Ausstellung der Erteilungsbescheinigung ein ergänzender Prüfungsbericht herangezogen wird,
    plus 40 SGD
    [MT] ii) in jedem anderen Fall für jeden Anspruch, der 20 Ansprüche oder die Anzahl der Ansprüche in der Patentschrift übersteigt, für die der Recherchen- und Prüfungsbericht oder der Prüfungsbericht ( je nach Fall ) beantragt wurde, auf den sich die Erteilungsbescheinigung stützte.
    plus 40 SGD
    [MT] Patente Formblatt 15 — Zahlung der Jahresgebühr
    [MT] a) für jedes Jahr für das 5., 6. oder 7. Jahr der Patentgültigkeit,
    165 SGD
    [MT] b) für jedes Jahr für das 8., 9. oder 10. Jahr des Patents
    430 SGD
    [MT] c) für jedes Jahr für das 11., 12. oder 13. Jahr des Patents
    600 SGD
    [MT] d) für jedes Jahr für das 14., 15. oder 16. Jahr des Patents
    775 SGD
    [MT] e) für jedes Jahr für das 17., 18. oder 19. Jahr des Patents
    945 SGD
    [MT] f) für das 20. Jahr des Patents
    1,120 SGD
    [MT] g) für jedes Jahr nach dem 20. Jahr der Patentgültigkeit
    1,380 SGD
    [MT] Zahlung der Zusatzgebühr:
    [MT] (a) bei Zahlungsverzug der Verlängerungsgebühr von höchstens einem Monat
    50 SGD
    [MT] b) bei verspäteter Zahlung der Verlängerungsgebühr für jeden folgenden Monat ( jedoch nicht länger als 6 Monate)
    100 SGD
    [MT] Patente Formblatt 45 / 46 / 47 — Antrag auf Verlängerung der Frist
    [MT] Für eine vor dem 14. Februar 2014 eingereichte Patentanmeldung:
    [MT] a) Antrag nach Regel 108 Absatz 3 für jede Zeit oder jeden Zeitraum und jeden Monat oder jeden Monatsteil
    200 SGD
    [MT] b) Antrag nach Regel 108 (4) oder (4A)
    200 SGD
    [MT] c) Zahlung der Zusatzgebühr nach Regel 108 ( 6 ) für jede Zeit oder jeden Zeitraum und jeden Monat oder jeden Monatsteil
    200 SGD
    [MT] Für eine am oder nach dem 14. Februar 2014 eingereichte Patentanmeldung:
    [MT] a) Antrag nach Regel 108 Absatz 3 für jede Zeit oder jeden Zeitraum und jeden Monat oder jeden Monatsteil
    200 SGD
    [MT] b) Antrag nach Artikel 108 Absatz 5
    200 SGD
    [MT] — für jede Zeit oder jeden Zeitraum und jeden Monat oder jeden Monatsteil
    plus 200 SGD
    [MT] Patente Formblatt 57 — Hinzufügung, Berichtigung oder verspätete Prioritätserklärung :
    [MT] a) Für die Erklärung nach Regel 9 (2) oder den Antrag nach Regel 9 (3)
    120 SGD
    [MT] b) Für die Erklärung nach Regel 9A (2)
    250 SGD
    [MT] Formblatt CM1 — Antrag auf Ernennung, Änderung oder Abberufung eines Beauftragten, pro Antrag
    None
    [MT] Formular CM4 — Antrag auf Berichtigung eines Fehlers
    [MT] a) für die Berichtigung der Form, die Berichtigung des Patentregisters oder die Berichtigung anderer Schriftstücke als der Form oder der Patentschrift eines Patents oder einer Patentanmeldung
    50 SGD
    [MT] b) für die Berichtigung der Patentschrift oder der Patentanmeldung,
    120 SGD
    [MT] Formblatt HC4 — Antrag auf eine Anhörung ex parte
    100 SGD
    [MT] Antrag beim Registrar auf Behandlung einer internationalen Anmeldung als Anmeldung nach dem Gesetz
    160 SGD
    [MT] Einreichung von Patentformularen über den elektronischen Online-Dienst ( EOS )
    For the purposes of Singapore national phase, applicants must use the EOS for the submission of patents forms
    (https://digitalhub.ipos.gov.sg) which include:
    (a) Optional form for entering the national phase, Patents Form 37
    (b) Request for an examination report, Patents Form 12
    (c) Payment of fee for grant, Patents Form 14
    (d) Payment of renewal fee, Patents Form 15
    [MT] Wie kann die Zahlung der Gebühren erfolgen?
    The payment of fees has to be effected in Singapore dollars. All payments, except for the fee for entering the national phase, must be made together with the filing of the form related to the fee to be paid, and should be accompanied by Fee Payment Forms which are available from the Registry of Patents. All payments should indicate the payer’s name and address, the application number (national, if already known; international, if the national number is not yet known), the name and the address of the applicant and the number of the Patents Form related to the fee being paid.
    Payments may be made by one of the following means: Internet banking, GIRO and Visa/MasterCard credit and debit cards.
    Current version applicable from 1. Januar 2026 , printed on 15. Februar 2026