Идет обработка

Пожалуйста, подождите...

WIPO - PCT Applicant's Guide FI - Финляндия
Финское патентное и регистрационное ведомство (PRH)

    [MT] Полезная информация

    [MT] Руководство для подателя заявки по РСТ обновляется почти каждую неделю с учетом информации, полученной Международным бюро.
    In case of question, please contact the Office or the International Bureau: pct.guide@wipo.int.
    [MT] Перечень сокращений, используемых в настоящем документе:
    Office: Finnish Patent and Registration Office (PRH)
    PA: Patents Act
    PD: Patents Decree
    [MT] Перечень валют, использованных в настоящем документе:
    CHF (Швейцарский франк), EUR (Евро), USD (Доллар США)
    [MT] Информация о странах и отделениях:
    The list of acronyms used for Offices is no longer shown as it has been integrated in the mouseover functionality for each ST.3 code shown in this document.
    Refer to List of WIPO Standards, Recommendations and Guidelines formerly Annex K, List of country names and two-letter codes. It includes a list of short names and two-letter codes accepted for use in indicating States, other entities and intergovernmental organizations and their Offices in documents relating to international applications under the PCT. The list is as set out in WIPO Standard ST.3.
    Also refer to PCT Contracting States formerly Annex A.
    [MT] Профиль офиса
    For more technical information about the Office, refer to ePCT Office profile.
    [MT] Оговорки, заявления, уведомления и несовместимости
    Статья 64(2)(a)(ii),
    Правило 23bis.2(b),
    Правило 23bis.2(e)

    Refer to the full list.
    [MT] Даты закрытия
    The Office is closed weekly on Saturday and Sunday
    Additional closed dates can be consulted on the Office Closed dates page

    [MT] Международный этап

    [MT] Приложение В - Информация о Договаривающихся государствах или межправительственных организациях

    [MT] Договаривающееся государство:
    Финляндия
    [MT] Двухбуквенный код:
    FI
    [MT] Название Управления:
    Финское патентное и регистрационное ведомство (PRH)
    [MT] Местоположение:
    Sörnäisten rantatie 13 C
    Helsinki
    Finland
    [MT] Почтовый адрес:
    FI-00091 PRH
    Finland
    [MT] Телефон:
    (358) (0)29 509 50 00
    [MT] Электронная почта:
    registry@prh.fi
    [MT] Веб-сайт:
    [MT] Факс:
    (358) (0)29 509 53 28
    [MT] Принимает ли Бюро подачу документов по факсимильной связи или аналогичным способом (Правило 92.4 PCT)?
    Yes, by facsimile
    [MT] Какие виды документов могут передаваться таким образом?
    All kinds of documents
    [MT] Должен ли во всех случаях представляться оригинал документа?
    No, only upon invitation
    [MT] Рассылает ли Бюро уведомления по электронной почте в отношении международных заявок?
    Нет
    [MT] Примет ли Бюро доказательство отправки документа по почте в случае его утраты или задержки, если используется иная служба доставки, чем почтовые органы (правило 82.1 ДПП)?
    Да
    [MT] Готово ли Бюро разрешить заявителям подавать заявки в Службу цифрового доступа ВОИС к приоритетным документам (СЦДПД) (Правило 17.1 b-бис) ДПТ)?
    More information about WIPO DAS is available at: https://www.wipo.int/en/web/das.
    For further details on how to request this Office to make applications available to DAS, refer to http://www.prh.fi/fi/patentit/patentointi_ulkomailla/etuoikeus/das.html.
    Yes, the Office is prepared to allow applicants to make international and national applications filed in electronic form available to the WIPO DAS
    [MT] Компетентное(ые) получающее(ие) учреждение(я) для международных заявок, поданных гражданами или резидентами этого государства:
    EP,
    FI,
    IB
    [MT] Ограничивает ли национальное законодательство подачу международных заявок в иностранные ведомства?
    Act on Inventions of Importance to the Defence of the Country (551/1967), Section 2.
    Yes, filing restrictions apply to:
    Applications by residents
    [MT] Компетентный (компетентные) назначенный (или избранный) орган (органы) для этого государства:
    National protection: FI
    European patent: EP
    [MT] Типы защиты, доступные через PCT:
    National:
    Patents,
    Utility models (a utility model may be sought instead of or in addition to a national patent)

    European:
    Patents
    [MT] Принятые в Управлении способы оплаты:
    The payment of fees must be effected in euro. All payments must indicate the national application number (however, if that number is not yet known, the international application number may be used), the name of the applicant and the category of fee being paid
    Payment may be effected:
    (i) by credit/debit card at the Office,
    (ii) by PRH Payment Service, or
    (iii) by transfer to one of the following bank accounts:
    Nordea Bank Abp
    Account No.
    FI9716603000104227
    BIC code
    NDEAFIHH
    Danske Bank A/S, Finland Branch
    Account No.
    FI3489199710000732
    BIC code
    DABAFIHH
    Applicants must choose a mode of payment guaranteeing that the full amount of the fees due is received by the Office
    [MT] Наличие в соответствии с национальным законодательством возможности проведения международного поиска (статья 15 ДПП):
    Section 9 of the Finnish Patent Law and
    Section 5 of the Patent Decree
    [MT] Временная защита после международной публикации:
    Where the designation is made for the purposes of a national patent:
    After international publication, the furnishing of a translation into Finnish or Swedish or, if the international application was filed in Finnish or Swedish, a copy of the international application as filed or, if the application or translation was filed in English a translation of the claims into Finnish or Swedish, gives the applicant provisional protection in the sense that he, upon grant of the patent, is entitled to damages. These are limited to what is judged reasonable under the circumstances and the protection is limited to what is claimed in both the application and the patent. Refer to Sections 33, 58 and 60 of the Patent Law.
    Where the designation is made for the purposes of a European patent:
    Compensation reasonable in the circumstances, on condition that any national requirements relating to the translation into Finnish (or into Swedish if the applicant’s own language is Swedish) of the claims of the application have been met, and upon grant of the patent. Protection is limited to what is claimed in both the application and the patent.
    [MT] Информация, представляющая интерес в случае назначения (или избрания) этого Договаривающегося государства
    [MT] Время, когда должны быть указаны фамилия и адрес изобретателя:
    May be in the request or may be furnished later. If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    [MT] Существуют ли специальные положения, касающиеся сдачи микроорганизмов и других биологических материалов?
    Yes, refer to Annex L.
    [MT] За европейский патент
    Refer to Annex B(EP)

    [MT] Приложение С - Получающее учреждение

    [MT] Компетентное принимающее учреждение для граждан и резидентов:
    Финляндия
    [MT] Язык, на котором могут подаваться международные заявки:
    If the language in which the international application is filed is not accepted by the International Searching Authority (refer to Annex D), the applicant will have to furnish a translation (PCT Rule 12.3). If the language in which the international application is filed is not a language of publication and no translation is required for the purposes of international search (PCT Rule 12.3(a)), the applicant will have to furnish a translation of the application into English (PCT Rule 12.4(a)).
    English,
    Finnish,
    Swedish
    [MT] Языки, допускаемые для свободного текста в зависимости от языка в перечне последовательности:
    English,
    Finnish,
    Swedish,
    or English and another filing language
    [MT] Язык, на котором может быть представлена просьба:
    English
    Number of copies required by the receiving Office if the international application is filed on paper:
    1
    [MT] Принимает ли получающее бюро подачу международных заявок в электронной форме?
    Where the international application is filed in electronic form in accordance with and to the extent provided for in Part 7 and Annex F of the Administrative Instructions, the total amount of the international filing fee is reduced (refer to “Fees payable to the RO”).
    Where the international application contains a sequence listing as a separate part of the description, this should be furnished in accordance with Annex C of the Administrative Instructions, that is, in compliance with WIPO Standard ST.26 XML format; no fees are due for sequence listings filed in this format.
    For the relevant notification by the Office, refer to the Official Notices (PCT Gazette) dated 18 September 2025, pages 153 et seq.
    Yes, the Office accepts XML and PDF files filed using ePCT-Filing or PRH Patent Service
    [MT] Принимает ли получающее бюро представление документов до преобразования и, если да, то в каком формате (раздел 706 Административных инструкций по РСТ)?
    Yes, any format. The files should be in ZIP format and contain texts either in ASCII plain text or in any other commonly known format.
    [MT] Принимает ли запрашиваемое бюро включение путем ссылки (Правило 20.6 PCT)?
    Да
    [MT] Принимает ли получающее бюро цветные чертежи на неофициальной основе и передает ли их Международному бюро?
    Да
    [MT] Принимает ли запрашиваемое бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3 ДПТ)?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests
    [MT] Компетентный международный орган по поиску:
    EP,
    FI,
    SE
    [MT] Компетентный орган по международному предварительному рассмотрению:
    EP,
    FI,
    SE
    Fees payable to the RO:
    [MT] Плата за передачу:
    140 EUR
    [MT] Международный сбор за подачу заявки:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    1,428 EUR
    [MT] Плата за лист свыше 30:
    This fee is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    16 EUR
    [MT] Сокращения (по статье 4 шкалы сборов):
    [MT] Электронное представление (запрос в кодированном символьном формате):
    215 EUR
    [MT] Электронное представление (запрос, описание, претензии и резюме в символьно кодированном формате):
    322 EUR
    [MT] Поиск платы:
    Refer to
    Annex D(EP)
    Annex D(FI)
    Annex D(SE)
    [MT] Сбор за документ о приоритете (Правило 17.1(b) PCT):
    [MT] - для передачи:
    15 EUR
    — plus, for a patent, per document:
    50 EUR
    — or plus, for a utility model, per document:
    50 EUR
    [MT] Сбор за ходатайство о восстановлении права приоритета (Правило 26-бис.3(d) ДПТ):
    550 EUR
    [MT] Требуется ли агент для запрашиваемого учреждения?
    No, if the applicant resides in Finland
    Yes, if the applicant is a non-resident
    [MT] Кто может действовать в качестве агента?
    Any natural or legal person resident in the European Economic Area
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    Has the Office waived the requirement that a separate power of attorney be submitted?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    При назначении агента или общего представителя или поступлении какого-либо документа от агента или общего представителя, который не указан в качестве такового в бланке заявления на момент подачи.
    [MT] Отменило ли Управление требование о представлении копии общей доверенности на распоряжение?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    При назначении агента или общего представителя или поступлении какого-либо документа от агента или общего представителя, который не указан в качестве такового в бланке заявления на момент подачи.

    [MT] Приложение D - Международное поисковое управление

    [MT] Международный поисковый орган, компетентный в отношении следующих получающих бюро:
    FI
    Fees payable to the ISA:
    [MT] Сбор за поиск (Правило 16 PCT):
    This fee is payable to the receiving Office in the currency or one of the currencies accepted by it.
    1,719 CHF
    1,845 EUR
    2,154 USD
    [MT] Дополнительный сбор за поиск (Правило 40.2 PCT):
    This fee is payable to the International Searching Authority and only in particular circumstances.
    1,845 EUR
    [MT] Сбор за копии документов, упомянутых в международном докладе о поиске (Правило 44.3 PCT):
    None
    [MT] Как получить копии:
    The applicant receives, together with the international search report, a copy of each document cited in the report, free of charge. Designated (elected) Offices also receive a first set of copies, upon request, free of charge
    Additional copies are available to applicants and designated (elected) Offices by e-mail at:
    pct@prh.fi
    [MT] Сбор за копии документов, содержащихся в досье международной заявки (Правило 94.1-тер PCT):
    per page 0.60 EUR
    [MT] Сбор за протест (правило 40.2(e) PCT):
    None
    [MT] Сбор за позднее представление (правило 13-тер.1(с) ДПТ):
    210 EUR
    [MT] Условия возврата и размер возврата поискового сбора:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    Where the international application is withdrawn or is considered withdrawn, under PCT Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search:
    refund of 100%
    Where the Authority benefits from an earlier national search, international search, supplementary international search or international-type search already carried out by the Authority, a Nordic patent authority or the European Patent Office on an application whose priority is claimed:
    refund of 300 EUR
    [MT] Языки, приемлемые для международного поиска:
    English,
    Finnish,
    Swedish
    [MT] Принимает ли Орган неофициальные замечания по результатам предыдущего поиска в тех случаях, когда международная заявка претендует на приоритет по отношению к более ранней заявке, поиск по которой уже был проведен этим Органом?
    Yes, The applicant may submit informal comments to overcome objections raised in the search report and written opinion for the priority application. At the PRH this service is called “PCT Direct”. Informal comments should be sent to the receiving Office together with the international application in the form of a separate letter entitled “PCT Direct/informal comments”. PCT Direct submissions are published on PATENTSCOPE.
    [MT] Типы физических носителей, приемлемых для представления перечней нуклеотидов и/или последовательностей аминокислот:
    None. Physical media are not accepted. Sequence listings must be filed in electronic form (refer to Annex C)
    [MT] Тематика, по которой не будет проводиться поиск:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Finnish patent law
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении отдельной доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    При назначении агента или общего представителя или поступлении какого-либо документа от агента или общего представителя, который не указан в качестве такового в бланке заявления на момент подачи.
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении копии общей доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    При назначении агента или общего представителя или поступлении какого-либо документа от агента или общего представителя, который не указан в качестве такового в бланке заявления на момент подачи.

    [MT] Приложение СИСА - Международный поисковый орган (дополнительный поиск)

    [MT] Сборы, выплачиваемые Международному бюро:
    For further details on the payment of fees to the International Bureau, refer to the WIPO website at https://www.wipo.int/en/web/pct-system/fees/index.
    [MT] Дополнительный поисковый сбор (Правило 45-бис.3 PCT):
    This fee is fixed by the Authority in EUR and will be revised from time to time to reflect currency fluctuations between EUR and CHF.
    1,719 CHF
    [MT] Дополнительный сбор за обработку поиска (Правило 45-бис.2 PCT):
    200 CHF
    [MT] Сбор за просрочку платежа (Правило 45-бис.4(с) ДПТ):
    100 CHF
    [MT] Сборы, подлежащие уплате Органу:
    [MT] Сбор за копии документов, упомянутых в дополнительном отчете о международном поиске (Правило 45-бис.7(c) PCT):
    The applicant receives, together with the supplementary international search report, a copy of each document cited in the report, free of charge. Designated (elected) Offices also receive a first set of copies, upon request, free of charge
    Additional copies are available, free of charge, to applicants and designated (elected) Offices by e-mail at: pct@prh.fi
    [MT] Сбор за копии документов, содержащихся в досье международной заявки (Правило 94.1-тер PCT):
    per page 0.60 EUR
    [MT] Сбор за позднее представление (правила 13-тер.1(c) и 45-бис.5(c) PCT):
    210 EUR
    [MT] Условия возврата и размер возмещения дополнительного сбора за поиск:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    The International Bureau shall refund this fee where the supplementary search request has not yet been transmitted to the Authority and the international application is withdrawn or considered withdrawn, or the supplementary search request is withdrawn or considered not to have been submitted (refer to PCT Rule 45bis.3(d)):
    refund of 100%
    The Authority shall refund this fee where the supplementary search request is considered not to have been submitted before the start of the supplementary international search (refer to PCT Rule 45bis.3(e)):
    refund of 100%
    [MT] Языки, приемлемые для дополнительного международного поиска:
    English,
    Finnish,
    Swedish
    [MT] Тематика, по которой не будет проводиться поиск:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 39.1 with the exception of any subject matter searched under the patent grant procedure in accordance with the provisions of Finnish patent law
    [MT] Объем документации, включенной в дополнительный международный поиск:
    In addition to PCT minimum documentation, the Authority shall include at least the documents held in its search collection in:
    Danish, Finnish, Norwegian, Swedish
    [MT] Ограничения в отношении дополнительного международного поиска:
    The Authority has no current limitations on its supplementary international search services.
    [MT] Типы физических носителей, приемлемых для представления перечней нуклеотидов и/или последовательностей аминокислот:
    None. Physical media are not accepted. Sequence listings must be filed in electronic form (refer to Annex C)
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении отдельной доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    При назначении агента или общего представителя или поступлении какого-либо документа от агента или общего представителя, который не указан в качестве такового в бланке заявления на момент подачи.
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении копии общей доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    При назначении агента или общего представителя или поступлении какого-либо документа от агента или общего представителя, который не указан в качестве такового в бланке заявления на момент подачи.

    [MT] Приложение Е - Международный орган по предварительному рассмотрению

    [MT] Орган по международному предварительному рассмотрению, компетентный в отношении следующих получающих учреждений:
    FI
    [MT] Существуют ли какие-либо ограничения в отношении компетенции органа, действующего в качестве органа по международному предварительному рассмотрению?
    Нет
    Fees payable to the IPEA:
    [MT] Сбор за предварительное рассмотрение (Правило 58 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority.
    690 EUR
    [MT] Дополнительный сбор за предварительное рассмотрение (Правило 68.3 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority and only in particular circumstances.
    690 EUR
    [MT] Сбор за обработку (Правило 57.1 PCT):
    This fee is payable to the International Preliminary Examining Authority. It is reduced by 90% if certain conditions apply (refer to Annex C(IB)).
    215 EUR
    [MT] Сбор за копии документов, упомянутых в отчете о международном предварительном рассмотрении (Правило 71.2 PCT):
    None
    [MT] Как получить копии:
    The applicant receives, together with the international preliminary examination report, a copy of each document cited in the report, free of charge. Elected Offices also receive a first set of copies, upon request, free of charge
    Additional copies are available to applicants and elected Offices by e-mail at:
    pct@prh.fi
    [MT] Сбор за копии документов, содержащихся в досье международной заявки (Правило 94.2 PCT):
    per page 0.60 EUR
    [MT] Сбор за протест (правило 68.3(e) PCT):
    None
    [MT] Сбор за позднее предоставление (правило 13-тер.2 ДПТ):
    210 EUR
    [MT] Условия возврата и размер возмещения сбора за предварительное рассмотрение:
    Money paid by mistake, without cause, or in excess, will be refunded
    In the cases provided for under PCT Rule 58.3:
    refund of 100%
    If the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination:
    refund of 100%
    [MT] Языки, принимаемые для международного предварительного рассмотрения:
    English,
    Finnish,
    Swedish
    [MT] Тема, которая не будет рассматриваться:
    The subject matter specified in items (i) to (vi) of PCT Rule 67.1 with the exception of any subject matter which is examined under the patent grant procedure in accordance with Finnish patent law
    [MT] Отказ от доверенности:
    Waivers of powers of attorney do not apply (PCT Rule 90.4(e) and 90.5(d)) where the agent or common representative submits any notice of withdrawal during the international phase (PCT Rule 90bis.1 to 90bis.4, also refer to International Phase, paragraph IP 11.048).
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении отдельной доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется отдельное доверенность:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form or in the demand form at the time of their filing
    [MT] Отменил ли Управление требование о представлении копии общей доверенности?
    Да
    [MT] Конкретные случаи, в которых требуется копия общей доверенности:
    Upon appointment of, or for any paper submitted by, an agent or a common representative who was not indicated in the request form or in the demand form at the time of their filing

    [MT] Приложение L - Осаждение микроорганизмов и других биологических материалов

    [MT] Требования к назначенным и избранным должностным лицам
    Only Offices whose applicable national law contains provisions concerning the deposits of microorganisms and other biological material are listed in Annex L. Unless otherwise indicated, deposits may be made for the purposes of patent procedure before these Offices with any depositary institution having acquired the status of international depositary authority under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure.
    For a list of these institutions refer to:
    Notifications related thereto may be consulted under:
    Further information concerning the requirements of international depository authorities under the Budapest Treaty is available at:
    [MT] Срок (если таковой установлен) до истечения 16 месяцев с даты приоритета, к которому заявитель должен представить:
    [MT] - указания, предписанные в правиле 13-бис.3 a) i)-iii):
    Where applicant requests publication earlier than 16 months from the priority date, not later than that request
    [MT] - любые дополнительные указания:
    At the time of filing (as part of the application)
    [MT] Дополнительные сведения (если таковые имеются), которые должны указываться в дополнение к сведениям, предписанным в правиле 13-бис.3 а) i)-iii) в соответствии с уведомлениями Бюро:
    To the extent available to the applicant, all significant information on the characteristics of the biological material
    [MT] Дополнительная информация
    The applicant may request that, until the publication of the mention of the grant of a patent by the Finnish Patent and Registration Office (PRH) or for 20 years from the date of filing if the application has been finally decided upon without resulting in the grant of a patent by the Finnish Patent and Registration Office (PRH), the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art. The request to this effect shall be filed by the applicant with the International Bureau before the expiration of 16 months from the priority date (preferably on Form PCT/RO/134). If such a request has been filed by the applicant, any request made by a third party for the furnishing of a sample shall indicate the expert to be used. That expert may be any person entered on a list of recognized experts drawn up by the Finnish Patent and Registration Office (PRH) or any person approved by the applicant in the individual case.

    [MT] Национальный этап

    [MT] Резюме требований для перехода к национальному этапу

    [MT] Сроки, применимые для начала национального этапа:
    Under PCT Article 22(3): 31 months from the priority date
    Under PCT Article 39(1)(b): 31 months from the priority date
    [MT] Разрешает ли Бюро восстановление прав (Правило 49.6 PCT)?
    Yes. The Finnish Patent and registration Office accepts the reinstatement of rights under the due care criterion.
    Fee for the request
    550 EUR
    [MT] Перевод международной заявки требуется на (один из) следующих языков:
    Where the basic fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation or copy may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation or copy has been paid within the above-mentioned time limit.
    English,
    Finnish,
    Swedish
    [MT] Требуемое содержание перевода для перехода на национальный этап:
    Where the basic fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation or copy may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation or copy has been paid within the above-mentioned time limit.
    Under PCT Article 22: Description, claims (if amended, as originally filed or as amended, at applicant’s option), any text matter of drawings, abstract
    Under PCT Article 39(1): Description, claims, any text matter of drawings, abstract (if any of those parts has been amended, as originally filed or as amended by the annexes to the international preliminary examination report, at applicant’s option)
    [MT] Требуется ли копия международной заявки в особых обстоятельствах?
    Where the basic fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation or copy may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation or copy has been paid within the above-mentioned time limit.
    The applicant should only send a copy of the international application if he/she has not received Form PCT/IB/308 and the Office has not received a copy of the international application from the International Bureau under PCT Article 20. This may be the case where the applicant expressly requests an earlier start of the national phase under PCT Article 23(2)
    [MT] Принимает ли Бюро цветные рисунки в соответствии с его национальным законодательством?
    Yes, for patent applications filed on or after 1 January 2024.
    [MT] Национальные сборы:
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    [MT] Патенты
    [MT] Базовый сбор
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    580 EUR
    [MT] - для заявления, подаваемого в электронном виде
    450 EUR
    [MT] Сбор за каждую претензию сверх 15 000 долл. США
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    60 EUR
    [MT] Дополнительная плата за позднее представление перевода или копии
    Where the basic fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation or copy may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation or copy has been paid within the above-mentioned time limit.
    150 EUR
    [MT] Годовые сборы за первые три года
    The renewal fees for an international application in respect of fee years which have begun before the date on which the application was pursued under section 31 of the Patents Act or was taken up for processing under section 38 of the same Act or which begin within two months of such date become in no event due until the last day of the month that falls two months after the date on which the application was pursued or otherwise prosecuted.
    220 EUR
    [MT] Полезные модели
    [MT] Регистрационный взнос
    Must be paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1).
    310 EUR
    [MT] - для заявления, подаваемого в электронном виде
    250 EUR
    [MT] Дополнительный сбор за каждую претензию сверх пяти
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    30 EUR
    [MT] Дополнительная плата за позднее представление перевода или копии
    Where the basic fee has been paid within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the translation or copy may be filed within two months from the expiration of that time limit, provided that the additional fee for late furnishing of the translation or copy has been paid within the above-mentioned time limit.
    130 EUR
    [MT] Освобождение от уплаты сборов, их сокращение или возмещение:
    Нет
    [MT] Специальные требования Бюро (Правило 51-бис ДПП):
    If not already complied with within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(1), the Office will invite the applicant to comply with the requirement within a time limit fixed in the invitation.
    Name and address of the inventor if they have not been furnished in the “Request” part of the international application
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Statement justifying the applicant’s right to the invention where the applicant is not the inventor or the only inventor
    This requirement may be satisfied if the corresponding declaration has been made in accordance with PCT Rule 4.17.
    Appointment of an agent if the applicant is not resident in Finland
    Translation of the international application to be furnished in one copy for a patent and one copy for a utility model
    If the international application is for both a patent and a utility model, the power of attorney (if any) must be furnished in duplicate
    [MT] Кто может действовать в качестве агента?
    Any natural or legal person resident in the European Economic Area
    [MT] Принимает ли Бюро ходатайства о восстановлении права приоритета (Правило 49-тер.2 ДПП)?
    Yes, the Office applies the “due care” criterion to such requests

    [MT] Процедура на национальном этапе

    [MT] FI.01 БЛАНКI ДЛЯ ПРИНЯТИЯ УЧАСТИЯ В НАЦИОНАЛЬНОМ ЭТАПЕ
    The Office has available special forms for entering the national phase (refer to Annexes FI.II (patents) and FI.III (utility models)). These forms should preferably (but need not) be used.
    [MT] FI.02 ЯЗЫК РАССМОТРЕНИЯ
    PD Sec. 3,
    PA Sec. 8

    The description, the claims, any text matter of drawings and the abstract of the international application must be in Finnish, Swedish or English. If the application is in Finnish or Swedish, the claims and the abstract must be translated into the other of the two languages before the application becomes available to the public. If the application is in English, the claims and the abstract must be translated into Finnish or Swedish before the application becomes available to the public. However, the Office may refrain from demanding the translation or accept a translation in a language other than Finnish, Swedish or English of all documents which do not belong to the documents making up the international application. The language of opposition and appeal proceedings is Finnish or Swedish.
    [MT] FI.03 ПЕРЕВОД (ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ)
    PA Sec. 31(2)
    If the translation of the international application has not been furnished by the applicant within the time limit applicable under PCT Article 22 or 39(l) but the national fee indicated in the Summary has been paid within that time limit, the translation can still be furnished within a further period of two months, provided that the additional fee for late furnishing of the translation, indicated in the Summary, has been paid within those two months.
    [MT] FI.04 ПЕРЕВОД (ИСПРАВЛЕНИЕ)
    Errors in the translation of the international application can be corrected with reference to the text of the international application as filed (refer to National Phase, paragraphs NP 6.002 and NP 6.003).
    [MT] FI.05 ПЕРЕВОД (В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ ЕДИНСТВЕННОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ)
    Where a part of the international application was not subjected to an international search for reason of lack of unity of the invention, a translation is required only of those parts of the international application which were subjected to the international search. However, where the applicant wants to maintain the part which was not searched, a translation of this part must also be furnished (refer to also paragraph FI.08).
    [MT] FI.06 СБОРЫ (СПОРТ ОПЛАТЫ)
    The manner of payment of the fees indicated in the Summary and in this Chapter is outlined in Annex FI.I.
    [MT] FI.07 ПОЛНОМОЧИЯ
    PA Sec. 12,
    PA Sec. 33

    An agent may be appointed either by filing a separate power of attorney (which may be a copy or a facsimile) or by means of the special forms referred to in paragraph FI.01 (refer to Annexes FI.II and FI.III). For time limits, refer to the Summary. For the language, refer to paragraph FI.02.
    [MT] FI.08 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛЬ О ПОИСКЕ ИЛИ ОБСЛЕДОВАНИИ В ФИНЛЯНДИИ (В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ ЕДИНСТВЕННОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ)
    PA Sec. 36,
    PA Sec. 37

    Where a part of the international application was not subjected to international search or preliminary examination because the international application did not comply with the requirement of unity of invention and the applicant did not pay the additional search or preliminary examination fee to the International Searching or Preliminary Examining Authority, the Office will decide whether the said finding as regards the application translated into Finnish was correct. If this is found to be the case, the Office will invite the applicant to pay an additional fee within two months after mailing of the notification of this decision. The amount of the said fee is indicated in Annex FI.I. Where the applicant does not pay the additional fee, that part of the international application which was not subjected to international search or preliminary examination will be considered withdrawn. For international applications filed on or after 1 November 2011, the international application can be translated into Finnish, Swedish or English.
    [MT] FI.09 СБОРЫ ЗА ПУБЛИКАЦИЮ
    PA Sec. 19,
    PA Sec. 20

    A publication fee must be paid within two months from the date on which the applicant was notified that the application could be accepted. The amount of the fee is indicated in Annex FI.I.
    [MT] FI.10 ЕЖЕГОДНЫЕ СБОРЫ
    PA Sec. 8(6),
    PA Sec. 40,
    PA Sec. 41,
    PA Sec. 42

    Annual fees must be paid for each year following the international filing date. For the due date of annual fees for the first three years, refer to the Summary. Payment of the subsequent annual fees must be made before the expiration of the month containing the anniversary of the international filing date. Payment can still be made, together with a 20% surcharge for late payment, before the expiration of the sixth month after the due date. The amounts of the annual fees are indicated in Annex FI.I. It is to be noted that annual fees can be paid without surcharge within two months (extended to the last day of the month) after performing the acts for entering the national phase.
    [MT] FI.11 ПОПРАВКИ К ЗАЯВЛЕНИЮ; ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВРЕМЕННЫМ ПЕРИОДАМ
    PA Sec. 13,
    PA Sec. 34,
    PD Sec. 52b,
    PA Sec. 19,
    PD Sec. 19,
    PD Sec. 21,
    PD Sec. 22,
    PD Sec. 23,
    PD Sec. 24

    The applicant may make the following modifications before the Office, provided that the scope of the subject matter of the application is not broadened thereby:
    (i) within 35 months from the priority date or from the international filing date: corrections of defects and voluntary amendments;
    (ii) up to the notice that the application can be accepted: amendments or additions to the description and drawing(s) if they are necessary to comply with general requirements under PCT Articles 5 and 7; amendments or additions to the claims, which, unless the Office allows otherwise, must be made by filing a new document comprising all of the claims in sequence; where additions are made to the claims, the applicant must at the same time file a statement indicating the reference basis for these additions.
    [MT] FI.12 ПЕРЕСМОТР В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 25 ДПП
    PA Sec. 38,
    PA Sec. 72,
    PD Sec. 52

    The applicable procedure is outlined in paragraphs NP 6.018 to NP 6.021 of the National Phase. If, upon review under PCT Article 25, the Office denies an error or omission on the part of the receiving Office or the International Bureau, an appeal against this decision may be lodged with the Market Court within 60 days from the date of receipt of the decision.
    [MT] FI.13 ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЗАдержки В РЕГУЛИРОВАНИИ ВРЕМЕНИ СОВЕЩАНИЙ

    Reference is made to paragraphs NP 6.022 to NP 6.027 of the National Phase.
    FI.14
    PA Sec. 71a,
    PA Sec. 71b,

    Reestablishment of rights may be requested where the applicant, in spite of all due care required by the circumstances, was unable to observe a time limit during the international phase or before the Office, default of which is prejudicial to his rights. A request for reestablishment must be presented in writing within two months after the removal of the cause of the failure to perform the action but not later than one year from the expiration of the time limit which has not been observed. Within the said two months, the omitted action must be completed, the fee for reestablishment of rights (refer to Annex FI.I) must be paid and the request must state the grounds on which it is based and set out the facts on which it relies.
    FI.15
    PA Sec. 15,
    PA Sec. 19

    Resumption of proceedings concerning the application may be requested from the Office where the applicant missed a time limit which has been fixed for a certain action by the Office. Resumption of proceedings may not be requested where the missed time limit is fixed in the PCT, and the PCT Regulations. A request for resumption of proceedings has the effect that the proceedings for grant will be resumed, provided that, within four months from the expiration of the missed time limit, the said request is presented in writing, the resumption fee (refer to Annex FI.I) is paid and the omitted act has been completed.
    [MT] FI.16 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ

    If the applicant wishes to obtain utility model registration on the basis of an international application
    — instead of a patent, or
    — in addition to a patent,
    the applicant, when performing the acts referred to in Article 22 or 39, shall so indicate to the Office.
    If the international application is for a utility model instead of a patent, the requirements are basically the same as for patents with the following exceptions:
    — utility model protection does not cover processes;
    — a utility model application does not contain an abstract;
    — one copy of the translation of the international application in Finnish or Swedish is required;
    — in a case where the translation has been filed within two months from the expiration of the time limit under PCT Article 22 or 39(1), the late furnishing fee for the translation must be paid within the same time limit;
    — the applicant is not required to pay publication or annual fees. Instead of annual fees, renewal fees have to be paid for utility models;
    — a utility model right is in force for four years and the term of protection may be extended for a first time from four years to eight years and for a second time from eight years to ten years. The amounts of the renewal fees are indicated in Annex FI.I.
    If the international application is for both a utility model and a patent, the applicant must, within the time limits applicable for entry into the national phase (refer to the Summary), comply with the following requirements:
    (i) pay both the registration fee for the utility model and the national fee for the patent application;
    (ii) furnish one copy of the translation of the international application into Finnish, Swedish or English for a patent and one copy for a utility model into Finnish or Swedish;
    (iii) file a power of attorney (if any) in duplicate
    [MT] FI.17 ПРЕОБРАЗОВАНИЕ
    An international application for a patent may be converted into a utility model application after the applicant has complied with the requirements for entry into the national phase for a patent application.
    The utility model application is deemed to have been filed on the date the patent application was filed. A patent application shall remain pending even if it is converted into a utility model application unless the applicant specifically withdraws the patent application. The conversion is subject to payment of the prescribed fees indicated in Annex FI.I. Conversion cannot be requested:
    — after the expiration of 10 years from the international filing date;
    — in respect of a dismissed, rejected or withdrawn patent application or granted patent.

    [MT] Приложения 10

    [MT] Приложение FI.I - Сборы
    [MT] Патенты
    [MT] Базовый сбор
    580 EUR
    [MT] - для заявления, подаваемого в электронном виде
    450 EUR
    [MT] Дополнительная плата за позднее представление перевода или копии
    150 EUR
    [MT] Сбор за каждую претензию сверх 15 000 долл. США
    60 EUR
    [MT] Дополнительный сбор (см. пункт FI.08)
    450 EUR
    [MT] Плата за публикацию
    580 EUR
    [MT] Плата за публикацию, когда документы для публикации были представлены в электронном виде
    450 EUR
    [MT] Плата за возобновление
    110 EUR
    [MT] - если заявка была возобновлена ранее
    190 EUR
    [MT] Сбор за восстановление прав
    550 EUR
    [MT] Годовые сборы:
    [MT] - в течение первых трех лет
    220 EUR
    [MT] — за 4-й год
    170 EUR
    [MT] — за 5-й год
    220 EUR
    [MT] — за 6-й год
    250 EUR
    [MT] — за 7-й год
    280 EUR
    [MT] — за 8-й год
    340 EUR
    [MT] — за 9-й год
    390 EUR
    [MT] - за 10-й год
    450 EUR
    [MT] - за 11-й год
    500 EUR
    [MT] - за 12-й год
    560 EUR
    [MT] - за 13-й год
    620 EUR
    [MT] - за 14-й год
    670 EUR
    [MT] - за 15-й год
    740 EUR
    [MT] - за 16-й год
    790 EUR
    [MT] - за 17-й год
    840 EUR
    [MT] — за 18-й год
    900 EUR
    [MT] — за 19-й год
    960 EUR
    [MT] - за 20-й год
    1,010 EUR
    [MT] Надбавка за просрочку платежа
    20% of the applicable annual fee
    [MT] Сбор за восстановление права приоритета
    550 EUR
    [MT] Полезные модели
    [MT] Регистрационный взнос
    310 EUR
    [MT] - для заявления, подаваемого в электронном виде
    250 EUR
    [MT] Дополнительная плата за позднее представление перевода или копии
    130 EUR
    [MT] Дополнительный сбор за каждую претензию сверх пяти
    30 EUR
    [MT] Возобновляемые сборы:
    [MT] - на четыре года
    330 EUR
    [MT] - надбавка за просрочку платежа
    70 EUR
    [MT] - на два года
    280 EUR
    [MT] - надбавка за просрочку платежа
    70 EUR
    [MT] Сбор за восстановление права приоритета
    550 EUR
    [MT] Сбор за восстановление прав
    550 EUR
    [MT] Каким образом может быть произведена оплата сборов?
    The payment of fees must be effected in euro. All payments must indicate the national application number (however, if that number is not yet known, the international application number may be used), the name of the applicant and the category of fee being paid
    Payment may be effected:
    (i) by credit/debit card at the Office,
    (ii) by PRH Payment Service, or
    (iii) by transfer to one of the following bank accounts:
    Nordea Bank Abp
    Account No.
    FI9716603000104227
    BIC code
    NDEAFIHH
    Danske Bank A/S, Finland Branch
    Account No.
    FI3489199710000732
    BIC code
    DABAFIHH
    Applicants must choose a mode of payment guaranteeing that the full amount of the fees due is received by the Office
    [MT] Формы
    The following documents are maintained by the Office. Refer to the Office website (Annex B) for latest version and other languages.
    Текущая версия применима с 1 января 2026 г. , напечатана 15 февраля 2026 г.